diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 18:32:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-27 19:38:25 +0100 |
commit | 338098334048fbb7088f0915d087f6a743f3d160 (patch) | |
tree | 4cbec314bb9bde12c4a69446428d4cc6c3600dc1 /tde-i18n-hu/messages | |
parent | bcd40caddd1eca6a4bbeb79631dd31d8d60e3c95 (diff) | |
download | tde-i18n-338098334048fbb7088f0915d087f6a743f3d160.tar.gz tde-i18n-338098334048fbb7088f0915d087f6a743f3d160.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/keduca
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/keduca/
(cherry picked from commit 3c038bd85366cce94542aeebdce15f43552f9d63)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeedu/keduca.po | 913 |
1 files changed, 465 insertions, 448 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/keduca.po index c544004e2b5..05b9d5f2a78 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/keduca.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/keduca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -12,17 +12,225 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: keducabuilder/main.cpp:26 -msgid "Form-based tests and exams builder" -msgstr "Szerkesztőprogram űrlapszerű teszt- és vizsgakérdésekhez" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 +msgid "Open &Gallery..." +msgstr "Tesztgyűjtemény megny&itása..." + +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 +msgid "Open Educa File" +msgstr "KEduca fájl megnyitása" + +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +msgid "KEducaPart" +msgstr "KEducaPart" + +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "KEduca objektum" + +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:30 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "A helyes válasz jelenjen meg a Tovább gomb lenyomása után" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "A helyes válaszok a teszt befejezése után jelenjenek meg" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "Sorrend" + +#: keduca/configdialogbase.ui:67 keduca/keducaprefs.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "A kérdések véletlenszerű sorrendben jelenjenek meg" + +#: keduca/configdialogbase.ui:75 keduca/keducaprefs.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "A válaszok véletlenszerű sorrendben jelenjenek meg" + +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "A teszt meg&kezdése" + +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "&Tovább >>" + +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "Az ere&dmény mentése..." + +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "Az eredmény mentése mint" + +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Már létezik ilyen nevű dokumentum.\n" +"Felül szeretné írni?" + +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" + +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "A mentés nem sikerült." + +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "%1. kérdés" + +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:664 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "Pontok" + +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "" +"%1 másodperc alatt kell megválaszolni ezt a kérdést.\n" +"\n" +"Kattintson az OK gombra, ha elkészült." + +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "Eredmény" + +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "Helyes válasz" + +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "Helytelen válasz" + +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "Az elért pontszám" + +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "A helyes válaszokra kapott pontszám" + +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "A helytelen válaszoknál elvesztett pontszám" + +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 +msgid "Time" +msgstr "Idő" + +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "Idő (összesen)" + +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "A tesztben eltöltött idő" + +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "A válasz: " + +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "A helyes válasz: " + +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "Az Ön válasza: " + +#: keduca/keducaview.cpp:549 keducabuilder/kcontrolheader.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Dokumentumjellemzők" + +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#: keduca/keducaview.cpp:551 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#: keduca/keducaview.cpp:552 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: keduca/keducaview.cpp:553 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 +msgid "Answers" +msgstr "Válaszok" + +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "%v másodperc van hátra" + +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "Űrlap-alapú tesztek, vizsgák" #: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 msgid "File to load" msgstr "A betöltendő fájl" -#: keducabuilder/main.cpp:37 -msgid "KEducaBuilder" -msgstr "KEducaBuilder" +#: keduca/main.cpp:36 +msgid "KEduca" +msgstr "KEduca" #: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 msgid "Original Author" @@ -32,6 +240,10 @@ msgstr "Eredeti szerző" msgid "Maintainer 2002-2004" msgstr "Karbantartó 2002-től 2004-ig" +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Jelenlegi karbantartó" + #: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 msgid "Various fixes and cleanups" msgstr "Különféle javítások, tisztítások" @@ -40,11 +252,6 @@ msgstr "Különféle javítások, tisztítások" msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 -msgid "You need to specify the file to open!" -msgstr "Meg kell adni, melyik fájlt szeretné megnyitni." - #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 msgid "Modify Question" msgstr "A kérdés módosítása" @@ -53,30 +260,150 @@ msgstr "A kérdés módosítása" msgid "Add Questions" msgstr "Kérdések felvétele" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 -#: rc.cpp:74 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:592 #, no-c-format msgid "True" msgstr "Igaz" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 #: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 -#: rc.cpp:71 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:587 #, no-c-format msgid "False" msgstr "Hamis" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:106 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:696 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Hozzáadás" -#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 -msgid "Open &Gallery..." -msgstr "Tesztgyűjtemény megny&itása..." +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "Dokumentumjellemzők" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "A projekt leírása és szabályai. " + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:129 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Szint:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "Kategória:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "Kép" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "Alapértelmezett kép:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:281 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "Honlap:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:329 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-mail cím:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:292 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "Számítógépek" + +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "Teszt (a kérdések vannak pontozva)" + +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "Teszt (a válaszok vannak pontozva)" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "Diabemutató" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "Vizsga" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "Pszichotechnikai teszt" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "Könnyű" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "Normál" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "Nehéz" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "Nagyon nehéz" #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 msgid "Document Info" @@ -90,6 +417,11 @@ msgstr "&Hozzáadás..." msgid "&Edit..." msgstr "Sz&erkesztés..." +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:707 keducabuilder/keducabuilder.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 msgid "&Up" msgstr "&Fel" @@ -109,14 +441,6 @@ msgid "" msgstr "" "Új kérdés felvételéhez használja a Szerkesztés menüt vagy a fenti ikonokat." -#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 -msgid "Open Educa File" -msgstr "KEduca fájl megnyitása" - -#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 -msgid "Answers" -msgstr "Válaszok" - #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 msgid "Question Image" msgstr "A kérdéshez tartozó kép" @@ -125,10 +449,6 @@ msgstr "A kérdéshez tartozó kép" msgid "Question point" msgstr "A kérdés pontszáma" -#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 -msgid "Time" -msgstr "Idő" - #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 msgid " seconds</p>" msgstr " s</p>" @@ -161,22 +481,10 @@ msgstr "A fájl összetömörítése" msgid "Save Document As" msgstr "A dokumentum mentése mint" -#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Már létezik ilyen nevű dokumentum.\n" -"Felül szeretné írni?" - -#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" - #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 msgid "" -"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " -"folder as the document.\n" +"If you want to share this document, it is better to copy the images to the " +"same folder as the document.\n" "Do you want to copy images?" msgstr "" "Ha meg szeretné osztani ezt a dokumentumot, érdemes a képeket egy könyvtárba " @@ -191,13 +499,6 @@ msgstr "A képek átmásolása" msgid "Do Not Copy" msgstr "Nem kell másolni" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - #: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 #, c-format msgid "Print %1" @@ -233,543 +534,259 @@ msgstr "" msgid "Insert Question" msgstr "Kérdés beszúrása" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 -msgid "Document Information" -msgstr "Dokumentumjellemzők" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Description and rules of the project." -msgstr "A projekt leírása és szabályai. " - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:131 rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "Meg kell adni, melyik fájlt szeretné megnyitni." -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" +#: keducabuilder/main.cpp:26 +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "Szerkesztőprogram űrlapszerű teszt- és vizsgakérdésekhez" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "Szint:" +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "KEducaBuilder" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "Meg kell adni egy kiszolgálót" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:140 +#: keduca/configdialogbase.ui:16 #, no-c-format -msgid "Category:" -msgstr "Kategória:" +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "KEduca beállítóablak" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:134 +#: keduca/configdialogbase.ui:27 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" +msgid "Show Results" +msgstr "Az eredmény kiírása" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:149 +#: keduca/configdialogbase.ui:38 #, no-c-format -msgid "Picture" -msgstr "Kép" +msgid "At the end of the test" +msgstr "A teszt végén egyszerre" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:152 +#: keduca/configdialogbase.ui:46 #, no-c-format -msgid "Default picture:" -msgstr "Alapértelmezett kép:" +msgid "After answering each question" +msgstr "A kérdések után egyesével" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:155 rc.cpp:203 +#: keduca/configdialogbase.ui:56 #, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Szerző" +msgid "Ordering" +msgstr "Sorrend" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Web page:" -msgstr "Honlap:" +#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display answers in random order." +msgstr "A válaszok véletlenszerű sorrendben jelenjenek meg" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-mail cím:" +#: keduca/keduca.kcfg:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show results only at the end of the test." +msgstr "A helyes válaszok a teszt befejezése után jelenjenek