summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdetoys/kodo/index.docbook281
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fe6567b4c8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
@@ -0,0 +1,281 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kodometer;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &kodometer;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Federico</firstname
+><surname
+>Cozzi</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>federicocozzi@federicocozzi.it</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Andrea</firstname
+><surname
+>Celli</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>a.cellii@caltanet.it</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Aggiornamento traduzione, 2005</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2001</year>
+<holder
+>&Armen.Nakashian;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-17</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kodometer; è un piccolo strumento per misurare la distanza che percorri sullo schermo</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KOdometer</keyword>
+<keyword
+>contachilometri</keyword>
+<keyword
+>mouse</keyword>
+<keyword
+>chilometraggio</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<sect1 id="whats-kodo">
+<title
+>Che cos'è &kodometer;?</title>
+
+<para
+>&kodometer; <emphasis
+>misura il chilometraggio del desktop</emphasis
+>. Misura lo spostamento del puntatore del mouse sul desktop e lo indica in cm/metri/chilometri (o anche pollici/piedi/miglia)! La funzione più affascinante è il contachilometri parziale, soprattutto per la sua totale inutilità.</para>
+
+<note>
+<para
+>La prossima versione sarà UTILE!</para>
+</note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-operation">
+<title
+>Operazione a schermo</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Una schermata di &kodometer; in funzione</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Una schermata di &kodometer; in funzione</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Una schermata. Nota l'assenza (molto alla moda) della barra del titolo.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Il <guilabel
+>Contachilometri</guilabel
+> indica la distanza totale percorsa dal mouse dall'ultimo azzeramento. Il <guilabel
+>Contachilometri parziale</guilabel
+> indica la distanza percorsa dal mouse dall'ultima volta che si è fermato. </para>
+
+<sect1 id="menu-options">
+<title
+>Opzioni del menu</title>
+
+<para
+>Se sei arrivato fin qui, probabilmente sai già che, facendo clic con il &RMB; del mouse su &kodometer;, appare un menu contestuale che contiene alcune opzioni. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Abilita</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Accende e spegne il contachilometri. È utile se vuoi barare sul chilometraggio. <emphasis
+>Attenzione: questa azione è illegale nella maggior parte dei paesi</emphasis
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Visualizzazione metrica</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dato che &kodometer; è stato scritto da un americano, assume odiosamente che si usino pollici/piedi/miglia come unità di misura. Per chi, come gli italiani, abita in qualche paese europeo più moderno, è possibile attivare la misurazione metrica. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Azzera automaticamente il contachilometri parziale</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Questa opzione dice a &kodometer; di azzerare automaticamente il contachilometri parziale ad ogni avvio. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Azzera il contachilometri parziale</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Azzera il contachilometri parziale. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Azzera il contachilometri totale</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Azzera il contachilometri totale. <emphasis
+>Potresti metterti nei guai se lo fai!</emphasis
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Informazioni su KOdometer</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Apre una piccola finestra con informazioni sulla persona colpevole di avere realizzato questo programma. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Aiuto</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Questa voce di menu apre il manuale di &kodometer; - proprio questo documento. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Esci</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Esce da &kodometer; </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="how-it-works">
+<title
+>Come funziona</title>
+
+<para
+>I display &X-Window; di solito sono configurati con una variabile che indica la dimensione fisica dello schermo, cioè quanto lo schermo è grande in unità di misura reali, non in pixel. &kodometer; usa questo valore e calcola un valore &dpi; (punti per pollice) relativo al tuo schermo; in questo modo può calcolare (sapendo il numero di pixel di cui si è mosso il mouse) il numero di centimetri effettivamente percorsi sullo schermo.</para>
+
+<para
+>Ma siamo reali! È terribilmente <emphasis
+>impreciso!</emphasis
+> &kodometer; non pretende di essere nemmeno lontanamente preciso. Di fatto, qualcuno ha misurato con un righello lo spostamento del mouse sullo schermo e ha scoperto che l'algoritmo che calcola la distanza sbaglia di quasi il 25&percnt;! La risposta dell'autore a questa lamentela è stata <quote
+>e allora?</quote
+>.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="license-and-credits">
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>&kodometer; Copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
+
+<para
+>Documentazione coypright 1998 &Armen.Nakashian;, con piccoli aggiornamenti e correzioni del markup per &kde; 2.2, di &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->