diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts')
24 files changed, 790 insertions, 3297 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook index c060a9307f1..395e3ad8e95 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-adddebug.1.docbook @@ -5,119 +5,51 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 marzo 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 marzo 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->addebug</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>addebug</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->addebug</command -></refname> -<refpurpose ->Modifica i <filename ->Makefile</filename -> per aggiungere informazioni per il debug</refpurpose> +<refname><command>addebug</command></refname> +<refpurpose>Modifica i <filename>Makefile</filename> per aggiungere informazioni per il debug</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->adddebug</command -> <group -><option ->-k</option -></group -> <group -><option ->-r</option -></group -> <group -><option ->-n</option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>adddebug</command> <group><option>-k</option></group> <group><option>-r</option></group> <group><option>-n</option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->adddebug</command -> modifica il <filename ->Makefile</filename -> nella directory corrente (e anche nelle sue sottodirectory) per aggiungere informazioni per il debug (<option ->-g3</option ->). Rimuoverà anche le ottimizzazioni (<option ->-O[1-9]</option ->).</para> +<para><command>adddebug</command> modifica il <filename>Makefile</filename> nella directory corrente (e anche nelle sue sottodirectory) per aggiungere informazioni per il debug (<option>-g3</option>). Rimuoverà anche le ottimizzazioni (<option>-O[1-9]</option>).</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Opzioni</title> +<title>Opzioni</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->-k</option -></term> -<listitem -><para ->Mantiene le ottimizzazioni (non rimuove le opzioni <option ->-O[1-9]?</option -> che normalmente vengono rimosse).</para> +<term><option>-k</option></term> +<listitem><para>Mantiene le ottimizzazioni (non rimuove le opzioni <option>-O[1-9]?</option> che normalmente vengono rimosse).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->-r</option -></term> +<term><option>-r</option></term> <listitem> -<para ->Cerca ricorsivamente in tutte le sottodirectory della directory corrente e agisce su ogni <filename ->Makefile</filename -> trovato. </para> +<para>Cerca ricorsivamente in tutte le sottodirectory della directory corrente e agisce su ogni <filename>Makefile</filename> trovato. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->-n</option -></term> -<listitem -><para ->compila senza che vengano definiti NDEBUG e NO_DEBUG (fa sì che le chiamate a <function ->kdDebug</function -> funzionino)</para -></listitem> +<term><option>-n</option></term> +<listitem><para>compila senza che vengano definiti NDEBUG e NO_DEBUG (fa sì che le chiamate a <function>kdDebug</function> funzionino)</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook index 28f4f12c67d..b5df5945b50 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cheatmake.1.docbook @@ -5,155 +5,65 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<date ->8 marzo 2003</date> +<date>8 marzo 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->cheatmake</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>cheatmake</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->cheatmake</command -></refname> -<refpurpose ->inganna <command ->make</command -> non facendogli ricreare alcuni file</refpurpose> +<refname><command>cheatmake</command></refname> +<refpurpose>inganna <command>make</command> non facendogli ricreare alcuni file</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->cheatmake</command -> <group -><option ->hidechange</option -> <replaceable ->file</replaceable -></group -> <group -><option ->show</option -></group -> <group -><option ->why</option -> <replaceable ->file</replaceable -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>cheatmake</command> <group><option>hidechange</option> <replaceable>file</replaceable></group> <group><option>show</option></group> <group><option>why</option> <replaceable>file</replaceable></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->cheatmake</command -> è usato per risparmiare tempo durante una ricompilazione. Può ingannare make facendogli saltare dei file che non sono cambiati in modo significativo. Ciò può essere usato per esempio quando modifichi un commento in un file ma niente codice.</para> +<para><command>cheatmake</command> è usato per risparmiare tempo durante una ricompilazione. Può ingannare make facendogli saltare dei file che non sono cambiati in modo significativo. Ciò può essere usato per esempio quando modifichi un commento in un file ma niente codice.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Opzioni</title> +<title>Opzioni</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->hidechange</option -> <replaceable ->file</replaceable -></term> -<listitem -><para ->Nasconde il fatto che il file è cambiato impostando la data nel passato. Usa con cautela!</para> +<term><option>hidechange</option> <replaceable>file</replaceable></term> +<listitem><para>Nasconde il fatto che il file è cambiato impostando la data nel passato. Usa con cautela!</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->show</option -></term> -<listitem -><para ->Elenca quali file <command ->make</command -> attualmente deve ricreare</para -></listitem> +<term><option>show</option></term> +<listitem><para>Elenca quali file <command>make</command> attualmente deve ricreare</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->why</option -> <replaceable ->file</replaceable -></term> -<listitem -><para ->Spiega perché make deve ricreare file</para -></listitem> +<term><option>why</option> <replaceable>file</replaceable></term> +<listitem><para>Spiega perché make deve ricreare file</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Variabili d'ambiente</title> +<title>Variabili d'ambiente</title> -<para ->Una delle seguenti variabili (ma non entrambe) dovrebbe essere impostata la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione, Se la cartella di compilazione è semplicemente una sottocartella della cartella dei sorgenti, dovrebbe essere usata la variabile più semplice <envar ->OBJ_SUBDIR</envar ->. </para> +<para>Una delle seguenti variabili (ma non entrambe) dovrebbe essere impostata la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione, Se la cartella di compilazione è semplicemente una sottocartella della cartella dei sorgenti, dovrebbe essere usata la variabile più semplice <envar>OBJ_SUBDIR</envar>. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><envar ->OBJ_SUBJDIR</envar -></term> -<listitem -><para ->Indica che la cartella di compilazione è nella sottocartella specificata della cartella dei sorgenti. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory" ->tdesdk</filename -> e la cartella di compilazione è <filename class="directory" ->tdesdk/obj-i386-linux</filename ->, allora <envar ->OBJ_SUBDIR</envar -> dovrebbe essere impostata a <parameter ->obj-i386-linux</parameter ->.</para -></listitem> +<term><envar>OBJ_SUBJDIR</envar></term> +<listitem><para>Indica che la cartella di compilazione è nella sottocartella specificata della cartella dei sorgenti. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk</filename> e la cartella di compilazione è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_SUBDIR</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>obj-i386-linux</parameter>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><envar ->OBJ_REPLACEMENT</envar -></term> -<listitem -><para ->Un'espressione di <command ->sed</command -> che viene usata per trasformare la cartella dei sorgenti nella cartella di compilazione. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory" ->tdesdk/obj-i386-linux</filename ->, allora <envar ->OBJ_REPLACEMENT</envar -> dovrebbe essere impostata a <parameter ->s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter ->.</para> +<term><envar>OBJ_REPLACEMENT</envar></term> +<listitem><para>Un'espressione di <command>sed</command> che viene usata per trasformare la cartella dei sorgenti nella cartella di compilazione. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_REPLACEMENT</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -161,30 +71,16 @@ </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->make(1)</para> +<para>make(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para -><command ->cheatmake</command -> è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail;. Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri).</para> +<title>Autori</title> + +<para><command>cheatmake</command> è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail;. Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri).</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_cvsignore.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_cvsignore.1.docbook index a7656a8cb70..e688f20b7fc 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_cvsignore.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_cvsignore.1.docbook @@ -7,72 +7,36 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->8 marzo 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>8 marzo 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->create_cvsignore</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>create_cvsignore</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->create_cvsignore</command -></refname> -<refpurpose ->Crea un file .cvsignore preliminare nella cartella corrente</refpurpose> +<refname><command>create_cvsignore</command></refname> +<refpurpose>Crea un file .cvsignore preliminare nella cartella corrente</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis> -<command ->createcvsignore</command> +<command>createcvsignore</command> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->create_cvsignore</command -> è usato per creare un file <filename ->.cvsignore</filename -> preliminare nella cartella corrente. Fa questo lavoro basandosi su alcuni contenuti che trova nei <filename ->Makefile.am</filename -></para> +<para><command>create_cvsignore</command> è usato per creare un file <filename>.cvsignore</filename> preliminare nella cartella corrente. Fa questo lavoro basandosi su alcuni contenuti che trova nei <filename>Makefile.am</filename></para> -<para ->Non sarà rimossa alcuna linea dai <filename ->.cvsignore</filename -> esistenti. Se non c'è già un file <filename ->.cvsignore</filename ->, sarà aggiunto al deposito cvs.</para> +<para>Non sarà rimossa alcuna linea dai <filename>.cvsignore</filename> esistenti. Se non c'è già un file <filename>.cvsignore</filename>, sarà aggiunto al deposito cvs.</para> -<para ->Nota che devi avere un <filename ->Makefile.am</filename -> nella cartella corrente affinché questo strumento possa funzionare.</para> +<para>Nota che devi avere un <filename>Makefile.am</filename> nella cartella corrente affinché questo strumento possa funzionare.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefile.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefile.1.docbook index c2f1a14d52d..121bd3f7236 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefile.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefile.1.docbook @@ -7,136 +7,51 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<date ->8 marzo 2003</date> +<date>8 marzo 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->create_makefile</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>create_makefile</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->create_makefile</command -></refname> -<refpurpose ->Crea <filename ->Makefile.in</filename -> e <filename ->Makefile</filename -> a partire da <filename ->Makefile.am</filename -></refpurpose> +<refname><command>create_makefile</command></refname> +<refpurpose>Crea <filename>Makefile.in</filename> e <filename>Makefile</filename> a partire da <filename>Makefile.am</filename></refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->create_makefile</command -> <group -><replaceable ->percorso_relativo/Makefile</replaceable -></group -> <group -><replaceable ->percorso_relativo</replaceable -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>create_makefile</command> <group><replaceable>percorso_relativo/Makefile</replaceable></group> <group><replaceable>percorso_relativo</replaceable></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> - -<para -><command ->create_makefile</command -> crea i file <filename ->Makefile.in</filename -> e <filename ->Makefile</filename -> in una sottocartella contenente un file <filename ->Makefile.am</filename ->. Questo script fa risparmiare del tempo, rispetto ad una ri-esecuzione completa di configure</para> - -<para ->Nota che devi fornire il percorso ai file <filename ->Makefile</filename -> e <filename ->Makefile.am</filename -> desiderati (sebbene il <filename ->/Makefile</filename -> finale può essere omesso).</para> - -<para ->Questo script può essere eseguito da una cartella di livello più alto (quella contenente <filename ->configure</filename ->) o da una delle sue sottocartelle.</para> - -<para ->Se la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione (vedi le variabili d'ambiente sotto), sarà assunto che i file <filename ->Makefile.am</filename -> e <filename ->Makefile.in</filename -> appartengono alla stessa directory dei sorgenti e che il file <filename ->Makefile</filename -> appartiene alla cartella di compilazione. </para> - -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<title>Descrizione</title> + +<para><command>create_makefile</command> crea i file <filename>Makefile.in</filename> e <filename>Makefile</filename> in una sottocartella contenente un file <filename>Makefile.am</filename>. Questo script fa risparmiare del tempo, rispetto ad una ri-esecuzione completa di configure</para> + +<para>Nota che devi fornire il percorso ai file <filename>Makefile</filename> e <filename>Makefile.am</filename> desiderati (sebbene il <filename>/Makefile</filename> finale può essere omesso).</para> + +<para>Questo script può essere eseguito da una cartella di livello più alto (quella contenente <filename>configure</filename>) o da una delle sue sottocartelle.</para> + +<para>Se la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione (vedi le variabili d'ambiente sotto), sarà assunto che i file <filename>Makefile.am</filename> e <filename>Makefile.in</filename> appartengono alla stessa directory dei sorgenti e che il file <filename>Makefile</filename> appartiene alla cartella di compilazione. </para> + +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Variabili d'ambiente</title> +<title>Variabili d'ambiente</title> -<para ->Una delle seguenti variabili (ma non entrambe) dovrebbe essere impostata la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione, Se la cartella di compilazione è semplicemente una sottocartella della cartella dei sorgenti, dovrebbe essere usata la variabile più semplice <envar ->OBJ_SUBDIR</envar ->. </para> +<para>Una delle seguenti variabili (ma non entrambe) dovrebbe essere impostata la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione, Se la cartella di compilazione è semplicemente una sottocartella della cartella dei sorgenti, dovrebbe essere usata la variabile più semplice <envar>OBJ_SUBDIR</envar>. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><envar ->OBJ_SUBJDIR</envar -></term> -<listitem -><para ->Indica che la cartella di compilazione è nella sottocartella specificata della cartella dei sorgenti. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory" ->tdesdk</filename -> e la cartella di compilazione è <filename class="directory" ->tdesdk/obj-i386-linux</filename ->, allora <envar ->OBJ_SUBDIR</envar -> dovrebbe essere impostata a <parameter ->obj-i386-linux</parameter ->.</para -></listitem> +<term><envar>OBJ_SUBJDIR</envar></term> +<listitem><para>Indica che la cartella di compilazione è nella sottocartella specificata della cartella dei sorgenti. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk</filename> e la cartella di compilazione è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_SUBDIR</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>obj-i386-linux</parameter>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><envar ->OBJ_REPLACEMENT</envar -></term> -<listitem -><para ->Un'espressione di <command ->sed</command -> che viene usata per trasformare la cartella dei sorgenti nella cartella di compilazione. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory" ->tdesdk/obj-i386-linux</filename ->, allora <envar ->OBJ_REPLACEMENT</envar -> dovrebbe essere impostata a <parameter ->s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter ->.</para> +<term><envar>OBJ_REPLACEMENT</envar></term> +<listitem><para>Un'espressione di <command>sed</command> che viene usata per trasformare la cartella dei sorgenti nella cartella di compilazione. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_REPLACEMENT</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -144,25 +59,13 @@ </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->create_makefiles(1)</para> +<para>create_makefiles(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para ->create_makefile è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail; e altri. Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri).</para> +<title>Autori</title> + +<para>create_makefile è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail; e altri. Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri).</para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefiles.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefiles.1.docbook index cef5f27c265..3139c47e53c 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefiles.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-create_makefiles.1.docbook @@ -1,146 +1,71 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY create_makefiles "<command ->create_makefiles</command ->"> +<!ENTITY create_makefiles "<command>create_makefiles</command>"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<date ->8 marzo 2003</date> +<date>8 marzo 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle ->&create_makefiles;</refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle>&create_makefiles;</refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname ->&create_makefiles;</refname> -<refpurpose ->Ricrea tutti i <filename ->Makefile</filename -> appartenenti ad una cartella</refpurpose> +<refname>&create_makefiles;</refname> +<refpurpose>Ricrea tutti i <filename>Makefile</filename> appartenenti ad una cartella</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis ->&create_makefiles; <group -><replaceable ->cartella</replaceable -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis>&create_makefiles; <group><replaceable>cartella</replaceable></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> - -<para ->&create_makefiles; crea tutti i file <filename ->Makefile</filename -> in <replaceable ->cartella</replaceable -> e (ricorsivamente) nelle sue sottocartelle dai corrispondenti modelli <filename ->Makefile.am</filename ->.</para> - -<para ->Questo script deve essere eseguito da una cartella di livello più alto (quella contenente configure). Questo script fa risparmiare del tempo, rispetto ad una ri-esecuzione completa di configure.</para> - -<para ->Se la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione (vedi le variabili d'ambiente sotto), sarà assunto che ogni <filename ->Makefile.am</filename -> e <filename ->Makefile.in</filename -> appartiene alla stessa directory dei sorgenti e che ogni file <filename ->Makefile</filename -> appartiene alla cartella di compilazione.</para> - -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<title>Descrizione</title> + +<para>&create_makefiles; crea tutti i file <filename>Makefile</filename> in <replaceable>cartella</replaceable> e (ricorsivamente) nelle sue sottocartelle dai corrispondenti modelli <filename>Makefile.am</filename>.</para> + +<para>Questo script deve essere eseguito da una cartella di livello più alto (quella contenente configure). Questo script fa risparmiare del tempo, rispetto ad una ri-esecuzione completa di configure.</para> + +<para>Se la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione (vedi le variabili d'ambiente sotto), sarà assunto che ogni <filename>Makefile.am</filename> e <filename>Makefile.in</filename> appartiene alla stessa directory dei sorgenti e che ogni file <filename>Makefile</filename> appartiene alla cartella di compilazione.</para> + +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Variabili d'ambiente</title> -<para ->Una delle seguenti variabili (ma non entrambe) dovrebbe essere impostata la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione, Se la cartella di compilazione è semplicemente una sottocartella della cartella dei sorgenti, dovrebbe essere usata la variabile più semplice <envar ->OBJ_SUBDIR</envar ->. </para> +<title>Variabili d'ambiente</title> +<para>Una delle seguenti variabili (ma non entrambe) dovrebbe essere impostata la cartella dei sorgenti è diversa dalla cartella di compilazione, Se la cartella di compilazione è semplicemente una sottocartella della cartella dei sorgenti, dovrebbe essere usata la variabile più semplice <envar>OBJ_SUBDIR</envar>. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><envar ->OBJ_SUBJDIR</envar -></term> -<listitem -><para ->Indica che la cartella di compilazione è nella sottocartella specificata della cartella dei sorgenti. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory" ->tdesdk</filename -> e la cartella di compilazione è <filename class="directory" ->tdesdk/obj-i386-linux</filename ->, allora <envar ->OBJ_SUBDIR</envar -> dovrebbe essere impostata a <parameter ->obj-i386-linux</parameter ->.</para -></listitem> +<term><envar>OBJ_SUBJDIR</envar></term> +<listitem><para>Indica che la cartella di compilazione è nella sottocartella specificata della cartella dei sorgenti. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk</filename> e la cartella di compilazione è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_SUBDIR</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>obj-i386-linux</parameter>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><envar ->OBJ_REPLACEMENT</envar -></term> -<listitem -><para ->Un'espressione di <command ->sed</command -> che viene usata per trasformare la cartella dei sorgenti nella cartella di compilazione. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory" ->tdesdk/obj-i386-linux</filename ->, allora <envar ->OBJ_REPLACEMENT</envar -> dovrebbe essere impostata a <parameter ->s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter ->.</para> +<term><envar>OBJ_REPLACEMENT</envar></term> +<listitem><para>Un'espressione di <command>sed</command> che viene usata per trasformare la cartella dei sorgenti nella cartella di compilazione. Per esempio, se la cartella dei sorgenti è <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, allora <envar>OBJ_REPLACEMENT</envar> dovrebbe essere impostata a <parameter>s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->create_makefile(1) make(2)</para> +<para>create_makefile(1) make(2)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para ->&create_makefiles; è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail;.</para> - -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri).</para> +<title>Autori</title> + +<para>&create_makefiles; è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail;.</para> + +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri).</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvscheck.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvscheck.1.docbook index f226bd40fa7..fa7b7908810 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvscheck.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvscheck.1.docbook @@ -1,202 +1,104 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY cvscheck "<command ->cvscheck</command ->"> -<!ENTITY CVS "<acronym ->CVS</acronym ->"> +<!ENTITY cvscheck "<command>cvscheck</command>"> +<!ENTITY CVS "<acronym>CVS</acronym>"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<date ->8 marzo 2003</date> +<date>8 marzo 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle ->&cvscheck;</refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle>&cvscheck;</refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname ->&cvscheck;</refname> -<refpurpose ->Riepilogo in modalità non in linea dello stato dei file nella copia locale di un modulo &CVS;.</refpurpose> +<refname>&cvscheck;</refname> +<refpurpose>Riepilogo in modalità non in linea dello stato dei file nella copia locale di un modulo &CVS;.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis ->&cvscheck; <group -><replaceable ->cartella</replaceable -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis>&cvscheck; <group><replaceable>cartella</replaceable></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para ->&cvscheck; mostra le informazioni sullo stato della tua copia locale &CVS; di lavoro senza comunicare con il server. Ciò significa che è estremamente veloce e non richiede una connessione di rete.</para> +<para>&cvscheck; mostra le informazioni sullo stato della tua copia locale &CVS; di lavoro senza comunicare con il server. Ciò significa che è estremamente veloce e non richiede una connessione di rete.</para> -<para ->Saranno processate ricorsivamente la cartella specificata e le sue sottocartelle. Se non viene specificata alcuna cartella, saranno usate la cartella corrente e, ricorsivamente, le sue sottocartelle.</para> +<para>Saranno processate ricorsivamente la cartella specificata e le sue sottocartelle. Se non viene specificata alcuna cartella, saranno usate la cartella corrente e, ricorsivamente, le sue sottocartelle.</para> -<para ->Ogni file con uno stato interessante sarà visualizzato con un carattere di stato davanti al suo name. I caratteri di stato sono i seguenti.</para> +<para>Ogni file con uno stato interessante sarà visualizzato con un carattere di stato davanti al suo name. I caratteri di stato sono i seguenti.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->?</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> +<term><returnvalue>?</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> <listitem> -<para ->Il file non è conosciuto da &CVS;</para> +<para>Il file non è conosciuto da &CVS;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->M</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> +<term><returnvalue>M</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> <listitem> -<para ->Il file è sicuramente stato modificato localmente</para> +<para>Il file è sicuramente stato modificato localmente</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->m</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> +<term><returnvalue>m</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> <listitem> -<para ->Il file <emphasis ->potrebbe</emphasis -> essere stato modificato localmente. Dovresti vedere il <command ->diff</command -> con il server per esserne sicuro.</para> +<para>Il file <emphasis>potrebbe</emphasis> essere stato modificato localmente. Dovresti vedere il <command>diff</command> con il server per esserne sicuro.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->C</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> +<term><returnvalue>C</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> <listitem> -<para ->Il file ha un conflitto &CVS; e quindi non può essere depositato.</para> +<para>Il file ha un conflitto &CVS; e quindi non può essere depositato.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->U</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> +<term><returnvalue>U</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> <listitem> -<para ->Questo file è in &CVS; ma manca nella tua copia di lavoro locale.</para> +<para>Questo file è in &CVS; ma manca nella tua copia di lavoro locale.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->T</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> -<listitem -><para ->Questo file ha un insolito tag &CVS; appiccicoso.</para -></listitem> +<term><returnvalue>T</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> +<listitem><para>Questo file ha un insolito tag &CVS; appiccicoso.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->A</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> +<term><returnvalue>A</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> <listitem> -<para ->Hai fatto <userinput -><command ->cvs</command -> <option ->add</option -></userinput -> per questo file, ma ancora non hai depositato.</para> +<para>Hai fatto <userinput><command>cvs</command> <option>add</option></userinput> per questo file, ma ancora non hai depositato.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><returnvalue ->R</returnvalue -> <filename ->file.c</filename -></term> +<term><returnvalue>R</returnvalue> <filename>file.c</filename></term> <listitem> -<para ->Hai fatto <userinput -><command ->cvs</command -> <option ->rm</option -></userinput -> per questo file, ma ancora non hai depositato.</para> +<para>Hai fatto <userinput><command>cvs</command> <option>rm</option></userinput> per questo file, ma ancora non hai depositato.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->cvs(1)</para> +<para>cvs(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para ->cvscheck è stato scritto da &Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail; e&Sirtaj.Singh.Kang; &Sirtaj.Singh.Kang.mail;</para> - -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri). </para> +<title>Autori</title> + +<para>cvscheck è stato scritto da &Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail; e&Sirtaj.Singh.Kang; &Sirtaj.Singh.Kang.mail;</para> + +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email> per il sistema Debian GNU/Linux (ma può essere usata da altri). </para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastchange.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastchange.1.docbook index 6c870a04105..f9264f2d771 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastchange.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastchange.1.docbook @@ -1,78 +1,45 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY cvslastchange "<command ->cvslastchange</command ->"> -<!ENTITY CVS "<acronym ->CVS</acronym ->"> +<!ENTITY cvslastchange "<command>cvslastchange</command>"> +<!ENTITY CVS "<acronym>CVS</acronym>"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->8 marzo 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>8 marzo 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle ->&cvslastchange;</refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle>&cvslastchange;</refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname ->&cvslastchange;</refname> -<refpurpose ->Mostra l'ultima modifica di un file depositata su &CVS;</refpurpose> +<refname>&cvslastchange;</refname> +<refpurpose>Mostra l'ultima modifica di un file depositata su &CVS;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis ->&cvslastchange; <group -><replaceable ->file</replaceable -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis>&cvslastchange; <group><replaceable>file</replaceable></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para ->&cvslastchange; mostra l'ultima modifica di un file depositata su &CVS;. Usa <command ->cvs diff</command -> e <command ->cvs log</command -> per far ciò.</para> +<para>&cvslastchange; mostra l'ultima modifica di un file depositata su &CVS;. Usa <command>cvs diff</command> e <command>cvs log</command> per far ciò.</para> -<para ->&cvslastchange; funziona con qualsiasi ramo di &CVS;, non solo con HEAD.</para> +<para>&cvslastchange; funziona con qualsiasi ramo di &CVS;, non solo con HEAD.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->cvslastlog(1) cvsrevertlast(1) cvs(1)</para> +<para>cvslastlog(1) cvsrevertlast(1) cvs(1)</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastlog.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastlog.1.docbook index d8c8b0d4407..dc9068f820f 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastlog.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvslastlog.1.docbook @@ -5,62 +5,30 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email -></email -></author> -<date ->6 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email></email></author> +<date>6 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->cvslastlog</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>cvslastlog</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->cvslastlog</command -></refname> -<refpurpose ->Stampa la voce di log dell'ultimo deposito di un file.</refpurpose> +<refname><command>cvslastlog</command></refname> +<refpurpose>Stampa la voce di log dell'ultimo deposito di un file.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->cvslastlog</command -> <group -><option -><replaceable ->nonefile</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>cvslastlog</command> <group><option><replaceable>nonefile</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->cvslastlog</command -> mostra il log associato con l'ultimo deposito di CVS del file specificato. Dipende dalla versione del file locale, non da quella sul server. </para> +<para><command>cvslastlog</command> mostra il log associato con l'ultimo deposito di CVS del file specificato. Dipende dalla versione del file locale, non da quella sul server. </para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvsrevertlast.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvsrevertlast.1.docbook index 0d20cb28751..466166283fc 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvsrevertlast.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cvsrevertlast.1.docbook @@ -5,69 +5,37 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email -></email -></author> -<date ->Giorno Mese Anno</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email></email></author> +<date>Giorno Mese Anno</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->cvsrevertlast</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>cvsrevertlast</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->cvsrevertlast</command -></refname> -<refpurpose ->Riporta indietro i file in CVS di una versione</refpurpose> +<refname><command>cvsrevertlast</command></refname> +<refpurpose>Riporta indietro i file in CVS di una versione</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->cvsrevertlast</command -> <group -><option -><replaceable ->nomefile</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>cvsrevertlast</command> <group><option><replaceable>nomefile</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para ->cvsrevertlast è usato per riportare tutti i file specificati a riga di comando indietro di una versione in CVS. I file non saranno depositati.</para> +<para>cvsrevertlast è usato per riportare tutti i file specificati a riga di comando indietro di una versione in CVS. I file non saranno depositati.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->cvsblame(1)</para> +<para>cvsblame(1)</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cxxmetric.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cxxmetric.1.docbook index 3f43e55c881..0f24e0f5706 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cxxmetric.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-cxxmetric.1.docbook @@ -5,61 +5,30 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->07 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>07 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->cxxmetric</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>cxxmetric</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->cxxmetric</command -></refname> -<refpurpose ->Sorgenti metriche semplici per C e C++</refpurpose> +<refname><command>cxxmetric</command></refname> +<refpurpose>Sorgenti metriche semplici per C e C++</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->cxxmetric</command -> <group -><option -><replaceable ->file</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>cxxmetric</command> <group><option><replaceable>file</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para ->cxxmetric conta le linee di un codice, i commenti e gli spazi bianchi e calcola svariate statistiche per ogni file sorgente dato. I file sorgente devono essere in C o in C++.</para> +<para>cxxmetric conta le linee di un codice, i commenti e gli spazi bianchi e calcola svariate statistiche per ogni file sorgente dato. I file sorgente devono essere in C o in C++.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para -> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook index d8576bc649c..5f9182e2751 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook @@ -5,100 +5,57 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->demangle</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>demangle</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->demangle</command -></refname> -<refpurpose ->Annulla lo storpiamento dei nomi di C++</refpurpose> +<refname><command>demangle</command></refname> +<refpurpose>Annulla lo storpiamento dei nomi di C++</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis> -<command ->demangle</command> +<command>demangle</command> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->demangle</command -> legge dall'input standard una lista di nomi storpiati di C++ e li converte in una forma leggibile nell'output standard.</para> +<para><command>demangle</command> legge dall'input standard una lista di nomi storpiati di C++ e li converte in una forma leggibile nell'output standard.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para -> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Esempio</title> +<title>Esempio</title> -<para ->Crea un file chiamato <filename ->nomi</filename -> contenente i seguenti nomi storpiati:</para> +<para>Crea un file chiamato <filename>nomi</filename> contenente i seguenti nomi storpiati:</para> -<programlisting ->_ZNK6Object10metaObjectEv +<programlisting>_ZNK6Object10metaObjectEv _ZN8QPtrListI5ArrowE5clearEv _ZTC4Kolf0_11KMainWindow</programlisting> -<para ->Questi nomi possono essere messi a posto nel modo seguente:</para> - -<screen -><prompt ->example$</prompt -> <userinput -><command ->demangle</command -> < <filename ->nomi</filename -></userinput> -<computeroutput ->Object::metaObject() const +<para>Questi nomi possono essere messi a posto nel modo seguente:</para> + +<screen><prompt>example$</prompt> <userinput><command>demangle</command> < <filename>nomi</filename></userinput> +<computeroutput>Object::metaObject() const QPtrList<Arrow>::clear() -construction vtable for TDEMainWindow-in-Kolf</computeroutput -></screen> +construction vtable for TDEMainWindow-in-Kolf</computeroutput></screen> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->kminspector(1) kmtrace(1) match(1)</para> +<para>kminspector(1) kmtrace(1) match(1)</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extend_dmalloc.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extend_dmalloc.1.docbook index 73a755d50e9..f4a33cce194 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extend_dmalloc.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extend_dmalloc.1.docbook @@ -5,93 +5,39 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->extend_dmalloc</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>extend_dmalloc</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->extend_dmalloc</command -></refname> -<refpurpose ->Analizza gli indirizzi di ritorno di file di log di dmalloc.</refpurpose> +<refname><command>extend_dmalloc</command></refname> +<refpurpose>Analizza gli indirizzi di ritorno di file di log di dmalloc.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->extend_dmalloc</command -> <group -><option -><replaceable ->log di dmalloc</replaceable -> <command ->eseguibile</command -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>extend_dmalloc</command> <group><option><replaceable>log di dmalloc</replaceable> <command>eseguibile</command></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->extend_dmalloc</command -> eseguirà <command ->gdb</command ->(1) per avere informazioni sui valori di ritorno da un file di log di <command ->dmalloc</command ->(1). In modo particolare, esaminerà ogni linea <literal ->ra=</literal -> e proverà a ricavare i corrispondenti numeri di linea</para> +<para><command>extend_dmalloc</command> eseguirà <command>gdb</command>(1) per avere informazioni sui valori di ritorno da un file di log di <command>dmalloc</command>(1). In modo particolare, esaminerà ogni linea <literal>ra=</literal> e proverà a ricavare i corrispondenti numeri di linea</para> -<para ->L'argomento <option -><command ->eseguibile</command -></option -> deve essere l'eseguibile che ha generato il log <filename ->log di dmalloc</filename ->.</para> +<para>L'argomento <option><command>eseguibile</command></option> deve essere l'eseguibile che ha generato il log <filename>log di dmalloc</filename>.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Note</title> -<para ->Puoi anche ridirezionare l'output di <command ->extend_dmalloc</command -> su file, dato che sembra che <command ->gdb</command -> richieda l'inserimento di un "invio" come se fossi alla fine di una pagina. </para -> +<title>Note</title> +<para>Puoi anche ridirezionare l'output di <command>extend_dmalloc</command> su file, dato che sembra che <command>gdb</command> richieda l'inserimento di un "invio" come se fossi alla fine di una pagina. </para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extractrc.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extractrc.1.docbook index 4b11435cec7..056d655fac6 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extractrc.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-extractrc.1.docbook @@ -5,67 +5,32 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->extractrc</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>extractrc</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->extractrc</command -></refname> -<refpurpose ->Estrae le stringhe di messaggi da interfacce grafiche e da file RC di interfacce grafiche</refpurpose> +<refname><command>extractrc</command></refname> +<refpurpose>Estrae le stringhe di messaggi da interfacce grafiche e da file RC di interfacce grafiche</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->extractrc</command -> <group -><option -><replaceable ->nomefile</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>extractrc</command> <group><option><replaceable>nomefile</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->extractrc</command -> cerca tutti i tag di testo e altre stringhe di messaggi nei file specificati e scrive su standard output le corrispondenti chiamate i18n() cosicché xgettext può interpretarle.</para> +<para><command>extractrc</command> cerca tutti i tag di testo e altre stringhe di messaggi nei file specificati e scrive su standard output le corrispondenti chiamate i18n() cosicché xgettext può interpretarle.</para> -<para ->Può leggere file di interfaccia grafica di <application ->designer</application -> (&Qt;/&kde;) e file RC di interfaccia grafica in &XML;. </para> +<para>Può leggere file di interfaccia grafica di <application>designer</application> (&Qt;/&kde;) e file RC di interfaccia grafica in &XML;. </para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook index 2d347d5e4be..dcf0b8f85cb 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-fixincludes.1.docbook @@ -5,162 +5,73 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->fixincludes</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>fixincludes</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->fixincludes</command -></refname> -<refpurpose ->Riduce il numero di #include nei file sorgenti di &kde;</refpurpose> +<refname><command>fixincludes</command></refname> +<refpurpose>Riduce il numero di #include nei file sorgenti di &kde;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->fixincludes</command -> <group -><option ->-v, --verbose</option -></group -> <group -><option ->-e, --experimental</option -></group -> <group -><option ->-m, --modify</option -></group -> <group -><option -><replaceable ->file</replaceable -></option -></group -> <group -><option ->--help</option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>fixincludes</command> <group><option>-v, --verbose</option></group> <group><option>-e, --experimental</option></group> <group><option>-m, --modify</option></group> <group><option><replaceable>file</replaceable></option></group> <group><option>--help</option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->fixincludes</command -> prova a ridurre il numero di #include nei file sorgenti C++. La maggior parte del suo lavoro è specifico per i sorgenti di &kde; e per questo potrebbe non funzionare correttamente con sorgenti di applicazioni non &kde;.</para> +<para><command>fixincludes</command> prova a ridurre il numero di #include nei file sorgenti C++. La maggior parte del suo lavoro è specifico per i sorgenti di &kde; e per questo potrebbe non funzionare correttamente con sorgenti di applicazioni non &kde;.</para> -<para -><command ->fixincludes</command -> identifica i seguenti problemi:</para> +<para><command>fixincludes</command> identifica i seguenti problemi:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Inclusione di header che non sono più supportati ma che ancora esistono per compatibilità con versioni più vecchie di Qt/KDE;</para> +<para>Inclusione di header che non sono più supportati ma che ancora esistono per compatibilità con versioni più vecchie di Qt/KDE;</para> </listitem> <listitem> -<para ->Inclusione dello stesso file più volte. </para> +<para>Inclusione dello stesso file più volte. </para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->C'è anche una modalità sperimentale che prova a rimuovere un #include per volta (con alcune eccezioni) per vedere se il sorgente compila ancora. Nota che questa modalità sperimentale modificherà i sorgenti originali. </para> +<para>C'è anche una modalità sperimentale che prova a rimuovere un #include per volta (con alcune eccezioni) per vedere se il sorgente compila ancora. Nota che questa modalità sperimentale modificherà i sorgenti originali. </para> -<para ->In maniera predefinita i sorgenti non saranno modificati; i problemi rilevati saranno semplicemente riportati sullo standard output. </para> +<para>In maniera predefinita i sorgenti non saranno modificati; i problemi rilevati saranno semplicemente riportati sullo standard output. </para> -<para ->La lista dei sorgenti C++ da esaminare dovrebbe essere specificata a riga di comando. Se non viene specificato alcun file, saranno esaminati tutti i sorgenti C++ nella directory specificata o in sottodirectory della stessa (ad eccezione delle directory il cui <filename ->Makefile.am</filename -> contiene <option ->-UQT_NO_COMPAT</option -> o <option ->-UKDE_NO_COMPAT</option ->)</para> +<para>La lista dei sorgenti C++ da esaminare dovrebbe essere specificata a riga di comando. Se non viene specificato alcun file, saranno esaminati tutti i sorgenti C++ nella directory specificata o in sottodirectory della stessa (ad eccezione delle directory il cui <filename>Makefile.am</filename> contiene <option>-UQT_NO_COMPAT</option> o <option>-UKDE_NO_COMPAT</option>)</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Opzioni</title> +<title>Opzioni</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->-v, --verbose</option -></term> -<listitem -><para ->Modalità prolissa. Viene scritto output aggiuntivo per il debug sullo standard output.</para -></listitem> +<term><option>-v, --verbose</option></term> +<listitem><para>Modalità prolissa. Viene scritto output aggiuntivo per il debug sullo standard output.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->-e, --experimental</option -></term> -<listitem -><para ->Modalità sperimentale, come descritto in dettaglio sopra. Nota che questa opzione implica <option ->--modify</option ->.</para -></listitem> +<term><option>-e, --experimental</option></term> +<listitem><para>Modalità sperimentale, come descritto in dettaglio sopra. Nota che questa opzione implica <option>--modify</option>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->-m, --modify</option -></term> -<listitem -><para ->Oltre a scrivere messaggi sullo standard output, modifica realmente i sorgenti originali per correggere qualsiasi problema riscontrato.</para -></listitem> +<term><option>-m, --modify</option></term> +<listitem><para>Oltre a scrivere messaggi sullo standard output, modifica realmente i sorgenti originali per correggere qualsiasi problema riscontrato.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> -<para -><command ->fixincludes</command -> è stato scritto da Dirk Mueller <email ->mueller@kde.org</email ->. </para> +<title>Autori</title> +<para><command>fixincludes</command> è stato scritto da Dirk Mueller <email>mueller@kde.org</email>. </para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook index 3f15a1a07ee..d21f34e4bec 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-po2xml.1.docbook @@ -5,95 +5,44 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->8 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></author> +<date>8 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->po2xml</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>po2xml</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->po2xml</command -></refname> -<refpurpose ->Traduce un file docbook XML usando un file PO</refpurpose> +<refname><command>po2xml</command></refname> +<refpurpose>Traduce un file docbook XML usando un file PO</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->po2xml</command -> <group -><option -><replaceable ->XML originale</replaceable -> <replaceable ->PO tradotto</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>po2xml</command> <group><option><replaceable>XML originale</replaceable> <replaceable>PO tradotto</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->po2xml</command -> è uno strumento a riga di comando che traduce il file DocBook XML <replaceable ->XML originale</replaceable -> usando il file di messaggi gettext <replaceable ->PO tradotto</replaceable ->. Il file XML tradotto risultante è inviato sullo standard output.