meg" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:158 rc.cpp:176 +#: keduca/keduca.kcfg:27 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 -msgid "Computers" -msgstr "Számítógépek" +msgid "How the screen is divided in KEducaView." +msgstr "" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Test with Question Points" -msgstr "Teszt (a kérdések vannak pontozva)" +#: keduca/keduca_partui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Egyéb beállítások" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#: keduca/keducaui.rc:4 keducabuilder/keducabuilderui.rc:4 #, no-c-format -msgid "Test with Answers Points" -msgstr "Teszt (a válaszok vannak pontozva)" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 -msgid "Slidershow" -msgstr "Diabemutató" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 -msgid "Exam" -msgstr "Vizsga" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 -msgid "Psychotechnic Test" -msgstr "Pszichotechnikai teszt" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 -msgid "Easy" -msgstr "Könnyű" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 -msgid "Expert" -msgstr "Nehéz" - -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 -msgid "Supreme" -msgstr "Nagyon nehéz" +msgid "&File" +msgstr "" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 -#: rc.cpp:15 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 -#: rc.cpp:18 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:116 #, no-c-format msgid "" "<span style=\"color:black\">\n" -" " -"<p><b>Question</b></p>\n" +" <p><b>Question</b></p>\n" "<hr>\n" -" " -"<p>Only the question and type is required.</p>\n" +" <p>Only the question and type is required.</p>\n" "</span>" msgstr "" "<span style=\"color:black\">\n" -" " -"<p><b>Kérdés</b></p>\n" +" <p><b>Kérdés</b></p>\n" "<hr>\n" -" " -"<p>Csak a kérdést és a kérdés típusát kötelező megadni.</p>\n" +" <p>Csak a kérdést és a kérdés típusát kötelező megadni.</p>\n" "</span>" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 -#: rc.cpp:25 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:161 #, no-c-format msgid "&Question:" msgstr "&Kérdés:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 -#: rc.cpp:28 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:175 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "Típ&us:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 -#: rc.cpp:31 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:189 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "K&ép:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 -#: rc.cpp:43 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:228 #, no-c-format msgid "P&oint:" msgstr "P&ont:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 -#: rc.cpp:46 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:242 #, no-c-format msgid "Ti&me:" msgstr "&Idő:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 -#: rc.cpp:49 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:256 #, no-c-format msgid "T&ip:" msgstr "&Tipp:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 -#: rc.cpp:52 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:275 #, no-c-format msgid "&Explain:" msgstr "Ma&gyarázat:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:367 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:642 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "Válasz" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 -#: rc.cpp:58 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:463 #, no-c-format msgid "" "<span style=\"color:black\">\n" -" " -"<p><b>Answers</b></p>\n" +" <p><b>Answers</b></p>\n" "<hr>\n" -" " -"<p>Only the answer and value is required.</p>\n" +" <p>Only the answer and value is required.</p>\n" "</span>" msgstr "" "<span style=\"color:black\">\n" -" " -"<p><b>Válaszok</b></p>\n" +" <p><b>Válaszok</b></p>\n" "<hr>\n" -" " -"<p>Csak a választ és az értéket kötelező megadni.</p>\n" +" <p>Csak a választ és az értéket kötelező megadni.</p>\n" "</span>" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 -#: rc.cpp:65 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:553 #, no-c-format msgid "&Answer:" msgstr "Válas&z:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 -#: rc.cpp:68 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:567 #, no-c-format msgid "&Value:" msgstr "É&rték:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 -#: rc.cpp:77 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:606 #, no-c-format msgid "&Points:" msgstr "P&ontszám:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 -#: rc.cpp:83 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:653 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Érték" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 -#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Points" -msgstr "Pontok" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 -#: rc.cpp:95 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:735 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "&Felfelé" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 -#: rc.cpp:98 +#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:746 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "&Lefelé" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:101 +#: keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:92 +#, no-c-format +msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>" +msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">A teszt jellemzői</b>" + +#: keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:404 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:253 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui:418 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:267 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:332 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: keducabuilder/keducabuilderui.rc:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Sz&erkesztés..." + +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Editor - Getting Started" msgstr "Szerkesztő - Kezdés" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:104 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:76 #, no-c-format msgid "Open an &existing document:" msgstr "Dok&umentum