summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:26 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:26 +0000
commitf043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b (patch)
treeeb610769550ead3fca98088b9b1fc64e49f4352f /tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
parent19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 (diff)
downloadtde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.tar.gz
tde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
index b1075bdc99d..b3b449afc50 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: fonts.cpp:219
msgid "Configure Anti-Alias Settings"
msgstr "Az élsimítás beállításai"
@@ -37,30 +49,24 @@ msgstr "Képpont-korrekció (s&ub-pixel hinting) használata:"
#: fonts.cpp:239
msgid ""
"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of "
-"displayed fonts by selecting this option."
-"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
-"<br>"
-"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
+"displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known "
+"as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
msgstr ""
"LCD/TFT monitor használata esetén ezzel az opcióval javítani lehet a betűk "
-"kirajzolásának minőségét."
-"<br>Az eljárás ClearType(tm) néven is ismert."
-"<br>"
-"<br><b>A legtöbb hagyományos (CRT) monitoron nem működik.</b>"
+"kirajzolásának minőségét.<br>Az eljárás ClearType(tm) néven is ismert."
+"<br><br><b>A legtöbb hagyományos (CRT) monitoron nem működik.</b>"
#: fonts.cpp:247
msgid ""
"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
-"sub-pixels of your display are aligned."
-"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
-"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
-"sub-pixel, some have BGR."
+"sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single "
+"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
+"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
"Az opció megfelelő működéséhez tudni kell, hogy a képpont-komponensek hogyan "
-"vannak igazítva a monitor felületén."
-"<br> TFT/LCD monitoroknál egy képpont valójában egy külön vörös, zöld és kék "
-"képpontból tevődik össze. A legtöbb típusnál RGB a sorrend, de előfordul néhány "
-"esetben BGR is."
+"vannak igazítva a monitor felületén.<br> TFT/LCD monitoroknál egy képpont "
+"valójában egy külön vörös, zöld és kék képpontból tevődik össze. A legtöbb "
+"típusnál RGB a sorrend, de előfordul néhány esetben BGR is."
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
@@ -177,27 +183,26 @@ msgstr "120 DPI"
#: fonts.cpp:644
msgid ""
-"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
-"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
-"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
-"than 96 or 120 DPI.</p>"
-"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
-"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
-"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
-"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
-"configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
+"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
+"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
+"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
+"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
+"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
+"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
+"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
+"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
msgstr ""
"<p>Ezzel a beállítással lehet egy adott DPI értéket előírni. Akkor érdemes "
-"használni, ha a hardver valódi DPI-jét nem tudja felismerni a rendszer, vagy ha "
-"olyan gyenge minőségűek a betűtípusok, hogy nem néznek ki jól, kivéve ha 96 "
-"vagy 120 DPI a felbontás értéke.</p>"
-"<p>Általában nem célszerű használni ezt a beállítást. A megfelelő DPI érték "
-"általában beállítható az X-kiszolgálóban is (pl.: a DisplaySize érték az "
-"xorg.conf-ban vagy a <i>-dpi érték</i> opció a ServerLocalArgs= sorban a(z) "
-"$TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc fájlban). Ha a betűk nem jelennek meg jól a "
-"valós DPI értékükkel, akkor érdemes jobb minőségű betűtípusokat beszerezni vagy "
-"módosítani a betűtípus hintelését.</p>"
+"használni, ha a hardver valódi DPI-jét nem tudja felismerni a rendszer, vagy "
+"ha olyan gyenge minőségűek a betűtípusok, hogy nem néznek ki jól, kivéve ha "
+"96 vagy 120 DPI a felbontás értéke.</p><p>Általában nem célszerű használni "
+"ezt a beállítást. A megfelelő DPI érték általában beállítható az X-"
+"kiszolgálóban is (pl.: a DisplaySize érték az xorg.conf-ban vagy a <i>-dpi "
+"érték</i> opció a ServerLocalArgs= sorban a(z) $TDEDIR/share/config/tdm/"
+"tdmrc fájlban). Ha a betűk nem jelennek meg jól a valós DPI értékükkel, "
+"akkor érdemes jobb minőségű betűtípusokat beszerezni vagy módosítani a "
+"betűtípus hintelését.</p>"
#: fonts.cpp:761
msgid ""