</para> +<para><command>po2xml</command> è uno strumento a riga di comando che traduce il file DocBook XML <replaceable>XML originale</replaceable> usando il file di messaggi gettext <replaceable>PO tradotto</replaceable>. Il file XML tradotto risultante è inviato sullo standard output.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->split2po(1), swappo(1), transxx(1), xml2pot(1)</para> +<para>split2po(1), swappo(1), transxx(1), xml2pot(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> -<para ->Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata preparata da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></para> +<title>Autori</title> +<para>Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +<para>Questa pagina di manuale è stata preparata da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-pruneemptydirs.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-pruneemptydirs.1.docbook index 31eb0de1c4f..54c0115cbb0 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-pruneemptydirs.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-pruneemptydirs.1.docbook @@ -5,106 +5,54 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->8 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author> +<date>8 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->pruneemptydirs</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>pruneemptydirs</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->pruneemptydirs</command -></refname> -<refpurpose ->Rileva vecchie cartelle in un albero di CVS</refpurpose> +<refname><command>pruneemptydirs</command></refname> +<refpurpose>Rileva vecchie cartelle in un albero di CVS</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->pruneemptydirs</command -> <group -><option ->-f</option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>pruneemptydirs</command> <group><option>-f</option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->pruneemptydirs</command -> è usato per fare pulizia in un albero locale di CVS. Rileva le cartelle contenenti resti di vecchi file che sono stati rimossi da CVS. Tali vecchie cartelle spesso danno problemi durante la compilazione. Saranno esaminate la cartella corrente e tutte le sottocartelle che vi appartengono.</para> +<para><command>pruneemptydirs</command> è usato per fare pulizia in un albero locale di CVS. Rileva le cartelle contenenti resti di vecchi file che sono stati rimossi da CVS. Tali vecchie cartelle spesso danno problemi durante la compilazione. Saranno esaminate la cartella corrente e tutte le sottocartelle che vi appartengono.</para> -<para ->Nota che questo strumento non rimuove nulla; semplicemente, scrive ciò che deve essere fatto come serie di comandi. Puoi copiare e incollare questi comandi, o usarli con eval in uno script.</para> +<para>Nota che questo strumento non rimuove nulla; semplicemente, scrive ciò che deve essere fatto come serie di comandi. Puoi copiare e incollare questi comandi, o usarli con eval in uno script.</para> -<para ->Questo strumento funziona meglio se la cartella dei sorgenti non è la stessa della cartella di compilazione, dato che non stamperò cartelle contenenti vecchi eseguibili.</para> +<para>Questo strumento funziona meglio se la cartella dei sorgenti non è la stessa della cartella di compilazione, dato che non stamperò cartelle contenenti vecchi eseguibili.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Opzioni</title> +<title>Opzioni</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->-f</option -></term> -<listitem -><para ->Esegue la vera rimozione invece di scrivere solamente le cartelle. Usa questa opzione con cura.</para -></listitem> +<term><option>-f</option></term> +<listitem><para>Esegue la vera rimozione invece di scrivere solamente le cartelle. Usa questa opzione con cura.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para -><command ->pruneemptydirs</command -> è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail;</para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></para> +<title>Autori</title> + +<para><command>pruneemptydirs</command> è stato scritto da &David.Faure; &David.Faure.mail;</para> +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook index edbd502bfef..107e2c34cdc 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-qtdoc.1.docbook @@ -5,134 +5,64 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->8 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author> +<date>8 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->qtdoc</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>qtdoc</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->qtdoc</command -></refname> -<refpurpose ->Apre una pagina d'aiuto sulle &Qt; in &konqueror;</refpurpose> +<refname><command>qtdoc</command></refname> +<refpurpose>Apre una pagina d'aiuto sulle &Qt; in &konqueror;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->qtdoc</command -> <group -><option -><replaceable ->nome classe</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>qtdoc</command> <group><option><replaceable>nome classe</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->qtdoc</command -> apre una pagina d'aiuto sulle &Qt; in &konqueror;. Se viene specificato <replaceable ->nome classe</replaceable ->, apre la pagina d'aiuto per quella classe. Altrimenti viene aperta la pagina principale d'aiuto sulle &Qt;. In <replaceable ->nome classe</replaceable -> non è necessario distinguere tra maiuscole e minuscole.</para> +<para><command>qtdoc</command> apre una pagina d'aiuto sulle &Qt; in &konqueror;. Se viene specificato <replaceable>nome classe</replaceable>, apre la pagina d'aiuto per quella classe. Altrimenti viene aperta la pagina principale d'aiuto sulle &Qt;. In <replaceable>nome classe</replaceable> non è necessario distinguere tra maiuscole e minuscole.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;</para> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Variabili d'ambiente</title> +<title>Variabili d'ambiente</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><envar ->QTDIR</envar -></term> -<listitem -><para ->La directory in cui le &Qt; sono installate. Si considera che la pagina principale d'aiuto sulle &Qt; sia in <filename class="directory" ->$<envar ->QTDIR</envar ->/doc/html/</filename ->.</para -></listitem> +<term><envar>QTDIR</envar></term> +<listitem><para>La directory in cui le &Qt; sono installate. Si considera che la pagina principale d'aiuto sulle &Qt; sia in <filename class="directory">$<envar>QTDIR</envar>/doc/html/</filename>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Esempi</title> - -<para ->Per mostrare aiuto sulla classe <classname ->QString</classname ->:</para> -<screen -><userinput -><command ->qtdoc</command -> <option ->QString</option -></userinput -></screen> +<title>Esempi</title> + +<para>Per mostrare aiuto sulla classe <classname>QString</classname>:</para> +<screen><userinput><command>qtdoc</command> <option>QString</option></userinput></screen> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->kdedoc(1), assistant(1)</para> +<para>kdedoc(1), assistant(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para ->Questa pagina di manuale è stata preparata da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></para> +<title>Autori</title> + +<para>Questa pagina di manuale è stata preparata da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-reportview.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-reportview.1.docbook index 55e869dd17f..c245aaf355b 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-reportview.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-reportview.1.docbook @@ -1,140 +1,59 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY Ian.Reinhart.Geiser "<personname -><firstname ->Ian</firstname -><othername ->Reinhart</othername -><surname ->Geiser</surname -></personname ->"> -<!ENTITY Ian.Reinhart.Geiser.mail "<email ->geiseri@kde.org</email ->"> -<!ENTITY kweather "<application ->kweather</application ->"> -<!ENTITY Nadeem.Hasan "<personname -><firstname ->Nadeem</firstname -><surname ->Hasan</surname -></personname ->"> -<!ENTITY Nadeem.Hasan.mail "<email ->nhasan@kde.org</email ->"> +<!ENTITY Ian.Reinhart.Geiser "<personname><firstname>Ian</firstname><othername>Reinhart</othername><surname>Geiser</surname></personname>"> +<!ENTITY Ian.Reinhart.Geiser.mail "<email>geiseri@kde.org</email>"> +<!ENTITY kweather "<application>kweather</application>"> +<!ENTITY Nadeem.Hasan "<personname><firstname>Nadeem</firstname><surname>Hasan</surname></personname>"> +<!ENTITY Nadeem.Hasan.mail "<email>nhasan@kde.org</email>"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->reportview</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>reportview</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->reportview</command -></refname> -<refpurpose ->chiede a KWeatherService di mostrare un bollettino meteo. </refpurpose> +<refname><command>reportview</command></refname> +<refpurpose>chiede a KWeatherService di mostrare un bollettino meteo. </refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->reportview;</command -> <group -><option ->Opzioni generiche di KDE</option -></group -> <group -><option ->Opzioni generiche di Qt</option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>reportview;</command> <group><option>Opzioni generiche di KDE</option></group> <group><option>Opzioni generiche di Qt</option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->reportview</command -> non è pensato per essere usato direttamente.</para> +<para><command>reportview</command> non è pensato per essere usato direttamente.</para> -<para -><command ->reportview</command -> è un piccolo programma che chiede a KWeatherService di mostrare un bollettino meteo. Le informazioni mostrate includono la temperatura, la velocità del vento e la pressione dell'aria.</para> +<para><command>reportview</command> è un piccolo programma che chiede a KWeatherService di mostrare un bollettino meteo. Le informazioni mostrate includono la temperatura, la velocità del vento e la pressione dell'aria.</para> -<para ->KWeatherService è un servizio DCOP usato sia da reportview sia dall'applet &kweather; del pannello per fornire dati meteorologici. Non c'è alcun bisogno di avviare KWeatherService separatamente; reportview stesso avvierà il servizio se necessario.</para> +<para>KWeatherService è un servizio DCOP usato sia da reportview sia dall'applet &kweather; del pannello per fornire dati meteorologici. Non c'è alcun bisogno di avviare KWeatherService separatamente; reportview stesso avvierà il servizio se necessario.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> - -<para ->kweather(1)</para> - -<para ->La documentazione utente più dettagliata è disponibile da <ulink url="help:/kweather" ->help:/kweather</ulink -> (inserisci questo come <acronym ->URL</acronym -> in &konqueror;, o esegui <userinput -><command ->khelpcenter</command -> <parameter ->help:/kweather</parameter -></userinput ->).</para> +<title>Vedi anche</title> + +<para>kweather(1)</para> + +<para>La documentazione utente più dettagliata è disponibile da <ulink url="help:/kweather">help:/kweather</ulink> (inserisci questo come <acronym>URL</acronym> in &konqueror;, o esegui <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kweather</parameter></userinput>).</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para ->&kweather; è stato scritto da &Ian.Reinhart.Geiser; &Ian.Reinhart.Geiser.mail; e &Nadeem.Hasan; &Nadeem.Hasan.mail;</para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></para> +<title>Autori</title> + +<para>&kweather; è stato scritto da &Ian.Reinhart.Geiser; &Ian.Reinhart.Geiser.mail; e &Nadeem.Hasan; &Nadeem.Hasan.mail;</para> +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook index 9575b390b30..11e48eeaeb4 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-split2po.1.docbook @@ -5,103 +5,47 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->split2po</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>split2po</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->split2po</command -></refname> -<refpurpose ->Crea un file PO a partire da due file XML DocBook</refpurpose> +<refname><command>split2po</command></refname> +<refpurpose>Crea un file PO a partire da due file XML DocBook</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->split2po</command -> <group choice="req" -><option -><replaceable ->XML originale</replaceable -></option -> <option -><replaceable ->XML tradotto</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>split2po</command> <group choice="req"><option><replaceable>XML originale</replaceable></option> <option><replaceable>XML tradotto</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> - -<para -><command ->split2po</command -> è uno strumento a riga di comando che prende i due file XML DocBook specificati e produce un file di messaggi <command ->gettext</command -> (file PO) che rappresenta le differenze tra i due file. Il file PO risultante è inviato allo standard output.</para> - -<para -><filename ->XML tradotto</filename -> deve essere il risultato della traduzione di <filename ->XML originale</filename -> in un'altra lingua. Il file PO rappresenterà proprio questa traduzione.</para> - -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> +<title>Descrizione</title> + +<para><command>split2po</command> è uno strumento a riga di comando che prende i due file XML DocBook specificati e produce un file di messaggi <command>gettext</command> (file PO) che rappresenta le differenze tra i due file. Il file PO risultante è inviato allo standard output.</para> + +<para><filename>XML tradotto</filename> deve essere il risultato della traduzione di <filename>XML originale</filename> in un'altra lingua. Il file PO rappresenterà proprio questa traduzione.</para> + +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->po2xml(1), swappo(1), transxx(1), xml2pot(1)</para> +<para>po2xml(1), swappo(1), transxx(1), xml2pot(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para ->Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></para> +<title>Autori</title> + +<para>Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook index 599547f4a0c..34d44db5a5e 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-swappo.1.docbook @@ -5,93 +5,46 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->swappo</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>swappo</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->swappo</command -></refname> -<refpurpose ->inverte i campi msgid e msgstr in un file PO</refpurpose> +<refname><command>swappo</command></refname> +<refpurpose>inverte i campi msgid e msgstr in un file PO</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->swappo</command -> <group -><option -><replaceable ->nomefile.po</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>swappo</command> <group><option><replaceable>nomefile.po</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->swappo</command -> legge il file PO specificato e inverte i capi msgid e msgstr di ogni messaggio. Il risultato è un nuovo file PO che traduce nel verso opposto. Per esempio, se un file PO traduce da inglese a francese, il nuovo file PO tradurrà da francese a inglese.</para> +<para><command>swappo</command> legge il file PO specificato e inverte i capi msgid e msgstr di ogni messaggio. Il risultato è un nuovo file PO che traduce nel verso opposto. Per esempio, se un file PO traduce da inglese a francese, il nuovo file PO tradurrà da francese a inglese.</para> -<para ->Il nuovo file PO sarà inviato sullo standard output. Il vecchio file PO rimarrà inalterato.</para> +<para>Il nuovo file PO sarà inviato sullo standard output. Il vecchio file PO rimarrà inalterato.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para -> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->po2xml(1), split2po(1), transxx(1), xml2pot(1)</para> +<para>po2xml(1), split2po(1), transxx(1), xml2pot(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> -<para ->Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></para> +<title>Autori</title> +<para>Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-transxx.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-transxx.1.docbook index dffd641cc04..31119f948f4 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-transxx.