megnyitása:" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 -#: rc.cpp:107 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:127 #, no-c-format msgid "Open a &recent document:" msgstr "Nemré&g használt dokumentum megnyitása:" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 -#: rc.cpp:110 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Open with Internet gallery browser" msgstr "Megnyitás az internetes gyűjtemény böngészőjével" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 -#: rc.cpp:113 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:184 #, no-c-format msgid "Start a &new document" msgstr "Új dokumentum kész&ítése" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 -#: rc.cpp:125 +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui:225 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:284 #, no-c-format -msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>" -msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">A teszt jellemzői</b>" +msgid "&Help" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:173 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Gallery" msgstr "Tesztgyűjtemény" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:179 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Address:" msgstr "Cím:" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:182 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:118 #, no-c-format msgid "&Add Server" msgstr "Kiszol&gáló hozzáadása" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:185 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:157 #, no-c-format msgid "Servers" msgstr "Kiszolgálók" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:168 libkeduca/kgallerydialogbase.ui:245 #, no-c-format msgid "Address" msgstr "Cím" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 -#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 -#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Category" -msgstr "Kategória" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 -#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 -#: rc.cpp:212 +#: libkeduca/kgallerydialogbase.ui:315 #, no-c-format msgid "&Open" msgstr "Megn&yitás" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "KEduca Config Dialog" -msgstr "KEduca beállítóablak" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Show Results" -msgstr "Az eredmény kiírása" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "At the end of the test" -msgstr "A teszt végén egyszerre" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "After answering each question" -msgstr "A kérdések után egyesével" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Ordering" -msgstr "Sorrend" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 -#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Show questions in random order" -msgstr "A kérdések véletlenszerű sorrendben jelenjenek meg" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 -#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Show answers in random order" -msgstr "A válaszok véletlenszerű sorrendben jelenjenek meg" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" - -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 -msgid "You need to specify a server!" -msgstr "Meg kell adni egy kiszolgálót" - -#: keduca/keducaview.cpp:71 -msgid "&Start Test" -msgstr "A teszt meg&kezdése" - -#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 -msgid "&Next >>" -msgstr "&Tovább >>" - -#: keduca/keducaview.cpp:89 -msgid "&Save Results..." -msgstr "Az ere&dmény mentése..." - -#: keduca/keducaview.cpp:151 -msgid "Save Results As" -msgstr "Az eredmény mentése mint" - -#: keduca/keducaview.cpp:192 -msgid "Save failed." -msgstr "A mentés nem sikerült." - -#: keduca/keducaview.cpp:212 -#, c-format -msgid "Question %1" -msgstr "%1. kérdés" - -#: keduca/keducaview.cpp:267 -msgid "" -"You have %1 seconds to complete this question.\n" -"\n" -"Press OK when you are ready." -msgstr "" -"%1 másodperc alatt kell megválaszolni ezt a kérdést.\n" -"\n" -"Kattintson az OK gombra, ha elkészült." - -#: keduca/keducaview.cpp:376 -msgid "Result" -msgstr "Eredmény" - -#: keduca/keducaview.cpp:445 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztika" - -#: keduca/keducaview.cpp:446 -msgid "Correct questions" -msgstr "Helyes válasz" - -#: keduca/keducaview.cpp:448 -msgid "Incorrect questions" -msgstr "Helytelen válasz" - -#: keduca/keducaview.cpp:452 -msgid "Total points" -msgstr "Az elért pontszám" - -#: keduca/keducaview.cpp:453 -msgid "Correct points" -msgstr "A helyes válaszokra kapott pontszám" - -#: keduca/keducaview.cpp:455 -msgid "Incorrect points" -msgstr "A helytelen válaszoknál elvesztett pontszám" - -#: keduca/keducaview.cpp:460 -msgid "Total time" -msgstr "Idő (összesen)" - -#: keduca/keducaview.cpp:462 -msgid "Time in tests" -msgstr "A tesztben eltöltött idő" - -#: keduca/keducaview.cpp:487 -msgid "The answer is: " -msgstr "A válasz: " - -#: keduca/keducaview.cpp:489 -msgid "The correct answer is: " -msgstr "A helyes válasz: " - -#: keduca/keducaview.cpp:495 -msgid "Your answer was: " -msgstr "Az Ön válasza: " - -#: keduca/keducaview.cpp:550 -msgid "Title" -msgstr "Cím" - -#: keduca/main.cpp:25 -msgid "Form-based tests and exams" -msgstr "Űrlap-alapú tesztek, vizsgák" - -#: keduca/main.cpp:36 -msgid "KEduca" -msgstr "KEduca" - -#: keduca/main.cpp:41 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Jelenlegi karbantartó" - -#: keduca/kquestion.cpp:56 -msgid "%v seconds left" -msgstr "%v másodperc van hátra" - -#: keduca/keduca_part.cpp:59 -msgid "KEducaPart" -msgstr "KEducaPart" - -#: keduca/keduca_part.cpp:60 -msgid "KEduca KParts Component" -msgstr "KEduca objektum" - -#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:41 -msgid "Various Settings" -msgstr "Egyéb beállítások" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:56 -msgid "Show results of the answer after press next" -msgstr "A helyes válasz jelenjen meg a Tovább gomb lenyomása után" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:60 -msgid "Show results when finish the test" -msgstr "A helyes válaszok a teszt befejezése után jelenjenek meg" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:64 -msgid "Order" -msgstr "Sorrend" |