summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook554
1 files changed, 81 insertions, 473 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
index 7a63f8c95bf..ec113d846ac 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
@@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY ksig "<application
->KSig</application
->">
+ <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
<!ENTITY kappname "&ksig;">
<!ENTITY package "tdeaddons">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -15,270 +13,95 @@
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &ksig;</title>
+<title>Manuale di &ksig;</title>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Richard</firstname
-> <othername
->A.</othername
-> <surname
->Johnson</surname
-> </personname
-> <email
->nixternal@ubuntu.com</email
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Luciano</firstname
-><surname
->Montanaro</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->mikelima@cirulla.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione di questo manuale</contrib
-></othercredit
->
+<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Luciano</firstname><surname>Montanaro</surname><affiliation><address><email>mikelima@cirulla.net</email></address></affiliation><contrib>Traduzione di questo manuale</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2006</year>
-<holder
->Richard A. Johnson</holder>
+<year>2006</year>
+<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2007-01-06</date>
-<releaseinfo
->1.01.00</releaseinfo>
+<date>2007-01-06</date>
+<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&ksig; è un'applicazione progettata specificamente per la gestione grafica delle firme per la posta elettronica. </para>
+<para>&ksig; è un'applicazione progettata specificamente per la gestione grafica delle firme per la posta elettronica. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KSig</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->firma</keyword>
-<keyword
->kmail</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
+<keyword>KSig</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>firma</keyword>
+<keyword>kmail</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
-<para
->&ksig; è uno strumento grafico per tener traccia di molte diverse firme per la posta elettronica. Le firme stesse possono essere modificate con l'interfaccia utente grafica di &ksig;. Un'interfaccia a riga di comando è disponibile per la generazione di firme casuali o giornaliere, prese da un elenco. L'interfaccia a riga di comando è un utile plugin per i programmi di posta elettronica come &kmail;. </para>
-<para
->La modalità a firma casuale estrarrà a caso le firme da un file contenente le firme di &ksig;. Puoi rendere i messaggi più divertenti ed unici creando molte firme con citazioni diverse, vario stile e varie informazioni. </para>
-<para
->La modalità a firma giornaliera estrarrà le firme da un file contenente le firme di &ksig; utilizzando la stessa firma per tutto il giorno. Ogni giorno avrai una firma diversa, e proprio come con le firme casuali renderai unici i tuoi messaggi. </para>
-<para
->ti preghiamo di comunicare qualsiasi problema o richiesta di migliorie alle mailing list di &kde;. </para>
+<title>Introduzione</title>
+<para>&ksig; è uno strumento grafico per tener traccia di molte diverse firme per la posta elettronica. Le firme stesse possono essere modificate con l'interfaccia utente grafica di &ksig;. Un'interfaccia a riga di comando è disponibile per la generazione di firme casuali o giornaliere, prese da un elenco. L'interfaccia a riga di comando è un utile plugin per i programmi di posta elettronica come &kmail;. </para>
+<para>La modalità a firma casuale estrarrà a caso le firme da un file contenente le firme di &ksig;. Puoi rendere i messaggi più divertenti ed unici creando molte firme con citazioni diverse, vario stile e varie informazioni. </para>
+<para>La modalità a firma giornaliera estrarrà le firme da un file contenente le firme di &ksig; utilizzando la stessa firma per tutto il giorno. Ogni giorno avrai una firma diversa, e proprio come con le firme casuali renderai unici i tuoi messaggi. </para>
+<para>ti preghiamo di comunicare qualsiasi problema o richiesta di migliorie alle mailing list di &kde;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ksig">
-<title
->Uso di &ksig;</title>
-<para
->Vai a <menuchoice
-><guimenu
->KMenu</guimenu
-><guisubmenu
->Accessori</guisubmenu
-> <guisubmenu
->PIM</guisubmenu
-><guimenuitem
->Editor per le firme &ksig;</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<title>Uso di &ksig;</title>
+<para>Vai a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Accessori</guisubmenu> <guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>Editor per le firme &ksig;</guimenuitem></menuchoice></para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Ecco un'istantanea di &ksig;</screeninfo>