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-transxx.1.docbook @@ -5,92 +5,42 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->transxx</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>transxx</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->transxx</command -></refname> -<refpurpose ->Crea un falso file PO tradotto da un file PO modello</refpurpose> +<refname><command>transxx</command></refname> +<refpurpose>Crea un falso file PO tradotto da un file PO modello</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->transxx</command -> <group -><option -><replaceable ->modello.pot</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>transxx</command> <group><option><replaceable>modello.pot</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->transxx</command -> è uno strumento a riga di comando che produce un nuovo file PO base da un file PO modello. Alcune dei formati e delle strutture delle stringhe msgid saranno copiati nelle stringhe msgstr, ma altrimenti il testo sarà tradotto in <quote ->xx</quote ->.</para> +<para><command>transxx</command> è uno strumento a riga di comando che produce un nuovo file PO base da un file PO modello. Alcune dei formati e delle strutture delle stringhe msgid saranno copiati nelle stringhe msgstr, ma altrimenti il testo sarà tradotto in <quote>xx</quote>.</para> -<para ->Il file PO creato è inviato sullo standard output.</para> +<para>Il file PO creato è inviato sullo standard output.</para> -<para ->Usare i programmi con la lingua <quote ->xx</quote -> ti mostrerà velocemente tutte le stringhe visibili dall'utente che non sono traducibili.</para> +<para>Usare i programmi con la lingua <quote>xx</quote> ti mostrerà velocemente tutte le stringhe visibili dall'utente che non sono traducibili.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para -> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> +<title>Autori</title> -<para ->Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></para> +<para>Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-xml2pot.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-xml2pot.1.docbook index c12054f14d1..599b2802bdf 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-xml2pot.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-xml2pot.1.docbook @@ -5,99 +5,48 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->xml2pot</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>xml2pot</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->xml2pot</command -></refname> -<refpurpose ->Crea un file modello PO da un file DocBook XML.</refpurpose> +<refname><command>xml2pot</command></refname> +<refpurpose>Crea un file modello PO da un file DocBook XML.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->xml2pot</command -> <group -><option -><replaceable ->XML originale</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>xml2pot</command> <group><option><replaceable>XML originale</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->xml2pot</command -> è uno strumento a riga di comando che produce un modello di messaggi gettext a partire dal file DocBook XML <filename ->XML originale</filename ->. Il file modello è inviato sullo standard output.</para> +<para><command>xml2pot</command> è uno strumento a riga di comando che produce un modello di messaggi gettext a partire dal file DocBook XML <filename>XML originale</filename>. Il file modello è inviato sullo standard output.</para> -<para ->Il modello risultante può essere usato per creare file di messaggi gettext (file PO) per varie lingue. Questi file PO possono essere usati insieme al comando <command ->po2xml</command ->(1) per tradurre il file XML originale nelle varie lingue.</para> +<para>Il modello risultante può essere usato per creare file di messaggi gettext (file PO) per varie lingue. Questi file PO possono essere usati insieme al comando <command>po2xml</command>(1) per tradurre il file XML originale nelle varie lingue.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para -> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Vedi anche</title> +<title>Vedi anche</title> -<para ->po2xml(1), split2po(1), swappo(1), transxx(1)</para> +<para>po2xml(1), split2po(1), swappo(1), transxx(1)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> - -<para ->Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata preparata da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -><email ->bab@debian.org</email -></para> +<title>Autori</title> + +<para>Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +<para>Questa pagina di manuale è stata preparata da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-zonetab2pot.1.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-zonetab2pot.1.docbook index 553d389111b..5202418f573 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-zonetab2pot.1.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-zonetab2pot.1.docbook @@ -5,98 +5,42 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email -></email -></author> -<date ->7 aprile 2003</date> +<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email></email></author> +<date>7 aprile 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->zonetab2pot.py</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>zonetab2pot.py</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->zonetab2pot.py</command -></refname> -<refpurpose ->Converte una lista di fusi orari in un file PO modello.</refpurpose> +<refname><command>zonetab2pot.py</command></refname> +<refpurpose>Converte una lista di fusi orari in un file PO modello.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->zonetab2pot.py</command -> <group -><option -><replaceable ->lista-fusi-orari</replaceable -></option -></group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>zonetab2pot.py</command> <group><option><replaceable>lista-fusi-orari</replaceable></option></group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descrizione</title> +<title>Descrizione</title> -<para -><command ->zonetab2pot.py</command -> legge la lista di fusi orari specificata via riga di comando e la converte in un file di messaggi gettext (file PO) modello contenente i nomi dei singoli fusi orari. </para> +<para><command>zonetab2pot.py</command> legge la lista di fusi orari specificata via riga di comando e la converte in un file di messaggi gettext (file PO) modello contenente i nomi dei singoli fusi orari. </para> -<para ->La lista di fusi orari specificata dovrebbe avere lo stesso formato del file di sistema zone.tab. Se non viene specificata alcuna lista di fusi orari, sarà usato <filename ->/usr/share/zoneinfo/zone.tab</filename ->.</para> +<para>La lista di fusi orari specificata dovrebbe avere lo stesso formato del file di sistema zone.tab. Se non viene specificata alcuna lista di fusi orari, sarà usato <filename>/usr/share/zoneinfo/zone.tab</filename>.</para> -<para ->Il nuovo file PO modello sarà inviato sullo standard output.</para> +<para>Il nuovo file PO modello sarà inviato sullo standard output.</para> -<para ->Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para -> +<para>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;. </para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autori</title> +<title>Autori</title> -<para ->zonetab2pot.py è stato scritto da <personname -><firstname ->Lukas</firstname -><surname ->Tinkl</surname -></personname -><email ->lukas@kde.org</email -></para> -<para ->Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname -><firstname ->Ben</firstname -><surname ->Burton</surname -></personname -> <email ->bab@debian.org</email -></para> +<para>zonetab2pot.py è stato scritto da <personname><firstname>Lukas</firstname><surname>Tinkl</surname></personname><email>lukas@kde.org</email></para> +<para>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email></para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/tdesvn-build/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/tdesvn-build/index.docbook index a9a2fbf0dc4..2bf7be7ee89 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/tdesvn-build/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/tdesvn-build/index.docbook @@ -3,290 +3,131 @@ <!ENTITY kappname "tdesvn-build"> <!ENTITY package "tdesdk"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- Change language only here --> - <!ENTITY svn "<application ->Subversion</application ->"> - <!ENTITY tdesvn-build "<application ->tdesvn-build</application ->"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- Change language only here --> + <!ENTITY svn "<application>Subversion</application>"> + <!ENTITY tdesvn-build "<application>tdesvn-build</application>"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuale dello script &tdesvn-build;</title> +<title>Manuale dello script &tdesvn-build;</title> <authorgroup id="authors"> -<author -><firstname ->Michael</firstname -><surname ->Pyne</surname -> <affiliation -><address -><email ->michael.pyne@kdemail.net</email -></address -></affiliation> -</author -> -<author -><firstname ->Carlos</firstname -><surname ->Woelz</surname -> <affiliation -><address -><email ->carloswoelz@imap-mail.com</email -></address -></affiliation> -</author -> - - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Federico</firstname -><surname ->Zenith</surname -><affiliation -><address -><email ->zenith@chemeng.ntnu.no</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione della documentazione in italiano</contrib -></othercredit -> +<author><firstname>Michael</firstname><surname>Pyne</surname> <affiliation><address><email>michael.pyne@kdemail.net</email></address></affiliation> +</author> +<author><firstname>Carlos</firstname><surname>Woelz</surname> <affiliation><address><email>carloswoelz@imap-mail.com</email></address></affiliation> +</author> + + +<othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>zenith@chemeng.ntnu.no</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione in italiano</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->Michael Pyne</holder> +<year>2005</year> +<holder>Michael Pyne</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->Carlos Woelz</holder> +<year>2005</year> +<holder>Carlos Woelz</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-06-18</date> -<releaseinfo ->0.98</releaseinfo> +<date>2005-06-18</date> +<releaseinfo>0.98</releaseinfo> <abstract> -<para ->&tdesvn-build; è uno script Perl che genera e installa &kde; direttamente dal codice sorgente del deposito &svn; di &kde;.</para> +<para>&tdesvn-build; è uno script Perl che genera e installa &kde; direttamente dal codice sorgente del deposito &svn; di &kde;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdesdk</keyword> -<keyword ->SVN</keyword> -<keyword ->Subversion</keyword> -<keyword ->Sviluppo di KDE</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdesdk</keyword> +<keyword>SVN</keyword> +<keyword>Subversion</keyword> +<keyword>Sviluppo di KDE</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> +<title>Introduzione</title> -<para ->&tdesvn-build; è uno script Perl che aiuta gli utenti ad installare <ulink url="http://www.kde.org/" ->&kde;</ulink -> da <ulink url="http://subversion.tigris.org/" ->&svn;</ulink ->. Potresti anche considerare lo script <filename ->kde-build</filename -> incluso con il modulo tdesdk di &kde;. </para> +<para>&tdesvn-build; è uno script Perl che aiuta gli utenti ad installare <ulink url="http://www.kde.org/">&kde;</ulink> da <ulink url="http://subversion.tigris.org/">&svn;</ulink>. Potresti anche considerare lo script <filename>kde-build</filename> incluso con il modulo tdesdk di &kde;. </para> -<para ->Qui documentiamo la sintassi e le opzioni del file di configurazione di &tdesvn-build;, le sue opzioni alla riga di comando, le sue funzionalità, e una panoramica di tutti i passi necessari a generare &kde; dal codice sorgente, inclusi i passi che dovresti effettuare con altri strumenti, ovvero quelli non effettuati automaticamente dallo script &tdesvn-build;. </para> +<para>Qui documentiamo la sintassi e le opzioni del file di configurazione di &tdesvn-build;, le sue opzioni alla riga di comando, le sue funzionalità, e una panoramica di tutti i passi necessari a generare &kde; dal codice sorgente, inclusi i passi che dovresti effettuare con altri strumenti, ovvero quelli non effettuati automaticamente dallo script &tdesvn-build;. </para> </chapter> <chapter id="getting-started"> -<title ->Per cominciare</title> +<title>Per cominciare</title> -<para ->In questo capitolo, mostriamo come usare &tdesvn-build; per ritirare i moduli dal deposito di &kde; e generarli. Diamo anche una rapida spiegazione della struttura del deposito &svn; di &kde; e di cosa devi fare prima di eseguire lo script. </para> +<para>In questo capitolo, mostriamo come usare &tdesvn-build; per ritirare i moduli dal deposito di &kde; e generarli. Diamo anche una rapida spiegazione della struttura del deposito &svn; di &kde; e di cosa devi fare prima di eseguire lo script. </para> -<para ->Tutti gli argomenti qui presenti sono trattati in maggiore dettaglio nella <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php" ->guida a generare &kde; dai file sorgente</ulink ->, al <ulink url="http://quality.kde.org" ->sito Web della squadra di qualità di &kde;</ulink ->. Se stai compilando &kde; per la prima volta, è una buona idea leggerla, o almeno consultarla come riferimento. Troverai informazioni dettagliate sugli strumenti di gestione dei pacchetti e su requisiti, errori comuni di compilazione, strategie e informazioni su come far funzionare la tua nuova installazione di &kde;. </para> +<para>Tutti gli argomenti qui presenti sono trattati in maggiore dettaglio nella <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php">guida a generare &kde; dai file sorgente</ulink>, al <ulink url="http://quality.kde.org">sito Web della squadra di qualità di &kde;</ulink>. Se stai compilando &kde; per la prima volta, è una buona idea leggerla, o almeno consultarla come riferimento. Troverai informazioni dettagliate sugli strumenti di gestione dei pacchetti e su requisiti, errori comuni di compilazione, strategie e informazioni su come far funzionare la tua nuova installazione di &kde;. </para> <sect1 id="before-building"> -<title ->Preparare il sistema per la generazione di &kde;</title> - -<para ->Si raccomanda di scaricare e generare &kde; usando un account utente. Se hai già installato i pacchetti di &kde;, la scelta migliore sarebbe creare un utente diverso (apposito) per generare ed avviare il nuovo &kde;. Il vantaggio di generare &kde; con un utente apposito è che non puoi rovinare il sistema di base, e avrai sempre il modo di continuare a lavorare tranquillamente anche se qualcosa va storto. </para> - -<para ->In seguito, se vorrai, potrai fare un'installazione come amministratore. Questo documento non considera l'installazione come amministratore. Se stai facendo un'installazione per tutto il sistema, probabilmente sai comunque lo stesso quello che stai facendo. </para> - -<para ->Prima di usare lo script &tdesvn-build; (o qualsiasi altra strategia di generazione) devi installare gli strumenti di sviluppo e le librerie necessarie a &kde;. Ti serve la libreria &Qt;, versione 3.3.0 o successiva, Automake 1.8, Autoconf 2.5X (meglio se successivo a 2.57, siccome è stato segnalato un errore nelle versioni precedenti), il client di Subversion (SVN), il compilatore gcc con supporto per C++, libxml2, openssl, libbz2 e molti altri (per un elenco completo, vedi <ulink url="http://www.kde.org/info/requirements/3.4.php" ->i requisiti di compilazione di &kde;</ulink ->). Normalmente ci dovrebbero essere dei pacchetti di questi strumenti forniti dalla tua distribuzione o dal tuo fornitore. </para> - -<para ->Alcuni di questi pacchetti sono divisi in librerie, programmi e pacchetti di sviluppo. Ti serviranno almeno il programma o la libreria, e il suo pacchetto di sviluppo. Nel dubbio, installa tutto. Le librerie di cui avrai bisogno cambieranno a seconda dei moduli che intendi generare, perché ogni modulo ha i suoi requisiti. La <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php#step1" ->guida passo-passo per la generazione di &kde; dal codice sorgente</ulink -> ha maggiori dettagli sugli strumenti e tecniche specifici usati per installare e trovare i programmi necessari. </para> - -<para ->Probabilmente hai già una versione dello script &tdesvn-build; installata sul tuo sistema. &tdesvn-build; ti richiede di creare un file di configurazione, chiamato <filename ->.tdesvn-buildrc</filename ->. Questo file dovrebbe venire installato nella cartella Home (cioè <filename ->~/</filename ->), e contenere tutti i dati di configurazione necessari per l'esecuzione dello script, come le opzioni di configurazione, di compilazione, la posizione dei sorgenti, la