diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-is/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdeaddons/lyrics.po | 208 |
1 files changed, 0 insertions, 208 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-is/messages/kdeaddons/lyrics.po deleted file mode 100644 index b854b78f67b..00000000000 --- a/tde-i18n-is/messages/kdeaddons/lyrics.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# translation of lyrics.po to Icelandic -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003. -# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-12 00:52-0400\n" -"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Lyrics" -msgstr "Lyrics" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Configure Lyrics Plugin" -msgstr "Stilla Lyrics íforrit" - -#: cmodule.cpp:56 -msgid "Search providers:" -msgstr "Leita miðlara:" - -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Ný leitarþjónusta" - -#: cmodule.cpp:62 -msgid "Delete Search Provider" -msgstr "Eyða leitarþjónustu" - -#: cmodule.cpp:63 -msgid "Move Up" -msgstr "Færa upp" - -#: cmodule.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Færa niður" - -#: cmodule.cpp:69 -msgid "Search Provider Properties" -msgstr "Skoða eiginleika leitarþjónustu" - -#: cmodule.cpp:72 -msgid "Name:" -msgstr "Heiti:" - -#: cmodule.cpp:74 -msgid "Query:" -msgstr "Fyrirspurn:" - -#: cmodule.cpp:78 -msgid "" -"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " -"enclosing it with a $(property).\n" -"\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" -msgstr "" -"Fyrir leit þína getur þú notað alla eiginleka marmiðlunarefnisins, þú verður " -"aðeins að umlykja það með $(eiginleiki).\n" -"\n" -"Sumir algengir eiginleikar eru (á ensku) $(title), $(author) og $(album). Til " -"dæmis til að leita á Google að höfundi, titli og lagi, notar þú:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" - -#: cmodule.cpp:122 -msgid "" -"You must have at least one search provider. The current one will not be " -"removed." -msgstr "" -"Þú verður að hafa að minnsta kosti eina leitarþjónustu. Þessi verður ekki " -"fjarlægður." - -#: lyrics.cpp:36 -msgid "&Follow Noatun Playlist" -msgstr "&Fylgja lagalista Noatun" - -#: lyrics.cpp:38 -msgid "&Link URL to File" -msgstr "&Tengja slóð við skrá" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search provider:" -msgstr "Leitarþjónusta:" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search Provider" -msgstr "Leitarþjónusta" - -#: lyrics.cpp:45 -msgid "&Search Provider" -msgstr "&Leitarþjónusta" - -#: lyrics.cpp:48 -msgid "&View Lyrics" -msgstr "&Skoða texta lags" - -#: lyrics.cpp:63 -msgid "Ready" -msgstr "Tilbúinn" - -#: lyrics.cpp:82 -msgid "Please enter the URL you want to go to:" -msgstr "Vinsamlega gefðu upp slóð sem þú vilt fara á:" - -#: lyrics.cpp:101 -msgid "" -"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." -msgstr "" -"Ef þú velur þennan möguleika verður núverandi vefslóð hengd við skrána sem nú " -"er inni. Þannig má skoða síðar texta þessa lags án þess að leita þurfi að honum " -"aftur. Þessar upplýsingar má geyma milli seta meðan lagalistinn þinn geymir " -"undirgögn um lögin (langflestir lagalistar gera þetta). Ef þú vilt leita að " -"öðrum textum fyrir þetta lag getur þú valið þetta aftur og þurkað út vistuðu " -"slóðina." - -#: lyrics.cpp:117 -msgid "Loading..." -msgstr "Hleð inn..." - -#: lyrics.cpp:124 -msgid "Loaded" -msgstr "Síða lesin" - -#: lyrics.cpp:125 -#, c-format -msgid "Lyrics: %1" -msgstr "Texti lags: %1" - -#: lyrics.cpp:180 -msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "Þú getur aðeins skoðað texta núverandi lags, og nú er ekkert valið." - -#: lyrics.cpp:199 -#, c-format -msgid "Loading Lyrics for %1" -msgstr "Sæki texta fyrir %1" - -#: lyrics.cpp:203 -msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" -msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Augnablik! Leita að...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">" -"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Titill</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Höfundur</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Diskur</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" - -#: lyrics.cpp:221 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Leita á %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:229 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Nota geymda slóð</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:235 -msgid "" -"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " -"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " -"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " -"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " -"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " -"using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." -msgstr "" -"Til þess að finna texta lagsins sem nú er inni mun þetta íforrit nota " -"upplýsingar sem geymdar eru í laginu eins og til dæmis heiti þess, höfund og á " -"hvaða plötu það er. Þessar upplýsingar eru lesnar úr laginu með merkingalesara " -"en í sumum tilfellum eru þær ekki til staðar eða eru rangar. Ef sú er raunin " -"mun þetta forrit ekki finna texta lagsins fyrr en merkingarnar hafa verið " -"lagfærðar (sem má gera með merkingaritli).\n" -"Ath: 'lucky tag' íforritið sem er í tdeaddons einingunni reynir að giska á " -"þessar merkingar útfrá heiti skráarainar. Ef þú virkir það íforrit aukast " -"líkurnar á því að finna textana til muna." |