+<screeninfo>Ecco un'istantanea di &ksig;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Istantanea</phrase>
+ <phrase>Istantanea</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="ksig-newsig">
-<title
->Creare una nuova firma</title>
-<para
->Per creare una nuova firma, usa <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuova</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Ciò creerà una <guilabel
->&lt;firma vuota&gt;</guilabel
-> nella sezione <guilabel
->Firme</guilabel
->. Fai clic col tasto <mousebutton
->sinistro</mousebutton
-> sulla &lt;firma vuota&gt; ed inserisci la nuova firma nella sezione inferiore.<example
-> <title
->Firma di esempio</title
-> <screen>
+<title>Creare una nuova firma</title>
+<para>Per creare una nuova firma, usa <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice>. Ciò creerà una <guilabel>&lt;firma vuota&gt;</guilabel> nella sezione <guilabel>Firme</guilabel>. Fai clic col tasto <mousebutton>sinistro</mousebutton> sulla &lt;firma vuota&gt; ed inserisci la nuova firma nella sezione inferiore.<example> <title>Firma di esempio</title> <screen>
Mr. Konqi
konqi@kde.org
http://www.kde.org
-</screen
-> </example
-> Quando hai completato la firma, salvala usando <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-> </menuchoice
->, o premendo il pulsante <guibutton
->Salva</guibutton
-> (l'icona col dischetto). </para>
-
-<para
->Puoi creare tutte le firme che vuoi. Facendolo, ti fornirai di un elenco di firme da usare per le applicazioni di posta elettronica come &kmail;, quindi indipendentemente da quanto professionale o informale ti serva essere, avrai sempre a disposizione una firma adatta.</para>
+</screen> </example> Quando hai completato la firma, salvala usando <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice>, o premendo il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> (l'icona col dischetto). </para>
+
+<para>Puoi creare tutte le firme che vuoi. Facendolo, ti fornirai di un elenco di firme da usare per le applicazioni di posta elettronica come &kmail;, quindi indipendentemente da quanto professionale o informale ti serva essere, avrai sempre a disposizione una firma adatta.</para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-delsig">
-<title
->Eliminare una firma</title>
-<para
->Per rimuovere una firma, selezionala e poi scegli la voce del menu <menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Rimuovi</guimenuitem
-></menuchoice
->, oppure fai clic sull'icona <guibutton
->Rimuovi</guibutton
-> con la "X" rossa dalla barra degli strumenti. </para>
+<title>Eliminare una firma</title>
+<para>Per rimuovere una firma, selezionala e poi scegli la voce del menu <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Rimuovi</guimenuitem></menuchoice>, oppure fai clic sull'icona <guibutton>Rimuovi</guibutton> con la "X" rossa dalla barra degli strumenti. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-daily">
-<title
->Aggiungere firme giornaliere a &kmail;</title>
-<para
->Aggiungere una firma giornaliera è piuttosto semplice. Apri &kmail; premendo <keycombo
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. Inserisci <command
->kmail</command
-> nella casella di testo e poi premi il pulsante <guibutton
->Esegui</guibutton
->. Da dentro &kmail;, vai in <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Configura KMail...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Nella sezione <guilabel
->Identità</guilabel
->, seleziona l'identità a cui aggiungere la firma e premi il pulsante <guibutton
->Modifica...</guibutton
-> sulla destra della finestra. Seleziona la scheda <guilabel
->Firma</guilabel
->. Marca la casella <guilabel
->Abilita firma</guilabel
->. Nella casella combinata <guilabel
->Ottieni il testo della firma da:</guilabel
->, seleziona <guimenuitem
->Output del comando</guimenuitem
->. Nella casella di testo <guilabel
->Specifica comando:</guilabel
-> inserisci <command
->ksig --daily</command
-> e poi premi il pulsante <guibutton
->OK</guibutton
->. </para>
+<title>Aggiungere firme giornaliere a &kmail;</title>
+<para>Aggiungere una firma giornaliera è piuttosto semplice. Apri &kmail; premendo <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Inserisci <command>kmail</command> nella casella di testo e poi premi il pulsante <guibutton>Esegui</guibutton>. Da dentro &kmail;, vai in <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. Nella sezione <guilabel>Identità</guilabel>, seleziona l'identità a cui aggiungere la firma e premi il pulsante <guibutton>Modifica...</guibutton> sulla destra della finestra. Seleziona la scheda <guilabel>Firma</guilabel>. Marca la casella <guilabel>Abilita firma</guilabel>. Nella casella combinata <guilabel>Ottieni il testo della firma da:</guilabel>, seleziona <guimenuitem>Output del comando</guimenuitem>. Nella casella di testo <guilabel>Specifica comando:</guilabel> inserisci <command>ksig --daily</command> e poi premi il pulsante <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-random">