destinazione dell'installazione (il prefisso), i moduli da costruire, eccetera. I dati di configurazione predefiniti sono forniti nel file <filename ->tdesvn-buildrc-sample</filename ->. Puoi trovare maggiori informazioni sulla sintassi del file di configurazione nel<xref linkend="configure-data"/> e nel <xref linkend="tdesvn-buildrc"/>. </para> - -<para ->Un buon modo di prendere l'ultima versione è andare alla pagina tdesdk/scripts del sito Web <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/KDE" ->websvn.kde.org</ulink ->. Vedrai un elenco dei file disponibili nella cartella tdesdk/scripts del deposito &svn; di &kde;. Fai clic sul collegamento a &tdesvn-build; e scarica l'ultima versione dello script. Fai lo stesso per il file <filename ->tdesvn-buildrc-sample</filename ->. Rendi eseguibile lo script, e assicurati che sia nel tuo percorso. </para> +<title>Preparare il sistema per la generazione di &kde;</title> + +<para>Si raccomanda di scaricare e generare &kde; usando un account utente. Se hai già installato i pacchetti di &kde;, la scelta migliore sarebbe creare un utente diverso (apposito) per generare ed avviare il nuovo &kde;. Il vantaggio di generare &kde; con un utente apposito è che non puoi rovinare il sistema di base, e avrai sempre il modo di continuare a lavorare tranquillamente anche se qualcosa va storto. </para> + +<para>In seguito, se vorrai, potrai fare un'installazione come amministratore. Questo documento non considera l'installazione come amministratore. Se stai facendo un'installazione per tutto il sistema, probabilmente sai comunque lo stesso quello che stai facendo. </para> + +<para>Prima di usare lo script &tdesvn-build; (o qualsiasi altra strategia di generazione) devi installare gli strumenti di sviluppo e le librerie necessarie a &kde;. Ti serve la libreria &Qt;, versione 3.3.0 o successiva, Automake 1.8, Autoconf 2.5X (meglio se successivo a 2.57, siccome è stato segnalato un errore nelle versioni precedenti), il client di Subversion (SVN), il compilatore gcc con supporto per C++, libxml2, openssl, libbz2 e molti altri (per un elenco completo, vedi <ulink url="http://www.kde.org/info/requirements/3.4.php">i requisiti di compilazione di &kde;</ulink>). Normalmente ci dovrebbero essere dei pacchetti di questi strumenti forniti dalla tua distribuzione o dal tuo fornitore. </para> + +<para>Alcuni di questi pacchetti sono divisi in librerie, programmi e pacchetti di sviluppo. Ti serviranno almeno il programma o la libreria, e il suo pacchetto di sviluppo. Nel dubbio, installa tutto. Le librerie di cui avrai bisogno cambieranno a seconda dei moduli che intendi generare, perché ogni modulo ha i suoi requisiti. La <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php#step1">guida passo-passo per la generazione di &kde; dal codice sorgente</ulink> ha maggiori dettagli sugli strumenti e tecniche specifici usati per installare e trovare i programmi necessari. </para> + +<para>Probabilmente hai già una versione dello script &tdesvn-build; installata sul tuo sistema. &tdesvn-build; ti richiede di creare un file di configurazione, chiamato <filename>.tdesvn-buildrc</filename>. Questo file dovrebbe venire installato nella cartella Home (cioè <filename>~/</filename>), e contenere tutti i dati di configurazione necessari per l'esecuzione dello script, come le opzioni di configurazione, di compilazione, la posizione dei sorgenti, la destinazione dell'installazione (il prefisso), i moduli da costruire, eccetera. I dati di configurazione predefiniti sono forniti nel file <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename>. Puoi trovare maggiori informazioni sulla sintassi del file di configurazione nel<xref linkend="configure-data"/> e nel <xref linkend="tdesvn-buildrc"/>. </para> + +<para>Un buon modo di prendere l'ultima versione è andare alla pagina tdesdk/scripts del sito Web <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/KDE">websvn.kde.org</ulink>. Vedrai un elenco dei file disponibili nella cartella tdesdk/scripts del deposito &svn; di &kde;. Fai clic sul collegamento a &tdesvn-build; e scarica l'ultima versione dello script. Fai lo stesso per il file <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename>. Rendi eseguibile lo script, e assicurati che sia nel tuo percorso. </para> </sect1> <sect1 id="configure-data"> -<title ->Impostare i dati della configurazione</title> - -<para ->Per usare lo script, devi avere un file nella tua cartella Home chiamato <filename ->.tdesvn-buildrc</filename ->, che imposta le opzioni generali e i moduli che vuoi scaricare e generare. </para> - -<para ->Usa il file <filename ->tdesvn-buildrc-sample</filename -> come modello per impostare le opzioni globali e i moduli da generare. </para> - -<para ->Seleziona il server usato per ritirare i file da &svn; impostando l'opzione globale <literal ->svn-server</literal ->. Il valore predefinito è il deposito &svn; anonimo, <filename ->svn://anonsvn.kde.org/</filename ->, ma cambialo se hai un <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/misc/firststepsaccount" ->account &svn; di &kde;</ulink ->, o se hai un <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html" ->mirror vicino</ulink ->. </para> - -<para ->Fai molta attenzione alle variabili globali <envar ->tdedir</envar -> e <envar ->qtdir</envar ->, perché la prima imposta dove sarà generato &kde; (come impostazione predefinita <filename ->~/kde</filename ->), e la seconda dove (e se) sarà compilata e installata la libreria &Qt; (come impostazione predefinita <filename ->~/tdesvn/build/qt-copy</filename ->). Più avanti dovrai ricordarti il valore di <envar ->tdedir</envar -> e <envar ->qtdir</envar ->, per impostare le variabili d'ambiente necessarie a far funzionare la tua installazione. Controlla se i moduli elencati sono effettivamente quelli che vuoi generare. Le opzioni predefinite del file <filename ->tdesvn-buildrc-sample</filename -> dovrebbero essere sufficienti per avere un'installazione di &kde; piuttosto completa. Salva il risultato come <filename ->.tdesvn-buildrc</filename -> nella tua cartella Home. </para> - -<para ->Se vuoi affinare il file <filename ->.tdesvn-buildrc</filename ->, consulta <xref linkend="tdesvn-buildrc"/> per informazioni dettagliate su tutte le opzioni di configurazione. </para> +<title>Impostare i dati della configurazione</title> + +<para>Per usare lo script, devi avere un file nella tua cartella Home chiamato <filename>.tdesvn-buildrc</filename>, che imposta le opzioni generali e i moduli che vuoi scaricare e generare. </para> + +<para>Usa il file <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename> come modello per impostare le opzioni globali e i moduli da generare. </para> + +<para>Seleziona il server usato per ritirare i file da &svn; impostando l'opzione globale <literal>svn-server</literal>. Il valore predefinito è il deposito &svn; anonimo, <filename>svn://anonsvn.kde.org/</filename>, ma cambialo se hai un <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/misc/firststepsaccount">account &svn; di &kde;</ulink>, o se hai un <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html">mirror vicino</ulink>. </para> + +<para>Fai molta attenzione alle variabili globali <envar>tdedir</envar> e <envar>qtdir</envar>, perché la prima imposta dove sarà generato &kde; (come impostazione predefinita <filename>~/kde</filename>), e la seconda dove (e se) sarà compilata e installata la libreria &Qt; (come impostazione predefinita <filename>~/tdesvn/build/qt-copy</filename>). Più avanti dovrai ricordarti il valore di <envar>tdedir</envar> e <envar>qtdir</envar>, per impostare le variabili d'ambiente necessarie a far funzionare la tua installazione. Controlla se i moduli elencati sono effettivamente quelli che vuoi generare. Le opzioni predefinite del file <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename> dovrebbero essere sufficienti per avere un'installazione di &kde; piuttosto completa. Salva il risultato come <filename>.tdesvn-buildrc</filename> nella tua cartella Home. </para> + +<para>Se vuoi affinare il file <filename>.tdesvn-buildrc</filename>, consulta <xref linkend="tdesvn-buildrc"/> per informazioni dettagliate su tutte le opzioni di configurazione. </para> </sect1> <sect1 id="building-and-troubleshooting"> -<title ->Usare lo script &tdesvn-build;</title> - -<para ->Adesso sei pronto per eseguire lo script. Da una finestra di terminale, accedi come l'utente che vuoi usare per compilare &kde; ed esegui lo script: <screen -><prompt ->%</prompt -><command ->su</command -> <option ->-</option -> <replaceable ->nome utente</replaceable> -<prompt ->%</prompt -><command ->tdesvn-build</command -> +<title>Usare lo script &tdesvn-build;</title> + +<para>Adesso sei pronto per eseguire lo script. Da una finestra di terminale, accedi come l'utente che vuoi usare per compilare &kde; ed esegui lo script: <screen><prompt>%</prompt><command>su</command> <option>-</option> <replaceable>nome utente</replaceable> +<prompt>%</prompt><command>tdesvn-build</command> </screen> </para> -<para ->Adesso lo script dovrebbe cominciare a scaricare il codice sorgente e a compilarlo. È improbabile che funzioni tutto al primo colpo nella compilazione di &kde;. Non disperare! Controlla i file di registro per vedere se ti mancano degli strumenti o dei pacchetti di sviluppo (i file di registro sono messi dove indicato dalla variabile <envar ->log-dir</envar -> nel file di configurazione). A volte, il ramo di sviluppo principale diventa molto instabile e difficile da generare, specialmente quando si avvicina una scadenza di sviluppo. Abbi pazienza. Puoi trovare gli esempi più comuni di cose che possono andare storte e le loro soluzioni, oltre a diversi suggerimenti e strategie per generare &kde;, nella <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php#step1" ->guida passo-passo per generare &kde; dal codice sorgente</ulink ->. </para> +<para>Adesso lo script dovrebbe cominciare a scaricare il codice sorgente e a compilarlo. È improbabile che funzioni tutto al primo colpo nella compilazione di &kde;. Non disperare! Controlla i file di registro per vedere se ti mancano degli strumenti o dei pacchetti di sviluppo (i file di registro sono messi dove indicato dalla variabile <envar>log-dir</envar> nel file di configurazione). A volte, il ramo di sviluppo principale diventa molto instabile e difficile da generare, specialmente quando si avvicina una scadenza di sviluppo. Abbi pazienza. Puoi trovare gli esempi più comuni di cose che possono andare storte e le loro soluzioni, oltre a diversi suggerimenti e strategie per generare &kde;, nella <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php#step1">guida passo-passo per generare &kde; dal codice sorgente</ulink>. </para> </sect1> <sect1 id="environment"> -<title ->Impostare l'ambiente per far funzionare il tuo nuovo &kde;</title> - -<para ->Supponendo che tu stia usando un utente apposito per generare &kde;, e che tu abbia già installato una versione di &kde;, far funzionare il nuovo &kde; potrebbe essere un po' difficile, perché il nuovo deve prendere la precedenza sul vecchio. Cambia le variabili d'ambiente per assicurarti che sia così. </para> - -<para ->Apri o crea il file <filename ->.bash_profile</filename -> nella cartella Home con un qualsiasi editor di testo, e aggiungi alla fine del file: <programlisting> -TDEDIR=<replaceable ->(percorso a tdedir)</replaceable> +<title>Impostare l'ambiente per far funzionare il tuo nuovo &kde;</title> + +<para>Supponendo che tu stia usando un utente apposito per generare &kde;, e che tu abbia già installato una versione di &kde;, far funzionare il nuovo &kde; potrebbe essere un po' difficile, perché il nuovo deve prendere la precedenza sul vecchio. Cambia le variabili d'ambiente per assicurarti che sia così. </para> + +<para>Apri o crea il file <filename>.bash_profile</filename> nella cartella Home con un qualsiasi editor di testo, e aggiungi alla fine del file: <programlisting> +TDEDIR=<replaceable>(percorso a tdedir)</replaceable> TDEDIRS=$TDEDIR PATH=$TDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH LD_LIBRARY_PATH=$TDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH export TDEDIRS PATH LD_LIBRARY_PATH -</programlisting -> Se stai generando il modulo <filename ->qt-copy</filename ->, aggiungi invece: <programlisting ->QTDIR=<replaceable ->(percorso a qtdir)</replaceable> -TDEDIR=<replaceable ->(percorso a tdedir)</replaceable> +</programlisting> Se stai generando il modulo <filename>qt-copy</filename>, aggiungi invece: <programlisting>QTDIR=<replaceable>(percorso a qtdir)</replaceable> +TDEDIR=<replaceable>(percorso a tdedir)</replaceable> TDEDIRS=$TDEDIR PATH=$TDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH MANPATH=$QTDIR/doc/man:$MANPATH @@ -295,13 +136,7 @@ export QTDIR TDEDIRS PATH MANPATH LD_LIBRARY_PATH </programlisting> </para> -<para ->Se non stai usando un utente apposito, imposta una diversa variabile <envar ->$TDEHOME</envar -> per il tuo nuovo ambiente nel tuo <filename ->.bash_profile</filename ->: <programlisting ->export TDEHOME="${HOME}/.tde-svn" +<para>Se non stai usando un utente apposito, imposta una diversa variabile <envar>$TDEHOME</envar> per il tuo nuovo ambiente nel tuo <filename>.bash_profile</filename>: <programlisting>export TDEHOME="${HOME}/.tde-svn" # Crealo se necessario [ ! -e ~/.trinity-svn ] && mkdir ~/.trinity-svn @@ -309,13 +144,7 @@ export QTDIR TDEDIRS PATH MANPATH LD_LIBRARY_PATH </para> <note> -<para ->Se in seguito il menu è vuoto o troppo affollato da applicazioni della tua distribuzione, potresti dover impostare le variabili d'ambiente <envar ->XDG</envar -> nel tuo <filename ->.bash_profile</filename ->: <programlisting ->XDG_CONFIG_DIRS="/etc/xdg" +<para>Se in seguito il menu è vuoto o troppo affollato da applicazioni della tua distribuzione, potresti dover impostare le variabili d'ambiente <envar>XDG</envar> nel tuo <filename>.bash_profile</filename>: <programlisting>XDG_CONFIG_DIRS="/etc/xdg" XDG_DATA_DIRS="${TDEDIR}/share:/usr/share" export XDG_CONFIG_DIRS XDG_DATA_DIRS </programlisting> @@ -323,54 +152,21 @@ export XDG_CONFIG_DIRS XDG_DATA_DIRS </para> </note> -<para ->Adesso che abbiamo finito, devi assicurarti che venga usato lo script di avvio <application ->starttde</application -> giusto: </para> - -<para ->Apri il file di testo <filename ->.xinitrc</filename -> (o <filename ->.xsession</filename ->, a seconda della distribuzione) dalla cartella Home, o crealo se necessario. Aggiungi la riga: <programlisting ->exec ${TDEDIR}/bin/starttde +<para>Adesso che abbiamo finito, devi assicurarti che venga usato lo script di avvio <application>starttde</application> giusto: </para> + +<para>Apri il file di testo <filename>.xinitrc</filename> (o <filename>.xsession</filename>, a seconda della distribuzione) dalla cartella Home, o crealo se necessario. Aggiungi la riga: <programlisting>exec ${TDEDIR}/bin/starttde </programlisting> </para> -<para ->Adesso, avvia il tuo nuovo &kde;: nei sistemi BSD e Linux con supporto per i terminali virtuali, le combinazioni di tasti <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->F1...F12</keycap -></keycombo -> vengono usate per selezionare le console virtuali dalla 1 alla 12. Ciò permette di avere più di un ambiente desktop allo stesso tempo. Le prime sei sono terminali di testo, e le seguenti sono terminali grafici. </para> - -<para ->Se quando avvii la macchina ti viene invece presentato il gestore grafico, puoi usare il nuovo ambiente &kde;, anche se non è elencato come opzione. Premi <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->, e ti troverai davanti a un terminale testuale. Accedi usando l'utente apposito e scrivi: </para> - -<screen ->startx -- :1 +<para>Adesso, avvia il tuo nuovo &kde;: nei sistemi BSD e Linux con supporto per i terminali virtuali, le combinazioni di tasti <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F1...F12</keycap></keycombo> vengono usate per selezionare le console virtuali dalla 1 alla 12. Ciò permette di avere più di un ambiente desktop allo stesso tempo. Le prime sei sono terminali di testo, e le seguenti sono terminali grafici. </para> + +<para>Se quando avvii la macchina ti viene invece presentato il gestore grafico, puoi usare il nuovo ambiente &kde;, anche se non è elencato come opzione. Premi <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>, e ti troverai davanti a un terminale testuale. Accedi usando l'utente apposito e scrivi: </para> + +<screen>startx -- :1 </screen> <tip> -<para ->Puoi far girare il &kde; compilato dal codice sorgente e il vecchio &kde; allo stesso tempo! Puoi tornare al tuo utente normale premendo <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->F7</keycap -></keycombo -> (o <keycap ->F6</keycap ->, <keycap ->F8</keycap ->... provali, uno dev'essere quello giusto). Per tornare alla versione di &kde; dal codice sorgente, premi <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->F8</keycap -></keycombo -> (o il tasto giusto). Adesso puoi passare da una versione di &kde; all'altra, e provare quella nuova sapendo che puoi tornare rapidamente alla sicurezza del desktop &kde; stabile. </para> +<para>Puoi far girare il &kde; compilato dal codice sorgente e il vecchio &kde; allo stesso tempo! Puoi tornare al tuo utente normale premendo <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F7</keycap></keycombo> (o <keycap>F6</keycap>, <keycap>F8</keycap>... provali, uno dev'essere quello giusto). Per tornare alla versione di &kde; dal codice sorgente, premi <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>F8</keycap></keycombo> (o il tasto giusto). Adesso puoi passare da una versione di &kde; all'altra, e provare quella nuova sapendo che puoi tornare rapidamente alla sicurezza del desktop &kde; stabile. </para> </tip> @@ -379,1129 +175,399 @@ export XDG_CONFIG_DIRS XDG_DATA_DIRS </chapter> <chapter id="features"> -<title ->Funzionalità dello script</title> +<title>Funzionalità dello script</title> -<para ->Le funzionalità di &tdesvn-build; includono: </para> +<para>Le funzionalità di &tdesvn-build; includono: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Ritira o aggiorna automaticamente i moduli da &svn;, a seconda di cosa è appropriato. