summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 22:35:25 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 22:35:25 +0000
commit7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0 (patch)
tree6b58e118432918b422ac8aa01a98d3c185869f8d /tde-i18n-hu
parent48063a2e4f156ff31b979138e9b4c031f58ae285 (diff)
downloadtde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.tar.gz
tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po133
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po29
2 files changed, 160 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 63d22b5b2b0..9fc6a26c57f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -408,6 +408,137 @@ msgstr "Kö&zépső gomb:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "J&obb gomb:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Feladatlista"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a feladatlistában "
+#~ "<b>csak</b> az aktuális munkaasztal ablakai jelenjenek meg."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha bejelöli ezt az opciót, a feladatlistában levő ablakok asztal szerint "
+#~ "lesznek csoportosítva.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy <b>csak</b> a "
+#~ "feladatlista Xinerama-képernyőjén levő ablakok jelenjenek meg a "
+#~ "feladatlistában.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve és minden ablak "
+#~ "megjelenik a feladatlistában."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Akkor jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy <b>csak</b> a "
+#~ "minimalizált (ikonizált) ablakok jelenjenek meg a feladatlistában.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alapértelmezés szerint ez az opció nincs bejelölve, ezért minden ablak "
+#~ "megjelenik."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "A feladatlistában a hasonló ablakok egy gombra vonhatók össze. Ha "
+#~ "rákattint egy ilyen csoportra, megjelenik egy menü, melyben az összes "
+#~ "ablak fel van sorolva.Ez különösen a <em>Minden ablak megjelenítése</em> "
+#~ "opció bejelölése esetén hasznos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beállítható, hogy az ablakok <strong>soha</strong>, <strong>mindig</"
+#~ "strong> vagy <strong>Csak ha a feladatlista betelt</strong> esetben "
+#~ "legyenek csoportosítva.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alapértelmezés szerint a feladatlista csak akkor képez csoportokat, ha a "
+#~ "feladatlista betelik."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "Meg&jelenés:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha bejelöli ezt az opciót, a feladatlistában levő ablakok asztal szerint "
+#~ "lesznek csoportosítva.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Feladatlista"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Műveletek"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Műveletek"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Az alkalmazás&ikonok megjelenítése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po
index ed54c7645fa..dc97d7eee55 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -459,6 +459,33 @@ msgstr "A feladatgombok háttérszíne"
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "A feladatgombok háttere ilyen színű."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha bejelöli ezt az opciót, látható gombkeretek lesznek a feladatsáv "
+#~ "bejegyzései körül. \\n\\nAlapértelmezés szerint nincs bejelölve."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
+#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
+#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha bejelöli ezt az opciót, gyorsnézeti kép jelenik meg, ha az egérmutató "
+#~ "az elem fölé ér.<p>Ha egy ablak minimalizált vagy más asztalon található "
+#~ "a feladatsáv indulásakor, ikon jelenik meg, amíg az ablak visszaállítása "
+#~ "nem történik meg vagy nem vált a felhasználó a megfelelő asztalra.</p>"
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Alkalmazásikonok mutatása"