-<title
->Aggiungere firme casuali a &kmail;</title>
-<para
->Aggiungere una firma casuale, è semplice come aggiungere una firma giornaliera. Apri &kmail; premendo <keycombo
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. Inserisci <command
->kmail</command
-> nella casella di testo e poi premi il pulsante <guibutton
->Esegui</guibutton
->. Da dentro &kmail;, vai in <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Configura KMail...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Nella sezione <guilabel
->Identità</guilabel
->, seleziona l'identità a cui aggiungere la firma e premi il pulsante <guibutton
->Modifica...</guibutton
-> sulla destra della finestra. Seleziona la scheda <guilabel
->Firma</guilabel
->. Marca la casella <guilabel
->Abilita firma</guilabel
->. Nella casella combinata <guilabel
->Ottieni il testo della firma da:</guilabel
->, seleziona <guimenuitem
->Output del comando</guimenuitem
->. Nella casella di testo <guilabel
->Specifica comando:</guilabel
-> inserisci <command
->ksig --random</command
-> e poi premi il pulsante <guibutton
->OK</guibutton
->. </para>
+<title>Aggiungere firme casuali a &kmail;</title>
+<para>Aggiungere una firma casuale, è semplice come aggiungere una firma giornaliera. Apri &kmail; premendo <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Inserisci <command>kmail</command> nella casella di testo e poi premi il pulsante <guibutton>Esegui</guibutton>. Da dentro &kmail;, vai in <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. Nella sezione <guilabel>Identità</guilabel>, seleziona l'identità a cui aggiungere la firma e premi il pulsante <guibutton>Modifica...</guibutton> sulla destra della finestra. Seleziona la scheda <guilabel>Firma</guilabel>. Marca la casella <guilabel>Abilita firma</guilabel>. Nella casella combinata <guilabel>Ottieni il testo della firma da:</guilabel>, seleziona <guimenuitem>Output del comando</guimenuitem>. Nella casella di testo <guilabel>Specifica comando:</guilabel> inserisci <command>ksig --random</command> e poi premi il pulsante <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Guida di riferimento dei comandi</title>
+<title>Guida di riferimento dei comandi</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
@@ -287,95 +110,34 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="filemenu">
-<title
->Il menu <guilabel
->File</guilabel
-></title>
+<title>Il menu <guilabel>File</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuovo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Nuovo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Crea una nuova firma.</action
-></para>
+<para><action>Crea una nuova firma.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Salva la firma.</action
-></para>
+<para><action>Salva la firma.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-><guimenuitem
->Rimuovi</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Rimuovi</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Rimuove una firma.</action
-></para>
+<para><action>Rimuove una firma.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Termina &ksig;.</action
-></para>
+<para><action>Termina &ksig;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -383,95 +145,34 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="editmenu">
-<title
->Il menu <guilabel
->Modifica</guilabel
-></title>
+<title>Il menu <guilabel>Modifica</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Taglia</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Taglia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Taglia la selezione attuale.</action
-></para>
+<para><action>Taglia la selezione attuale.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Copia la selezione attuale.</action
-></para>
+<para><action>Copia la selezione attuale.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Incolla</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Incolla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Incolla l'attuale contenuto di &klipper;.</action
-></para>
+<para><action>Incolla l'attuale contenuto di &klipper;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Modifica</guimenu
-> <guimenuitem
->Pulisci</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Pulisci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Pulisce la selezione attuale.</action
-></para>
+<para><action>Pulisce la selezione attuale.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -479,123 +180,48 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="settingsmenu">
-<title
->Il menu <guilabel