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Prende il tempo di generazione dei moduli. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Cerca automaticamente di rigenerare i moduli che usano il <command ->make</command -> incrementale, che tende a non riuscire dopo alcuni tipi di deposito. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Può far ripartire uno script precedente, o avviare il processo di generazione da un modulo particolare. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Ha già un insieme di opzioni predefinite appropriate per generare un'installazione monoutente di &kde; dal deposito anonimo di &svn;. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Contiene supporto per <ulink url="http://www.kde.me.uk/index.php?page=unsermake" ->Unsermake</ulink ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Espansione della tilde per le opzioni di configurazione. Per esempio, puoi specificare: <programlisting ->qtdir ~/tdesvn/build/qt-copy</programlisting> -</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Cartelle di generazione, sorgente e registro configurabili </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Configura automaticamente un sistema di generazione, con la cartella del codice sorgente diversa da quella di generazione, per mantenere pulita la cartella sorgente. L'eccezione è <application ->qt-copy</application ->, che non è progettato per essere costruito in questo modo (a meno che tu voglia provare il <link linkend="conf-use-qt-builddir-hack" -><quote ->trucco per usare una cartella di generazione separata con Qt</quote -></link ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Puoi specificare che le opzioni globali si applichino a ogni modulo da ritirare, e puoi anche specificare opzioni da applicare a singoli moduli. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Siccome gli <application ->Autotools</application -> a volte non sono sincronizzati con le modifiche nell'albero del codice sorgente, puoi forzare la rigenerazione di un modulo creando un file <filename ->.refresh-me</filename -> nella cartella di generazione del modulo, o eseguendo &tdesvn-build; con l'opzione <option ->--refresh-build</option ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Puoi specificare varie variabili d'ambiente da usare durante la generazione, incluse <envar ->TDEDIR</envar ->, <envar ->QTDIR</envar ->, <envar ->DO_NOT_COMPILE</envar -> e <envar ->CXXFLAGS</envar ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->I registri dei comandi hanno data e ora, in modo da avere sempre un registro dell'esecuzione dello script. Inoltre, uno speciale collegamento simbolico chiamato <filename ->latest</filename -> viene creato e punta sempre al file più recente della cartella dei registri. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Se stai usando una versione utente di &kde; invece di una di sistema (per installare la quale devi essere amministratore), puoi usare lo script per installarla al posto tuo. Non ho verificato bene il codice, e fa ampio uso della chiamata <function ->system()</function ->, quindi non raccomanderei di usarlo come amministratore per ora. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Puoi usare <link linkend="conf-make-install-prefix" ->make-install-prefix</link -> per prefissare la riga di comando di <command ->make install</command -> con un altro comando, cosa utile per <command ->sudo</command ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Puoi usare l'opzione <link linkend="conf-apidox" ->apidox</link -> per generare e installare automaticamente la documentazione dell'API per alcuni moduli. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Puoi ritirare anche solo una parte di un modulo &svn; di &kde;. Per esempio, potresti ritirare solo <application ->taglib</application -> da <application ->tdesupport</application ->, o solo <application ->K3B</application -> da <application ->extragear/multimedia</application ->. Lo script includerà automaticamente <application ->kde-common</application -> quando necessario per far funzionare la generazione. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Puoi <quote ->far finta</quote -> di fare le operazioni. Se passi le opzioni <option ->--pretend</option -> o <option ->-p</option -> sulla riga di comando, lo script darà una descrizione logorroica dei comandi che sta per eseguire, senza però eseguirli. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Supporto per ritirare particolari rami dei moduli &svn;. Questo lavoro deve ancora essere completato, ma puoi già selezionare il ramo che vuoi generare usando l'<link linkend="conf-module-base-path" ->opzione di configurazione <option ->module-base-path</option -></link ->. </para -></listitem> +<listitem><para>Ritira o aggiorna automaticamente i moduli da &svn;, a seconda di cosa è appropriato. </para></listitem> + +<listitem><para>Prende il tempo di generazione dei moduli. </para></listitem> + +<listitem><para>Cerca automaticamente di rigenerare i moduli che usano il <command>make</command> incrementale, che tende a non riuscire dopo alcuni tipi di deposito. </para></listitem> + +<listitem><para>Può far ripartire uno script precedente, o avviare il processo di generazione da un modulo particolare. </para></listitem> + +<listitem><para>Ha già un insieme di opzioni predefinite appropriate per generare un'installazione monoutente di &kde; dal deposito anonimo di &svn;. </para></listitem> + +<listitem><para>Contiene supporto per <ulink url="http://www.kde.me.uk/index.php?page=unsermake">Unsermake</ulink>. </para></listitem> + +<listitem><para>Espansione della tilde per le opzioni di configurazione. Per esempio, puoi specificare: <programlisting>qtdir ~/tdesvn/build/qt-copy</programlisting> +</para></listitem> + +<listitem><para>Cartelle di generazione, sorgente e registro configurabili </para></listitem> + +<listitem><para>Configura automaticamente un sistema di generazione, con la cartella del codice sorgente diversa da quella di generazione, per mantenere pulita la cartella sorgente. L'eccezione è <application>qt-copy</application>, che non è progettato per essere costruito in questo modo (a meno che tu voglia provare il <link linkend="conf-use-qt-builddir-hack"><quote>trucco per usare una cartella di generazione separata con Qt</quote></link>. </para></listitem> + +<listitem><para>Puoi specificare che le opzioni globali si applichino a ogni modulo da ritirare, e puoi anche specificare opzioni da applicare a singoli moduli. </para></listitem> + +<listitem><para>Siccome gli <application>Autotools</application> a volte non sono sincronizzati con le modifiche nell'albero del codice sorgente, puoi forzare la rigenerazione di un modulo creando un file <filename>.refresh-me</filename> nella cartella di generazione del modulo, o eseguendo &tdesvn-build; con l'opzione <option>--refresh-build</option>. </para></listitem> + +<listitem><para>Puoi specificare varie variabili d'ambiente da usare durante la generazione, incluse <envar>TDEDIR</envar>, <envar>QTDIR</envar>, <envar>DO_NOT_COMPILE</envar> e <envar>CXXFLAGS</envar>. </para></listitem> + +<listitem><para>I registri dei comandi hanno data e ora, in modo da avere sempre un registro dell'esecuzione dello script. Inoltre, uno speciale collegamento simbolico chiamato <filename>latest</filename> viene creato e punta sempre al file più recente della cartella dei registri. </para></listitem> + +<listitem><para>Se stai usando una versione utente di &kde; invece di una di sistema (per installare la quale devi essere amministratore), puoi usare lo script per installarla al posto tuo. Non ho verificato bene il codice, e fa ampio uso della chiamata <function>system()</function>, quindi non raccomanderei di usarlo come amministratore per ora. </para></listitem> + +<listitem><para>Puoi usare <link linkend="conf-make-install-prefix">make-install-prefix</link> per prefissare la riga di comando di <command>make install</command> con un altro comando, cosa utile per <command>sudo</command>. </para></listitem> + +<listitem><para>Puoi usare l'opzione <link linkend="conf-apidox">apidox</link> per generare e installare automaticamente la documentazione dell'API per alcuni moduli. </para></listitem> + +<listitem><para>Puoi ritirare anche solo una parte di un modulo &svn; di &kde;. Per esempio, potresti ritirare solo <application>taglib</application> da <application>tdesupport</application>, o solo <application>K3B</application> da <application>extragear/multimedia</application>. Lo script includerà automaticamente <application>kde-common</application> quando necessario per far funzionare la generazione. </para></listitem> + +<listitem><para>Puoi <quote>far finta</quote> di fare le operazioni. Se passi le opzioni <option>--pretend</option> o <option>-p</option> sulla riga di comando, lo script darà una descrizione logorroica dei comandi che sta per eseguire, senza però eseguirli. </para></listitem> + +<listitem><para>Supporto per ritirare particolari rami dei moduli &svn;. Questo lavoro deve ancora essere completato, ma puoi già selezionare il ramo che vuoi generare usando l'<link linkend="conf-module-base-path">opzione di configurazione <option>module-base-path</option></link>. </para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Cose che &tdesvn-build; <emphasis ->non</emphasis -> fa: </para> +<para>Cose che &tdesvn-build; <emphasis>non</emphasis> fa: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Trovare il mirror &svn; di &kde;. Per ora non c'è nemmeno un elenco nello script, però il server predefinito dovrebbe funzionare senza problemi. </para -></listitem> +<listitem><para>Trovare il mirror &svn; di &kde;. Per ora non c'è nemmeno un elenco nello script, però il server predefinito dovrebbe funzionare senza problemi. </para></listitem> -<listitem -><para ->Spazzolarti i denti. Quello te lo devi ricordare tu. </para -></listitem> +<listitem><para>Spazzolarti i denti. Quello te lo devi ricordare tu. </para></listitem> -<listitem -><para ->Lo script probabilmente non è esente da errori. Scusa. </para -></listitem> +<listitem><para>Lo script probabilmente non è esente da errori. Scusa. </para></listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="tdesvn-buildrc"> -<title ->Il formato di <filename ->.tdesvn-buildrc</filename -></title> +<title>Il formato di <filename>.tdesvn-buildrc</filename></title> -<para ->Per usare lo script, devi avere un file chiamato <filename ->.tdesvn-buildrc</filename -> nella tua cartella Home, il quale descrive i moduli che vuoi scaricare e generare. </para> +<para>Per usare lo script, devi avere un file chiamato <filename>.tdesvn-buildrc</filename> nella tua cartella Home, il quale descrive i moduli che vuoi scaricare e generare. </para> -<para ->Parte con le opzioni globali, specificate come segue: </para> +<para>Parte con le opzioni globali, specificate come segue: </para> -<programlisting ->global -<replaceable ->nome-opzione valore-opzione</replaceable> -<replaceable ->[...]</replaceable> +<programlisting>global +<replaceable>nome-opzione valore-opzione</replaceable> +<replaceable>[...]</replaceable> end global </programlisting> -<para ->Seguono quindi una o più sezioni per i moduli, specificate come segue: </para> +<para>Seguono quindi una o più sezioni per i moduli, specificate come segue: </para> -<programlisting ->module <replaceable ->nome-modulo</replaceable> -<replaceable ->nome-opzione valore-opzione</replaceable> -<replaceable ->[...]</replaceable> +<programlisting>module <replaceable>nome-modulo</replaceable> +<replaceable>nome-opzione valore-opzione</replaceable> +<replaceable>[...]</replaceable> end module </programlisting> -<para -><replaceable ->nome-modulo</replaceable -> deve essere un modulo del deposito &svn; di &kde; (per esempio, <userinput ->tdelibs</userinput -> o <userinput ->tdebase</userinput ->). Alcune opzioni sostituiscono quelle globali, alcune si aggiungono ad esse, e alcune opzioni globali non si possono sostituire. </para> +<para><replaceable>nome-modulo</replaceable> deve essere un modulo del deposito &svn; di &kde; (per esempio, <userinput>tdelibs</userinput> o <userinput>tdebase</userinput>). Alcune opzioni sostituiscono quelle globali, alcune si aggiungono ad esse, e alcune opzioni globali non si possono sostituire. </para> -<para ->Segue un elenco alfabetico delle opzioni disponibili. Fai clic sull'opzione per saperne di più. Se ne trovi una non documentata, scrivi agli autori usando l'indirizzo che trovi <link linkend="authors" ->sopra</link ->. </para> +<para>Segue un elenco alfabetico delle opzioni disponibili. Fai clic sull'opzione per saperne di più. Se ne trovi una non documentata, scrivi agli autori usando l'indirizzo che trovi <link linkend="authors">sopra</link>. </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><link linkend="conf-apidox" ->apidox</link ->, per generare la documentazione dell'API.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-apply-qt-patches" ->apply-qt-patches</link ->, per migliorare qt-copy.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-binpath" ->binpath</link ->, per impostare la variabile <envar ->PATH</envar ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-branch" ->branch</link ->, per ritirare da un ramo invece che dal tronco principale.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-build-dir" ->build-dir</link ->, per impostare la cartella in cui generare.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-checkout-only" ->checkout-only</link ->, per ritirare soltanto alcune parti di un modulo.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-colorful-output" ->colorful-output</link ->, per aggiungere del colore all'output dello script.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-configure-flags" ->configure-flags</link ->, per definire quali flag con cui configurare un modulo.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-cxxflags" ->cxxflags</link ->, per definire la variabile <envar ->CXXFLAGS</envar ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-dest-dir" ->dest-dir</link ->, per cambiare il nome della cartella di un modulo.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-disable-agent-check" ->disable-agent-check</link ->, per evitare che &tdesvn-build; controlli lo stato dell'agente <application ->ssh</application ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-do-not-compile" ->do-not-compile</link ->, per segnare le cartelle da non generare.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-inst-apps" ->inst-apps</link ->, per generare e installare solo alcune cartelle.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-install-after-build" ->install-after-build</link ->, per evitare di installare dopo il processo di generazione.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-tdedir" ->tdedir</link ->, per impostare la cartella in cui installare &kde;.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-libpath" ->libpath</link ->, per impostare la variabile <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-make-install-prefix" ->make-install-prefix</link ->, per avviare un programma di aiuto (come <application ->sudo</application ->) durante <command ->make install</command ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-make-options" ->make-options</link ->, per passare opzioni al programma <command ->make</command ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-manual-build" ->manual-build</link ->, per evitare di generare il modulo automaticamente.