summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmsmartcard.po216
1 files changed, 0 insertions, 216 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
deleted file mode 100644
index dd642599133..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
+++ /dev/null
@@ -1,216 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr ""
-"<b>Nem sikerült felvenni a kapcsolatot a KDE csipkártya-szolgáltatásával.</b>"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Possible Reasons"
-msgstr "A hiba lehetséges okai"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
-"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
-"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
-msgstr ""
-"\n"
-"1) A 'kded' nevű KDE szolgáltatás nem fut. Ennek újraindításához futtassa a "
-"'tdeinit' programot és próbálja meg újból megnyitni a KDE Vezérlőpultot. "
-"Ellenőrizze, hogy a hibaüzenet nem jelentkezik-e újból.\n"
-"\n"
-"2) Lehet, hogy nincs csipkártya-támogatás a KDE programkönyvtárakban. Ebben az "
-"esetben újra kell fordítani a tdelibs csomagot a libpcsclite programkönyvtár "
-"telepítése után."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Smartcard Support"
-msgstr "Csipkártya-támogatás"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Enable smartcard support"
-msgstr "A csipkártya-támogatás &engedélyezése"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Enable &polling to autodetect card events"
-msgstr ""
-"Mintavételezés (&polling) engedélyezése a kártyaesemények automatikus "
-"észleléséhez"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
-"detect card insertion and reader hotplug events."
-msgstr ""
-"Általában érdemes ezt az opciót bejelölve hagyni, mert ez teszi lehetővé, hogy "
-"a KDE automatikusan értesüljön új kártya behelyezéséről és az egyéb "
-"eseményekről."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
-msgstr ""
-"A kártyakezelő a&utomatikus elindítása, ha a behelyezett kártyát nem foglalja "
-"le alkalmazás"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
-msgstr ""
-"Ha behelyez egy kártyát a leolvasóba, akkor a KDE automatikusan elindítja a "
-"beállítóprogramot, ha egyik alkalmazás sem próbálja lefoglalni a kártyát."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on card insert and removal"
-msgstr "&Hangjelzés kártya behelyezésekor és eltávolításakor"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Readers"
-msgstr "Olvasók"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Reader"
-msgstr "Olvasó"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Subtype"
-msgstr "Altípus"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "SubSubtype"
-msgstr "Al-altípus"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "PCSCLite Configuration"
-msgstr "PCSCLite-beállítások"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
-msgstr ""
-"Új beolvasó beállításához az /etc/readers.conf fájlt kell módosítani, majd újra "
-"kell indítani a pcscd szolgáltatást."
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE csipkártya-beállító modul"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) George Staikos, 2001."
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Modulcsere..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "A KCardChooser program indítása nem sikerült."
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Nincs behelyezve kártya"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "A csipkártya-támogatás le van tiltva"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr ""
-"Nem található beolvasó. Ellenőrizze, hogy fut-e a 'pcscd' szolgáltatás."
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Nincs behelyezve kártya vagy NO ATR jelzés"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Kezelőmodul: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Nincs kezelőmodul beállítva ehhez a kártyához."
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>Csipkártya-kezelés (smartcard)</h1> Ebben a modulban a KDE "
-"csipkártya-kezelését lehet beállítani. Ezeket a kártyákat sokféle célra lehet "
-"használni, például SSL-tanúsítványok tárolására vagy a rendszerbe való "
-"bejelentkezéshez."