diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/docs/kdepim/knode/gloss.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdepim/knode/gloss.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdepim/knode/gloss.docbook | 428 |
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdepim/knode/gloss.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdepim/knode/gloss.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2b760d50154 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/kdepim/knode/gloss.docbook @@ -0,0 +1,428 @@ +<glossary id="glossary"> +<title +>Glossario</title> + +<glossdiv> +<title +>A</title +> +<glossentry id="gloss-article" +> +<glossterm +>Articolo</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>Un <glossterm +>articolo</glossterm +> nel senso del giornale: <glossterm +>articoli</glossterm +> speciali sono, ad esempio, i followup; le risposte non sono <glossterm +>articoli</glossterm +>, ma messaggi di posta elettronica.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv> + +<glossdiv +> +<title +>C</title +> + +<glossentry id="gloss-cancel"> +<glossterm +>Cancellazione</glossterm> +<glossdef> +<para +>Per cancellare uno degli articoli dal server delle discussioni: il newsreader genera un messaggio speciale di controllo per dire al server di cancellare l'articolo.</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry id="gloss-crossposting"> +<glossterm +>Crossposting (Invio incrociato)</glossterm +> +<glossdef> +<para +>L'invio di un articolo a diversi gruppi di discussione; molto spesso viene visto di cattivo occhio, perché disturba la loro associazione orientata all'argomento.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>E</title> + +<glossentry id="gloss-expire"> +<glossterm +>Expire (Scadenza)</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>Gli <glossterm +>articoli</glossterm +> non possono essere conservati per l'eternità a causa dei limiti dei dischi rigidi. Per questo, nella maggior parte dei sistemi, c'è tipicamente un programma chiamato <application +>expire</application +> che cancella tutti gli articoli più vecchi di un numero di giorni configurato. &knode; include di suo questa funzionalità.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>F</title +> +<glossentry id="gloss-faq"> +<glossterm +><acronym +>FAQ</acronym +></glossterm +> +<glossdef> +<para +><acronym +>FAQ</acronym +> è l'acronimo di <quote +>Frequently Asked Questions</quote +> (Domande frequenti).</para> +</glossdef +> +</glossentry +> + +<glossentry id="gloss-follow-up"> +<glossterm +>Followup</glossterm> +<glossdef +> +<para +>Un <glossterm +>articolo</glossterm +> scritto come risposta ad un altro <glossterm +>articolo</glossterm +>.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>G</title +> +<glossentry id="gloss-gknsa"> +<glossterm +><acronym +>GNKSA</acronym +></glossterm> +<glossdef> +<para +><acronym +>GNKSA</acronym +> è un tipo di marchio di approvazione per i newsreader; puoi ottenere ulteriori informazioni su <ulink url="http://www.gnksa.org" +>http://www.gnksa.org</ulink +>.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv> + +<glossdiv +> +<title +>H</title +> +<glossentry id="gloss-header"> +<glossterm +>Header (Intestazione)</glossterm> +<glossdef> +<para +>L'intestazione di un <glossterm +>articolo</glossterm +> contiene informazioni circa il mittente, l'argomento ed il gruppo di discussione di cui fa parte l'articolo.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>K</title +> +<glossentry id="gloss-killfile"> +<glossterm +>Killfile</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>È una funzione di un newsreader che permette di nascondere gli <glossterm +>articoli</glossterm +> di un determinato mittente o con determinati contenuti.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>M</title +> +<glossentry id="gloss-message-id"> +<glossterm +>Message-ID (ID Messaggio)</glossterm +> +<glossdef +> + +<para +>Il <glossterm +>Message-ID</glossterm +> (ID Messaggio) di un articolo è un marcatore chiaro, utilizzato dai server di notizie per identificare l'articolo. Un <glossterm +>Message-ID</glossterm +> (ID Messaggio) non dovrebbe essere utilizzato per due volte all'interno dell'intero usenet per circa 2 anni; <glossterm +>Message-ID</glossterm +> (ID Messaggi) sbagliati o doppi potrebbero causare problemi quando si inoltrano gli articoli e potrebbero sovrascriverne altri.