diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..806bb50da9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author +>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Luciano</firstname +><surname +>Montanaro</surname +><affiliation +><address +><email +>mikelima@cirulla.net</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-12</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>Condivisioni di Windows</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> +<sect1 id="windows-shares"> +<title +>Condivisioni di Windows</title> + +<sect2 id="windows-shares-intro"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>In molte LAN è usato il protocollo <acronym +>SMB</acronym +> per offrire servizi di rete. Altri nomi in uso sono <quote +>&Windows; Network</quote +> o <quote +>&Windows; for Workgroups Network</quote +> o <quote +>LanManager</quote +>. Usando <acronym +>SMB</acronym +> puoi accedere alle cosiddette <quote +>condivisioni</quote +> (&ie; cartelle rese disponibili sul server), ed alle stampanti. </para> + +<para +>&kde; gestisce nativamente il protocollo <acronym +>SMB</acronym +>. Visto che &kde; è network-transparent, questo significa che puoi accedere alle condivisioni <acronym +>SMB</acronym +> da ovunque puoi accedere a file locali, per esempio dal file-manager di &konqueror; e da una finestra di salvataggio. Per fare uso di ciò, devi fornire a &kde; alcune informazioni sulla rete. Ma non preoccuparti, questo è normalmente piuttosto facile, visto che tutti i client Windows hanno bisogno delle stesse informazioni.</para> + +<!-- Don't know if the following info should go in the base +documentation --> + +<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list +of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave, +very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for +this one too, have a look at kdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and +contact me if you have questions. --> + +<note +><para +>Perché il protocollo <acronym +>SMB</acronym +> funzioni, è necessario avere <application +>Samba</application +> correttamente installato. Se hai un controllore di dominio NT, è necessario usare la versione 2.0 (o superiore) di <application +>Samba</application +>. Per accedere alle condivisioni di &Windows; 2000, serve <application +>Samba</application +> versione 2.0.7 o superiore. Versioni più vecchie possono funzionare, ma non sono state provate a fondo.</para +></note> + +<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror +or file dialog manual --> + +</sect2> + +<sect2 id="windows-shares-use"> +<title +>Uso</title> + +<para +>Sebbene ci siano molte reti <acronym +>SMB</acronym +> insicure che permettono l'accesso a chiunque, in linea di principio devi autenticarti per accedere ai servizi di un server <acronym +>SMB</acronym +>. Normalmente, &kde; userà i dati inseriti nei campi <guilabel +>Nome utente predefinito</guilabel +> e <guilabel +>Password predefinita</guilabel +> per autenticarsi su un host <acronym +>SMB</acronym +>. Se lasci il campo password vuoto, proverà senza password. Se &kde; non riesce ad accedere all'host usando queste impostazioni, chiederà a te nome utente e password.</para> + +<important +><para +>Sebbene possa essere più comodo che &kde; conservi la password di <acronym +>SMB</acronym +>, questo è un problema per la sicurezza. Se usi <acronym +>SMB</acronym +> in un ambiente consapevole della sicurezza, non dovresti inserire la password da qui, ma inserirla ogni volta che hai necessità di accedere ad un host <acronym +>SMB</acronym +>.</para +></important> + +<para +>Nel campo <guilabel +>Gruppo di lavoro</guilabel +>, puoi inserire il nome del gruppo di lavoro. Se non lo conosci, chiedi all'amministratore della rete o guarda su altre macchine in rete già configurate. Comunque, il nome del gruppo di lavoro è richiesto di rado, quindi puoi anche lasciare vuoto questo campo.</para> + +<para +>Se la casella <guilabel +>Mostra le condivisioni nascoste</guilabel +> è marcata, verranno mostrate anche le condivisioni che finiscono con un <quote +>$</quote +>.</para> +</sect2> + +</sect1> + +</article>
\ No newline at end of file |