summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/tdepim/libksieve.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdepim/libksieve.po200
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..87af98e3c91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-03 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "Feldolgozási hiba: kocsivissza jel (CR) után nem áll újsor jel (LF)"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: idézés nélküli per jel ('/') áll csillag ('*') nélkül. "
+"Lehet, hogy egy megjegyzés hibás."
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Feldolgozási hiba: érvénytelen karakter"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: nem várt karakter - lehet, hogy egy szóköz hiányzik."
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Feldolgozási hiba: az egyik tag neve számjeggyel kezdődik"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: csak üres karakterek és #megjegyzések állhatnak \"text:\" "
+"után (ugyanabban a sorban)"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: egy szám nem esik a megengedett tartományba (kisebbnek kell "
+"lennie, mint %1)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Feldolgozási hiba: érvénytelen UTF-8 karaktersorozat"
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: egy többsoros sztring túl korán véget ért (lehet, hogy "
+"lemaradt egy '.')"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: egy idézőjeles sztring túl hamar véget ért (lehet, hogy "
+"hiányzik a lezáró '\"')"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: egy sztringlista túl hamar véget ért (lehet, hogy hiányzik "
+"egy ']')"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: a tesztlista váratlanul véget ért (hiányzik a ')' jel)"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Feldolgozási hiba: egy blokk váratlanul véget ért (hiányzik a '}' jel)"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Feldolgozási hiba: hiányzó elválasztókarakter"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Feldolgozási hiba: hiányzó ';' vagy blokk"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Feldolgozási hiba: ';' vagy '{' helyett más karaktert kaptam"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Feldolgozási hiba: nem várt parancsot kaptam"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: a sztringlista elején vagy végén vessző áll, vagy az egyik "
+"vessző duplikált"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: a tesztlista elején vagy végén vessző áll, vagy az egyik "
+"vessző duplikált"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: a sztringlistában két sztring között hiányzik egy vessző"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr ""
+"Feldolgozási hiba: a tesztlistában két teszt között hiányzik egy vessző"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Feldolgozási hiba: sztringlistában csak sztring szerepelhet"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "Feldolgozási hiba: tesztlistában csak teszt szerepelhet"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "A \"require\"-nek az első parancsnak kell lennie"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "A \"require\" hiányzik a(z) \"%1\" parancsnál"
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "Hiányzó \"require\" művelet ennél a tesztnél: \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "A \"require\" hiányzik a(z) \"%1\" összehasonlító műveletnél"
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "A(z) \"%1\" parancs nem támogatott"
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "Nem támogatott a(z) \"%1\" teszt"
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "Nem használható a(z) \"%1\" összehasonlító"
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "A házirend megsértése: a mélység túl nagy (max. %1 lehet)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "A házirend megsértése: a blokk mélysége túl nagy (max. %1 lehet)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Érvénytelen argumentum: \"%1\" ennél: \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "Ütköző argumentumok: \"%1\" és \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "Ismétlődő \"%1\" argumentum"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "A(z) \"%1\" parancs megsérti a szabályok sorrendi előírásait"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "A kért két művelet, \"%1\" és \"%2\", inkompatibilis"
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Levélküldési hurok alakult ki"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr ""
+"A site-házirend megsértését okozta a következő: túl sok műveleti kérés (max. "
+"%1)"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"