</para> +</glossdef +> +</glossentry> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>N</title +> +<glossentry id="gloss-newbie"> +<glossterm +>Newbie</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>Una persona nuova in qualche luogo, in relazione ad usenet: qualcuno nuovo ai gruppi di discussione, o nuovo ad usenet in generale.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> + +<glossentry id="gloss-newsgroup"> +<glossterm +>Newsgroup (Gruppo di discussione)</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>Una sorta di bacheca elettronica in usenet su un argomento particolare o su un gruppo di argomenti. È qui che pubblichi i tuoi <glossterm +>articoli</glossterm +>.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> + +<glossentry id="gloss-newsreader" +> +<glossterm +>Newsreader</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>Un programma per la lettura e scrittura di <glossterm +>notizie</glossterm +> (di articoli).</para +> +</glossdef +> +</glossentry +> + +<glossentry id="gloss-nntp" +> <glossterm> +<acronym +><acronym +>NNTP</acronym +></acronym +> +</glossterm +> +<glossdef> +<para +>Network News Transport Protocol (Protocollo di trasporto per notizie di rete); è il protocollo che definisce come vanno diffusi gli articoli su usenet.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>P</title +> + +<glossentry id="gloss-port"> +<glossterm +>Porta</glossterm> +<glossdef +> +<para +>Una sorta di indirizzo che l'applicazione deve ascoltare per ricevere i dati e per connettersi ad un altro computer; la porta standard per la connessione tra il newsreader ed il server dei gruppi di discussione è la 119.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> + +<glossentry id="gloss-pgp-signature"> +<glossterm +>PGP-Signature (Firma PGP)</glossterm +> +<glossdef> +<para +>Una firma digitale; puoi utilizzarla per determinare se il documento è stato modificato dal momento in cui è stato firmato o se è il testo originale dell'autore.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> + +<glossentry id="gloss-posting"> +<glossterm +>Posting (Pubblicazione)</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>Sia un <glossterm +>articolo</glossterm +> inviato ad usenet, sia l'atto di invio stesso; stai <quote +>pubblicando</quote +> un <glossterm +>articolo</glossterm +> in un gruppo di discussione.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>Q</title +> + +<glossentry id="gloss-quoting"> +<glossterm +>Quoting (Citazione)</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>È l'atto di citare un articolo al quale stai rispondendo: citi l'<glossterm +>articolo</glossterm +> originale per chiarire a quali porzioni del testo fa riferimento la tua risposta.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>R</title +> +<glossentry id="gloss-reply"> + +<glossterm +>Risposta</glossterm +> +<glossdef +> +<para +>Una <glossterm +>risposta</glossterm +> è una replica all'autore di un articolo attraverso posta elettronica.</para> +</glossdef +> +</glossentry +> +</glossdiv +> + +<glossdiv +> +<title +>S</title +> + +<glossentry id="gloss-scoring"> +<glossterm +>Scoring (Punteggio)</glossterm> +<glossdef> + +<para +>È la valutazione di un articolo o di una conversazione.</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry id="gloss-signature"> +<glossterm +>Signature (Firma)</glossterm> +<glossdef> +<para +>Una <glossterm +>firma</glossterm +> è un segno personale dell'autore che viene allegato alla fine dei contenuti normali di un articolo; è come un biglietto da visita — molto spesso è composta da indirizzi di posta elettronica, da <acronym +>URL</acronym +> di una homepage o da altri dati personali. La <glossterm +>firma</glossterm +> non dovrebbe essere più lunga di 4 righe. Nota che la <glossterm +>firma</glossterm +> non dovrebbe essere confusa con la <glossterm +>firma PGP</glossterm +>.</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry id="gloss-supersede"> +<glossterm +>Sostituzione</glossterm> +<glossdef> + +<para +>È la sovrascrittura di un articolo esistente: il newsreader genera un articolo particolare, con un messaggio di controllo nell'intestazione, che dice al server dei gruppi di discussione di sovrascrivere l'articolo esistente con questo.</para> + +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +</glossary> |