diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/lyrics.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/lyrics.po | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..0c07b03a5f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-28 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Lyrics" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "A Lyrics bővítőmodul beállításai" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Keresőszolgáltatások:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Új keresőszolgáltatás" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Keresőszolgáltatás törlése" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Felfelé" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Lefelé" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "A keresőszolgáltatás tulajdonságai" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Lekérdezés:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"A lekérdezésben az elem bármely jellemzője felhasználható a következő alakban: " +"$(tulajdonságnév).\n" +"\n" +"Néhány standard tulajdonság: $(title), $(author) és $(album). Ha például a " +"Google-on az elem szerzőjére, címére és a szám (hangsáv) nevére szeretne " +"keresni, használja ezt:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Legalább egy keresőszolgáltatást meg kell adni. A jelenlegi nem lesz " +"eltávolítva." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "A N&oatun lejátszási lista követése" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&URL fájlra" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Keresőszolgáltatás:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Keresőszolgáltatás" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "Keresőszol&gáltatás" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "A dalszö&veg megtekintése" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Kész" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Adja meg az elérni kívánt URL-t:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Ha ez be van jelölve, akkor az aktuális URL hozzá lesz rendelve az aktuális " +"fájlhoz. Így ha később újból meg szeretné tekinteni a dalszöveget, nem kell " +"újból végrehajtani a keresést. A hozzárendelés megmarad, ha a lejátszási lista " +"megőrzi az elemekhez rendelt metaadatokat (ez általában így van a legtöbb " +"lejátszási listánál). Ha további keresést szeretne végezni a dalszövegre (ennél " +"a számnál), még egyszer be kell jelölni az opciót az eltárolt URL törléséhez." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Betöltve" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Dalszöveg: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Csak az aktuális szám dalszövegét lehet megtekinteni, és most egyik szám sincs " +"kiválasztva." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "A dalszöveg betöltése - %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Egy kis türelmet kérek - keresés folyik...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Cím</strong>" +"</TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Szerző</strong></TD>" +"<TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>" +"%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Keresés - %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Az eltárolt URL használata</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Az aktuális szám dalszövegének megkereséséhez a modul a számokkal együtt tárolt " +"jellemzőket használja fel, például a szám címét, a szerző és az album nevét. " +"Ezeket a jellemzőket a tag-olvasó programrész olvassa be, de előfordulhat, hogy " +"az adatok hiányoznak vagy hibásak. Ebben az esetben a Lyrics modul nem tudja " +"megtalálni a dalszöveget, amíg a hibás jellemzőket ki nem javítja (például a " +"tag-szerkesztővel).\n" +"Tipp: a 'Lucky tag' modullal (mely megtalálható a tdeaddons csomagban), " +"megpróbálhatja kitalálni például a szám címét és a szerző nevét a hangfájl " +"nevéből. E modullal tehát növelni lehet a dalszövegkeresés eredményességét." |