diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-is/messages/tdeedu/kverbos.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeedu/kverbos.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kverbos.po index 811fa988476..bc7dba9cdc1 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kverbos.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeedu/kverbos.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kverbos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-27 16:58+0000\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@hotmail.com>\n" "Language-Team: íslenska <kde-isl@molar.is>\n" @@ -14,18 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Björgvin Ragnarsson" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nifgraup@hotmail.com" - #: kverbos.cpp:119 msgid "New &Window" msgstr "Nýr &gluggi" @@ -225,57 +213,6 @@ msgstr "Vinsamlegast sláðu inn nafnið þitt:" msgid "user: " msgstr "notandi: " -#: kerfassen.cpp:276 -msgid "" -"The current verb is not in the list yet.\n" -"Do you want to add it?" -msgstr "" -"Núverandi sögn er ekki enn á listanum.\n" -"Viltu bæta henni við?" - -#: kerfassen.cpp:277 -msgid "Do Not Add" -msgstr "" - -#: kerfassen.cpp:423 -msgid "" -"The current verb is already in the list.\n" -"Do you want to replace it?\n" -"If you do not want to change the list press 'Cancel'." -msgstr "" -"Núverandi sögn er núþegar á listanum.\n" -"Viltu skipta henni út?\n" -"Ef þú vilt ekki breyta listanum skaltu smella á 'Hætta við'." - -#: kerfassen.cpp:424 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "" - -#: kverbosdoc.cpp:106 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Núverandi skrá hefur verið breytt.\n" -"Viltu vista hana ?" - -#: kresult.cpp:37 -msgid "trained" -msgstr "þjálfað" - -#: kresult.cpp:38 -#, c-format -msgid "correct in %" -msgstr "rétt í %" - -#: kresult.cpp:39 -msgid "date" -msgstr "dagsetning" - -#: kresult.cpp:43 -msgid " verbs" -msgstr " sagnir" - #. i18n: file kverbosui.rc line 15 #: rc.cpp:12 #, no-c-format @@ -738,3 +675,66 @@ msgstr "Skrá til að opna" #: main.cpp:42 msgid "svg icon" msgstr "svg táknmynd" + +#: kerfassen.cpp:276 +msgid "" +"The current verb is not in the list yet.\n" +"Do you want to add it?" +msgstr "" +"Núverandi sögn er ekki enn á listanum.\n" +"Viltu bæta henni við?" + +#: kerfassen.cpp:277 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: kerfassen.cpp:423 +msgid "" +"The current verb is already in the list.\n" +"Do you want to replace it?\n" +"If you do not want to change the list press 'Cancel'." +msgstr "" +"Núverandi sögn er núþegar á listanum.\n" +"Viltu skipta henni út?\n" +"Ef þú vilt ekki breyta listanum skaltu smella á 'Hætta við'." + +#: kerfassen.cpp:424 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Björgvin Ragnarsson" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nifgraup@hotmail.com" + +#: kresult.cpp:37 +msgid "trained" +msgstr "þjálfað" + +#: kresult.cpp:38 +#, c-format +msgid "correct in %" +msgstr "rétt í %" + +#: kresult.cpp:39 +msgid "date" +msgstr "dagsetning" + +#: kresult.cpp:43 +msgid " verbs" +msgstr " sagnir" + +#: kverbosdoc.cpp:106 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Núverandi skrá hefur verið breytt.\n" +"Viltu vista hana ?" |