diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
commit | 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 (patch) | |
tree | 78194526d9250605cc063b7c8f677f3624aca5b3 /tde-i18n-hu/messages/tdelibs | |
parent | 9d920a5776fa5b738a3b8a43480e4193cd72b727 (diff) | |
download | tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.tar.gz tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 168 |
1 files changed, 131 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 88ba2744a45..fe2a7c90f59 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -4084,11 +4084,11 @@ msgstr "" "<p>A TDE grafikus környezet már több mint 60 nyelven használható. A " "projektben közreműködő magyar fordítók munkájának köszönhetően a TDE teljes " "egészében le van fordítva magyarra.</p><p>A TDE magyar fordításáról és az " -"alkalmazások lokalizációjáról további információ található itt: <a href=\"" -"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE " +"alkalmazások lokalizációjáról további információ található itt: <a href=" +"\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE " "Weblate Translation Workspace (TWTW)</a></p>" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" "Nézze meg a program dokumentációját és forráskódját a licencelési\n" "feltételekért.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:459 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Ez a program a(z) %1 jogi feltételeinek megfelelően használható." @@ -9585,34 +9585,34 @@ msgstr "Hiányzó kép" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www." -"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development. The name " -"<i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in " -"<i>continuation of KDE 3</i>.<br><br>Since then, TDE has evolved to be an " -"independent and standalone computer desktop environment project. The " -"developers have molded the code to its own identity without giving up on the " -"efficiency, productivity and traditional user interface experience " -"characteristic of the original KDE 3 series.<br><br>No single group, company " -"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to " -"contribute to Trinity.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org" -"\">http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and " -"<A HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information " -"on the KDE project. " +"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K " +"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means " +"<i>Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>.</p><p>Since then, TDE has " +"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment " +"project. The developers have molded the code to its own identity without " +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience characteristic of the original KDE 3 series.</p><p>No single " +"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is " +"welcome to contribute to Trinity.<br><br>Visit <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</a> for more information " +"about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for " +"more information on the KDE project.</p>" msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment has " +"expected or could be done better.</p><p>The Trinity Desktop Environment has " "a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org" "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " -"from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion for " +"from the \"Help\" menu to report bugs.</p><p>If you have a suggestion for " "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>" msgstr "" "A TDE fejlesztői folyamatosan próbálják továbbfejleszteni a szoftvert, " "könnyebbé tenni annak kezelését. Ebben a folyamatban hatalmas segítséget " @@ -9629,15 +9629,16 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +"<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " "can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE " -"Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail us using " -"one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php" -"\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information or documentation, " -"then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www." -"trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what you need." +"</p><p>Visit the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"TDE_Gitea_Workspace\">TDE Gitea Workspace (TGW)</a> to find out how you can " +"contribute or mail us using one of the available <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing lists</a>.</p><p>If you need " +"more information or documentation, then a visit to <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will " +"provide you with what you need.</p>" msgstr "" "Nem csak szoftverfejlesztőket várunk a TDE csapatba! A Magyar TDE örömmel " "fogad bármiféle segítséget a TDE magyar fordításának jobbá, pontosabbá " @@ -9653,14 +9654,14 @@ msgstr "" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The " +"<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The " "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " "the user - can access them at any time. You are encouraged to support " "Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways " "described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www." -"trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very much in advance for " -"your support!" +"trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for " +"your support!</p>" msgstr "" "A TDE ingyenesen használható, elkészítése azonban pénzbe kerül.