->Impostazioni</guilabel
-></title>
+<title>Il menu <guilabel>Impostazioni</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Barre degli strumenti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Barre degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Permette di scegliere se la <guimenuitem
->Barra degli strumenti principale (&ksig;)</guimenuitem
-> o la <guimenuitem
->Barra per la ricerca (&ksig;)</guimenuitem
-> debbano essere mostrate.</action
-></para>
+<para><action>Permette di scegliere se la <guimenuitem>Barra degli strumenti principale (&ksig;)</guimenuitem> o la <guimenuitem>Barra per la ricerca (&ksig;)</guimenuitem> debbano essere mostrate.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Attiva o disattiva la visualizzazione della barra di stato.</action
-></para>
+<para><action>Attiva o disattiva la visualizzazione della barra di stato.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica intestazione predefinita</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Modifica intestazione predefinita</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Modifica l'<guilabel
->Intestazione firma standard</guilabel
->.</action
-></para>
+<para><action>Modifica l'<guilabel>Intestazione firma standard</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Modifica piè di pagina predefinito</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Modifica piè di pagina predefinito</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Modifica il <guilabel
->Piè pagina firma standard</guilabel
->.</action
-></para>
+<para><action>Modifica il <guilabel>Piè pagina firma standard</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le scorciatoie...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Mostra la finestra di dialogo <guilabel
->Configura scorciatoie</guilabel
->, che ti permette di scegliere tasti scorciatoia per le varie voci dei menu. Per cambiare una scorciatoia, selezionala dall'elenco e poi scegli quali pressioni dei tasti usare. Se fai clic sul pulsante radio <guibutton
->Personalizzata</guibutton
-> in basso a destra potrai scegliere gli specifici tasti da usare, semplicemente premendo il tasto o la combinazione di tasti che preferisci.</action
-></para>
+<para><action>Mostra la finestra di dialogo <guilabel>Configura scorciatoie</guilabel>, che ti permette di scegliere tasti scorciatoia per le varie voci dei menu. Per cambiare una scorciatoia, selezionala dall'elenco e poi scegli quali pressioni dei tasti usare. Se fai clic sul pulsante radio <guibutton>Personalizzata</guibutton> in basso a destra potrai scegliere gli specifici tasti da usare, semplicemente premendo il tasto o la combinazione di tasti che preferisci.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Mostra la finestra standard di &kde; per la configurazione delle icone della barra degli strumenti.</action
-></para>
+<para><action>Mostra la finestra standard di &kde; per la configurazione delle icone della barra degli strumenti.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -603,55 +229,37 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="helpmenu">
-<title
->Il menu <guilabel
->Aiuto</guilabel
-></title>
+<title>Il menu <guilabel>Aiuto</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
-
-<para
->&ksig; </para>
-<para
->Il programma è copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
-
-<para
->La documentazione è copyright &copy; 2006 Richard A. Johnson <email
->nixternal@ubuntu.com</email
-> </para>
-
-<para
->Luciano Montanaro <email
->mikelima@cirulla.net</email
-></para
->
+<title>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para>&ksig; </para>
+<para>Il programma è copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
+
+<para>La documentazione è copyright &copy; 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para>
+
+<para>Luciano Montanaro <email>mikelima@cirulla.net</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installazione</title>
+<title>Installazione</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->Come ottenere &ksig;</title>
+<title>Come ottenere &ksig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisiti</title>
+<title>Requisiti</title>
-<para
->Per usare con successo &ksig; è necessario &kde; 3.5. Per apporre una firma ai messaggi di posta elettronica ti serve anche un client come &kmail; o qualsiasi client che possa richiedere il testo della firma dall'output di un comando. </para>
+<para>Per usare con successo &ksig; è necessario &kde; 3.5. Per apporre una firma ai messaggi di posta elettronica ti serve anche un client come &kmail; o qualsiasi client che possa richiedere il testo della firma dall'output di un comando. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilazione ed installazione</title>
+<title>Compilazione ed installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>