summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..678d85b6d0f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kcmenergy.po to Icelandic
+# Íslensk þýðing kcmenergy
+# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000.
+# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:29-0400\n"
+"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Orkusparnaður skjáa</h1> Ef skjárinn þinn hefur orkusparnaðareiginleika "
+"getur þú stillt þá í þessari einingu."
+"<p> Það eru þrjú stig af orkusparnaði: í bið, stöðva eða slökkva. Því hærra sem "
+"er farið í sparnaði því lengri tíma tekur það skjáinn að verða virkur aftur."
+"<p> Til að virkja skjáinn aftur dugar smá hreyfing á músinni eða að slá á hnapp "
+"sem er ólíklegur til að valda skakkaföllum á skjáborðinu, til dæmis \"shift\" "
+"hnappinn. "
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "&Virkja orkusparnað skjás"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr "Hakaðu við þetta til þess að virkja orkusparnaðar eiginleika skjásins."
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "Skjárinn þinn hefur enga orkusparnaðareiginleika."
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "Fræðast meira um 'Energy Star' verkefnið"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "Í &bið eftir:"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr " mín"
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "Óvirkt"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar til skjárinn ætti að fara í "
+"biðstöðu. Þetta er fyrsta þrep orkusparnaðar."
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "&Stöðva eftir:"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar sem skjárinn ætti að stöðvast. Þetta "
+"er annað þrep orkusparnaðar, en á sumum skjám munar þetta engu frá fyrsta "
+"þrepi."
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "&Rjúfa straum eftir: "
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr ""
+"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar sem skjárinn ætti að slökkva á sér. "
+"Þetta er hæsta þrep orkusparnaðar sem er hægt að ná á meðan enn er kveikt á "
+"straumrofa skjásins."