<br><br>Ezért " "a TDE projekt vezetői létrehoztak egy TDE Association nevű non-profit " @@ -10517,7 +10518,8 @@ msgid "Decryption error." msgstr "Dekódolási hiba." #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +#, fuzzy +msgid "Builds TQt widget plugins from an ini style description file." msgstr "Qt widget-modulokat készít ini-stílusú leírófájlból." #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 @@ -11069,8 +11071,8 @@ msgid "" "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available " -"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." -"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" +"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>" msgstr "" "<h3>Névjegy: Qt</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p><p>A Qt " "egy többplatformos, C++-ban írt programkönyvtár elsősorban grafikus felületű " @@ -13516,6 +13518,98 @@ msgstr "A nap tippje" #~ "Nem hozható létre ez a fájl:\n" #~ "\"" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " +#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " +#~ "has a bug tracking system. Visit <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org" +#~ "\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> or use the \"Report Bug...\" dialog " +#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.<br><br>If you have a suggestion " +#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to " +#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +#~ msgstr "" +#~ "A TDE fejlesztői folyamatosan próbálják továbbfejleszteni a szoftvert, " +#~ "könnyebbé tenni annak kezelését. Ebben a folyamatban hatalmas segítséget " +#~ "jelent, ha Ön, a felhasználó is jelzi, ha valami nem úgy működik, ahogy " +#~ "szeretné.<br><br>A TDE rendelkezik egy kitűnő, az interneten keresztül " +#~ "elérhető hibabejelentő rendszerrel. Hiba vagy továbbfejlesztési kívánság " +#~ "bejelentéséhez kérjük látogasson el a <a href=\"http://bugs." +#~ "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> címre, vagy " +#~ "kattintson a \"Hibabejelentés\" menüpontra a \"Segítség\" menüben." +#~ "<br><br>A hibabejelentő rendszerben nem csak hibákat, hanem " +#~ "továbbfejlesztési kívánságokat és javaslatokat is rögzíteni lehet (ebben " +#~ "az esetben kérjük, hogy a bejelentés típusát \"wishlist\"-nek - " +#~ "kívánságnak - állítsa be)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " +#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. " +#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +#~ "decide!<br><br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs" +#~ "\">TDE Development</A> webpage to find out how you can contribute or mail " +#~ "us using one of the available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" +#~ "mailinglist.php\">mailing lists</A>.<br><br>If you need more information " +#~ "or documentation, then a visit to <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/" +#~ "docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A> will provide you with what " +#~ "you need." +#~ msgstr "" +#~ "Nem csak szoftverfejlesztőket várunk a TDE csapatba! A Magyar TDE örömmel " +#~ "fogad bármiféle segítséget a TDE magyar fordításának jobbá, pontosabbá " +#~ "tételéhez. A TDE-fejlesztők örömmel fogadnak mindenkit, aki a mostaninál " +#~ "szebb és jobb képanyagot, hangokat, grafikai témákat vagy teljesebb " +#~ "dokumentációt tud készíteni.<br><br>Az egyes projektekről, a " +#~ "bekapcsolódási lehetőségekről sok információ található a <A HREF=\"http://" +#~ "www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> weboldalon.<br><br>Ha " +#~ "több információt szeretne kapni a fejlesztési témakörökről, kérjük " +#~ "látogasson el a <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer." +#~ "kde.org/</A> honlapra, ahol választ kaphat minden kérdésére." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.<br><br>The " +#~ "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that " +#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to " +#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of " +#~ "the ways described at <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php" +#~ "\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Thank you very " +#~ "much in advance for your support!" +#~ msgstr "" +#~ "A TDE ingyenesen használható, elkészítése azonban pénzbe kerül." +#~ "<br><br>Ezért a TDE projekt vezetői létrehoztak egy TDE Association nevű " +#~ "non-profit szervezetet Tübingen (Németország) székhellyel. A TDE " +#~ "Association képviseli a TDE projektet jogi és pénzügyi kérdésekben. " +#~ "Részletes információ itt található: <a href=\"http://www.kde-ev.org/" +#~ "\">http://www.kde-ev.org/<a><br><br>A TDE projektnek szüksége van " +#~ "pénzügyi támogatásra a megfelelő működéshez. A pénz elsősorban új tagok " +#~ "toborzásához és a forráskód kezeléséhez szükséges eszközökhöz kell. Ha " +#~ "módjában áll, kérjük járuljon hozzá a projekt finanszírozásához az alább " +#~ "felsorolt módok egyikével: <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://" +#~ "www.kde.org/support/</a>.<br><br>Előre is köszönjük az adományokat!" + +#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +#~ msgstr "Qt widget-modulokat készít ini-stílusú leírófájlból." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " +#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac " +#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also " +#~ "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See " +#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<h3>Névjegy: Qt</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p><p>A " +#~ "Qt egy többplatformos, C++-ban írt programkönyvtár elsősorban grafikus " +#~ "felületű programok fejlesztéséhez.</p><p>A Qt-ben írt programok a " +#~ "forráskód módosítása nélkül átvihetők Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac " +#~ "OS X, Linux rendszerekre, továbbá a legtöbb kereskedelmi UNIX " +#~ "platformra.<br>A Qt-nek létezik egy beágyazott rendszerekhez készült " +#~ "változata is.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke, további információ itt " +#~ "található: <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p>" + #~ msgid "" #~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" |