summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook245
1 files changed, 0 insertions, 245 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
deleted file mode 100644
index 384f27bf842..00000000000
--- a/tde-i18n-it/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-<chapter id="bookmarks">
-<chapterinfo>
-<authorgroup>
-<author
->&Pamela.Roberts;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Luciano</firstname
-><surname
->Montanaro</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->mikelima@cirulla.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-<date
->2003-11-05</date
-> <releaseinfo
->3.2</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-
-<title
->Usare i segnalibri</title>
-
-<para
->Sebbene si possano usare i segnalibri di &konqueror; per memorizzare la posizione di file e cartelle, questi sono particolarmente utili per la navigazione di Internet, poiché permettono di costruire una lista di siti utili.</para>
-
-<para
->Per aprire la lista dei <guimenu
->Segnalibri</guimenu
->, puoi fare clic con il pulsante <mousebutton
->sinistro</mousebutton
-> sulla voce <guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> della barra dei menu oppure usare la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
->. Quando la lista è visibile, puoi scorrerla con i tasti freccia o con il mouse, e poi premere il tasto &Enter; o fare clic con il tasto <mousebutton
->sinistro</mousebutton
-> del mouse per visitare l'indirizzo selezionato.</para>
-
-<para
->Per aggiungere una nuova voce alla lista usa <menuchoice
-><guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> <guimenuitem
->Aggiungi un segnalibro</guimenuitem
-></menuchoice
-> o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> oppure fai clic con il pulsante <mousebutton
->destro</mousebutton
-> su un'area libera della pagina web o della vista delle cartelle e seleziona <guimenu
->Aggiungi ai segnalibri</guimenu
-> dal menu a comparsa.</para>
-
-<para
->La lista dei <guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> può contenere sotto-cartelle di segnalibri; Puoi crearle con <menuchoice
-><guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuova cartella di segnalibri...</guimenuitem
-></menuchoice
-> . Per aggiungere un segnalibro alla sottocartella piuttosto che alla lista principale, seleziona la cartella dalla lista dei <guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> ed usa la voce <guimenuitem
->Aggiungi un segnalibro</guimenuitem
-> della cartella.</para>
-
-<para
->Si può anche accedere ai segnalibri dal <link linkend="sidebar"
-> <guilabel
->Pannello di navigazione</guilabel
-></link
->.</para>
-
-<sect1 id="orgbmark">
-<title
->L'editor dei segnalibri</title>
-
-<para
->La voce del menu <menuchoice
-><guimenu
->Segnalibri</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica segnalibri</guimenuitem
-> </menuchoice
-> permette di accedere all'<guilabel
->Editor dei segnalibri</guilabel
->.</para>
-<para
->Questo mostra una vista ad albero dei segnalibri e delle sotto-cartelle dei segnalibri. Come in tutte le viste ad albero di &kde;, le sottocartelle sono mostrate con un quadratino alla sinistra del nome; se il quadratino contiene un segno <keycap
->+</keycap
-> facendo clic con il tasto<mousebutton
->sinistro</mousebutton
-> del mouse la vista verrà espansa per mostrare il contenuto della cartella, ed il segno <keycap
->+</keycap
-> diventerà un <keycap
->-</keycap
->; facendo clic con il tasto <keycap
->sinistro</keycap
-> sul segno <keycap
->-</keycap
-> nasconderà il contenuto della cartella.</para>
-
-<para
->Per selezionare una voce dalla lista puoi fare un clic col tasto <mousebutton
->sinistro</mousebutton
-> del mouse, o puoi scorrere la lista usando i tasti <keysym
->Freccia in su</keysym
-> o <keysym
->Freccia in giù</keysym
-> per spostarti, <keysym
->Freccia a destra</keysym
-> per espandere una sottocartella e <keysym
->Freccia a sinistra</keysym
-> per chiuderla.</para>
-
-<para
->Puoi spostare una voce ad una posizione diversa della lista usando il normale trascinamento, od il metodo del <guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-> ed <guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
->. L'ordine in cui le voci appaiono nell'<guilabel
->Editor dei segnalibri</guilabel
-> è lo stesso in cui appariranno nel menu <guimenu
->Segnalibri</guimenu
->. La scelta del menu <menuchoice
-><guimenu
->Inserisci</guimenu
-><guimenuitem
->Inserisci separatore</guimenuitem
-></menuchoice
-> può essere usata per inserire linee di separazione nella lista quando serve.</para>
-
-<para
->Una nuova sottocartella può essere creata nel punto scelto della lista usando la voce <guimenuitem
->Crea una nuova cartella...</guimenuitem
-> del menu <guimenu
->Inserisci</guimenu
-> o dal menu a comparsa che appare con un clic del pulsante <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse sulla parte principale della finestra, o con la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
->. </para>
-
-<para
->Per cambiare il nome di una cartella od un segnalibro selezionalo e premi <keycap
->F2</keycap
-> o scegli <guimenuitem
->Rinomina</guimenuitem
-> dal menu <guimenu
->Modifica</guimenu
-> o dal menu che appare facendo clic con il pulsante <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse su una voce. In modo simile, puoi modificare l'&URL; premendo <keycap
->F3</keycap
-> o scegliendo la voce di menu <guimenuitem
->Rinomina URL</guimenuitem
->.</para>
-
-<para
->L'<guilabel
->Editor dei segnalibri</guilabel
-> permette di importare segnalibri da un numero di altri browser nella lista dei segnalibri di &konqueror;, mettendoli in una cartella o sostituendo i segnalibri attuali. Per farlo, seleziona <guisubmenu
->Importa</guisubmenu
-> dal menu <guimenu
->File</guimenu
->. L'opzione <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guisubmenu
->Esporta</guisubmenu
-></menuchoice
-> permette di esportare i segnalibri di &konqueror; verso un browser &Netscape; o Mozilla.</para>
-
-<para
->Se usi spesso il browser &Netscape; oltre a &konqueror;, allora piuttosto che importare i segnalibri di &Netscape; in &konqueror; è meglio scegliere la voce <guimenuitem
->Mostra i segnalibri di Netscape nelle finestre di Konqueror</guimenuitem
-> del menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
->. Così facendo, tutte le modifiche ai segnalibri di &Netscape; sono viste automaticamente da &konqueror;.</para>
-
-<para
->Per scegliere quale sottocartella di segnalibri usare per le voci della barra dei segnalibri, seleziona la sottocartella e scegli <guimenuitem
->Imposta come cartella della barra degli strumenti</guimenuitem
-> dal menu <guimenu
->Modifica</guimenu
->.</para>
-
-<para
->Se stai facendo pulizia dei segnalibri ed hai dimenticato che cos'è una certa pagina web, puoi aprirla semplicemente dall'interno dell'<guilabel
->Editor dei segnalibri</guilabel
-> premendo il tasto <mousebutton
->destro</mousebutton
-> del mouse sull'oggetto e selezionando <guimenuitem
->Apri in Konqueror</guimenuitem
-> dal menu a comparsa. Se vuoi semplicemente verificare che l'&URL; sia ancora valido, scegli invece <guimenuitem
->Controlla stato</guimenuitem
->.</para>
-
-<important
-><para
->Non dimenticare di salvare le modifiche con <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-></menuchoice
-> o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> prima di uscire dall'<guilabel
->Editor dei segnalibri</guilabel
->. </para
-></important>
-</sect1
->
-
-
-</chapter>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-sgml-minimize-attributes: nil
-sgml-general-insert-case: lower
-sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
-End:
--->