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-manual-update" ->manual-update</link ->, per evitare di fare qualsiasi cosa sul modulo in automatico.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-module-base-path" ->module-base-path</link ->, per cambiare da dove scaricare il modulo (utile per rami e tag).</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-niceness" ->niceness</link ->, per cambiare la priorità nell'uso della <hardware ->CPU</hardware ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-no-rebuild-on-fail" ->no-rebuild-on-fail</link ->, per evitare di far ripartire <command ->make</command -> se non riesce.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-qtdir" ->qtdir</link ->, per impostare il percorso alle librerie &Qt;.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-set-env" ->set-env</link ->, per impostare una variabile d'ambiente.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-source-dir" ->source-dir</link ->, per cambiare da dove scaricare il codice sorgente.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-stop-on-failure" ->stop-on-failure</link ->, per far fermare &tdesvn-build; non appena qualcosa non riesce.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-svn-server" ->svn-server</link ->, per cambiare il server da cui si scarica il codice sorgente.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-use-qt-builddir-hack" ->use-qt-builddir-hack</link ->, per dare a &Qt; una cartella di generazione separata dal suo codice sorgente, come per &kde;.</para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="conf-use-unsermake" ->use-unsermake</link ->, per usare il sistema di generazione avanzato <application ->unsermake</application ->.</para -></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-apidox">apidox</link>, per generare la documentazione dell'API.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-apply-qt-patches">apply-qt-patches</link>, per migliorare qt-copy.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-binpath">binpath</link>, per impostare la variabile <envar>PATH</envar>.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-branch">branch</link>, per ritirare da un ramo invece che dal tronco principale.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-build-dir">build-dir</link>, per impostare la cartella in cui generare.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-checkout-only">checkout-only</link>, per ritirare soltanto alcune parti di un modulo.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-colorful-output">colorful-output</link>, per aggiungere del colore all'output dello script.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-configure-flags">configure-flags</link>, per definire quali flag con cui configurare un modulo.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-cxxflags">cxxflags</link>, per definire la variabile <envar>CXXFLAGS</envar>.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-dest-dir">dest-dir</link>, per cambiare il nome della cartella di un modulo.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-disable-agent-check">disable-agent-check</link>, per evitare che &tdesvn-build; controlli lo stato dell'agente <application>ssh</application>.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-do-not-compile">do-not-compile</link>, per segnare le cartelle da non generare.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-inst-apps">inst-apps</link>, per generare e installare solo alcune cartelle.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-install-after-build">install-after-build</link>, per evitare di installare dopo il processo di generazione.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-tdedir">tdedir</link>, per impostare la cartella in cui installare &kde;.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-libpath">libpath</link>, per impostare la variabile <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-make-install-prefix">make-install-prefix</link>, per avviare un programma di aiuto (come <application>sudo</application>) durante <command>make install</command>.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-make-options">make-options</link>, per passare opzioni al programma <command>make</command>.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-manual-build">manual-build</link>, per evitare di generare il modulo automaticamente.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-manual-update">manual-update</link>, per evitare di fare qualsiasi cosa sul modulo in automatico.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-module-base-path">module-base-path</link>, per cambiare da dove scaricare il modulo (utile per rami e tag).</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-niceness">niceness</link>, per cambiare la priorità nell'uso della <hardware>CPU</hardware>.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-no-rebuild-on-fail">no-rebuild-on-fail</link>, per evitare di far ripartire <command>make</command> se non riesce.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-qtdir">qtdir</link>, per impostare il percorso alle librerie &Qt;.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-set-env">set-env</link>, per impostare una variabile d'ambiente.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-source-dir">source-dir</link>, per cambiare da dove scaricare il codice sorgente.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-stop-on-failure">stop-on-failure</link>, per far fermare &tdesvn-build; non appena qualcosa non riesce.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-svn-server">svn-server</link>, per cambiare il server da cui si scarica il codice sorgente.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-use-qt-builddir-hack">use-qt-builddir-hack</link>, per dare a &Qt; una cartella di generazione separata dal suo codice sorgente, come per &kde;.</para></listitem> +<listitem><para><link linkend="conf-use-unsermake">use-unsermake</link>, per usare il sistema di generazione avanzato <application>unsermake</application>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Questa è una tabella delle varie opzioni con alcuni commenti. Ogni opzione che ne sostituisca una globale sostituirà anche un'impostazione della riga di comando. </para> +<para>Questa è una tabella delle varie opzioni con alcuni commenti. Ogni opzione che ne sostituisca una globale sostituirà anche un'impostazione della riga di comando. </para> <table id="option-table"> -<title ->Tabella delle opzioni</title> +<title>Tabella delle opzioni</title> <tgroup cols="3"> <thead> <row> -<entry ->Nome dell'opzione</entry> -<entry ->Sostituibilità</entry> -<entry ->Note</entry> +<entry>Nome dell'opzione</entry> +<entry>Sostituibilità</entry> +<entry>Note</entry> </row> </thead> <tbody> <row id="conf-apidox"> -<entry ->apidox</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta questa opzione a <option ->true</option -> (vero) per fare in modo che &tdesvn-build; generi e installi la documentazione dell'API per il modulo dopo il normale processo di generazione e installazione. Questo funziona soltanto per i moduli nei quali <command ->make apidox</command -> ha effetto, tra cui tdelibs, tdebase, koffice e altri. </entry> +<entry>apidox</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta questa opzione a <option>true</option> (vero) per fare in modo che &tdesvn-build; generi e installi la documentazione dell'API per il modulo dopo il normale processo di generazione e installazione. Questo funziona soltanto per i moduli nei quali <command>make apidox</command> ha effetto, tra cui tdelibs, tdebase, koffice e altri. </entry> </row> <row id="conf-apply-qt-patches"> -<entry ->apply-qt-patches</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Questa opzione è utile solo per qt-copy. Se è impostata ad un valore non nullo, lo script <filename ->apply-patches</filename -> sarà eseguito prima della generazione, per applicare le patch non ufficiali a qt-copy. Siccome queste patch sono normalmente la ragione per cui si installa qt-copy invece di un normale &Qt;, non dovrebbe far male abilitarle. L'impostazione predefinita è abilitare le patch.</entry> +<entry>apply-qt-patches</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Questa opzione è utile solo per qt-copy. Se è impostata ad un valore non nullo, lo script <filename>apply-patches</filename> sarà eseguito prima della generazione, per applicare le patch non ufficiali a qt-copy. Siccome queste patch sono normalmente la ragione per cui si installa qt-copy invece di un normale &Qt;, non dovrebbe far male abilitarle. L'impostazione predefinita è abilitare le patch.</entry> </row> <row id="conf-binpath"> -<entry ->binpath</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry -><para ->Imposta questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar ->PATH</envar -> durante la generazione. Non puoi sostituire questa impostazione nelle opzioni di un modulo. Il valore predefinito è <filename class="directory" ->/bin:/usr/bin:/usr/local/bin:/usr/X11R6/bin</filename ->. Questa variabile d'ambiente dovrebbe includere i percorsi, separati da due punti, dei tuoi strumenti di sviluppo. I percorsi <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/bin</filename -> e <filename class="directory" ->$<envar ->QTDIR</envar ->/bin</filename -> sono aggiunti automaticamente. Puoi usare la tilde (~) per qualsiasi percorso che aggiungi con questa opzione.</para> +<entry>binpath</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry><para>Imposta questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar>PATH</envar> durante la generazione. Non puoi sostituire questa impostazione nelle opzioni di un modulo. Il valore predefinito è <filename class="directory">/bin:/usr/bin:/usr/local/bin:/usr/X11R6/bin</filename>. Questa variabile d'ambiente dovrebbe includere i percorsi, separati da due punti, dei tuoi strumenti di sviluppo. I percorsi <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/bin</filename> e <filename class="directory">$<envar>QTDIR</envar>/bin</filename> sono aggiunti automaticamente. Puoi usare la tilde (~) per qualsiasi percorso che aggiungi con questa opzione.</para> </entry> </row> <row id="conf-branch"> -<entry ->branch</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Imposta questa opzione per ritirare i file da un ramo di &kde; invece che dal tronco, che è predefinito ed è dove avviene lo sviluppo di &kde;. Per esempio, per ritirare &kde; 3.4, imposteresti questa opzione a <option ->3.4</option ->.</para> -<para ->Nota che alcuni moduli usano un diverso nome su alcuni rami. In particolare, il modulo &arts; richiesto non segue i numeri di versione di &kde;. La versione di &arts; corrispondente a &kde; 3.4 era la versione 1.4.</para> -<para ->Se &tdesvn-build; non riesce a scaricare correttamente un ramo con questa opzione, potresti dover specificare manualmente l'URL da cui scaricare usando l'opzione <link linkend="conf-override-url" ->override-url</link ->.</para> +<entry>branch</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Imposta questa opzione per ritirare i file da un ramo di &kde; invece che dal tronco, che è predefinito ed è dove avviene lo sviluppo di &kde;. Per esempio, per ritirare &kde; 3.4, imposteresti questa opzione a <option>3.4</option>.</para> +<para>Nota che alcuni moduli usano un diverso nome su alcuni rami. In particolare, il modulo &arts; richiesto non segue i numeri di versione di &kde;. La versione di &arts; corrispondente a &kde; 3.4 era la versione 1.4.</para> +<para>Se &tdesvn-build; non riesce a scaricare correttamente un ramo con questa opzione, potresti dover specificare manualmente l'URL da cui scaricare usando l'opzione <link linkend="conf-override-url">override-url</link>.</para> </entry> </row> <row id="conf-build-dir"> -<entry ->build-dir</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Usa questa opzione per cambiare la cartella che conterrà il codice costruito. Ci sono tre diversi modi di usarla: <itemizedlist -><listitem -><para ->Relativa alla cartella sorgente della cartella del codice sorgente &svn; di &kde; (vedi <link linkend="conf-source-dir" ->l'opzione source-dir</link ->). Questo è il modo predefinito, e il modo in cui lo script ha funzionato fino alla versione 0.61. Questa modalità viene selezionata se scrivi un nome di cartella che non comincia per tilde (~) o sbarra (/).</para -><para ->Il valore predefinito è <filename class="directory" ->build</filename ->.</para -></listitem -><listitem -><para ->Percorso assoluto. Se specifichi un percorso che comincia per /, quel percorso sarà usato direttamente. Per esempio, <filename class="directory" ->/tmp/kde-obj-dir/</filename ->.</para -></listitem -><listitem -><para ->Relativo alla tua cartella Home. Se specifichi un percorso che comincia per ~, il percorso è inteso relativo alla tua cartella Home, analogamente all'espansione della tilde in una shell. Per esempio, <filename class="directory" ->~/builddir</filename -> imposterebbe la cartella di generazione a <filename class="directory" ->/home/nome-utente/builddir</filename ->.</para -></listitem -></itemizedlist -> Forse ti sorprenderà, ma questa opzione è effettivamente modificabile a seconda del modulo. </entry> +<entry>build-dir</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Usa questa opzione per cambiare la cartella che conterrà il codice costruito. Ci sono tre diversi modi di usarla: <itemizedlist><listitem><para>Relativa alla cartella sorgente della cartella del codice sorgente &svn; di &kde; (vedi <link linkend="conf-source-dir">l'opzione source-dir</link>). Questo è il modo predefinito, e il modo in cui lo script ha funzionato fino alla versione 0.61. Questa modalità viene selezionata se scrivi un nome di cartella che non comincia per tilde (~) o sbarra (/).</para><para>Il valore predefinito è <filename class="directory">build</filename>.</para></listitem><listitem><para>Percorso assoluto. Se specifichi un percorso che comincia per /, quel percorso sarà usato direttamente. Per esempio, <filename class="directory">/tmp/kde-obj-dir/</filename>.</para></listitem><listitem><para>Relativo alla tua cartella Home. Se specifichi un percorso che comincia per ~, il percorso è inteso relativo alla tua cartella Home, analogamente all'espansione della tilde in una shell. Per esempio, <filename class="directory">~/builddir</filename> imposterebbe la cartella di generazione a <filename class="directory">/home/nome-utente/builddir</filename>.</para></listitem></itemizedlist> Forse ti sorprenderà, ma questa opzione è effettivamente modificabile a seconda del modulo. </entry> </row> <row id="conf-checkout-only"> -<entry ->checkout-only</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta questa opzione per ritirare il codice sorgente &svn; un pezzo alla volta. Il valore di questa opzione dovrebbe essere un elenco separato da spazi di cartelle da ritirare. Se non includi la cartella <filename ->admin</filename ->, essa verrà inclusa automaticamente (se necessario). Quando ritiri un pezzo alla volta, la cartella <filename ->admin</filename -> sarà presa da kde-common, che è dove si trova sul server &svn;. Sebbene questa opzione sostituisca l'opzione globale, tieni presente che impostare questa opzione come globale non ha senso. </entry> +<entry>checkout-only</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta questa opzione per ritirare il codice sorgente &svn; un pezzo alla volta. Il valore di questa opzione dovrebbe essere un elenco separato da spazi di cartelle da ritirare. Se non includi la cartella <filename>admin</filename>, essa verrà inclusa automaticamente (se necessario). Quando ritiri un pezzo alla volta, la cartella <filename>admin</filename> sarà presa da kde-common, che è dove si trova sul server &svn;. Sebbene questa opzione sostituisca l'opzione globale, tieni presente che impostare questa opzione come globale non ha senso. </entry> </row> <row id="conf-configure-flags"> -<entry ->configure-flags</entry> -<entry ->Si aggiunge alle opzioni globali (eccetto qt-copy)</entry> -<entry ->Usa questa opzione per specificare quali flag passare a <command ->./configure</command -> quando crei il sistema di generazione per il modulo. Quando usata come opzione globale, viene applicata a tutti i moduli generati da questo script. qt-copy usa un insieme molto diverso di opzioni rispetto al resto di &kde;, quindi questa opzione <emphasis ->sostituisce</emphasis -> le impostazioni globali quando applicata a qt-copy.</entry> +<entry>configure-flags</entry> +<entry>Si aggiunge alle opzioni globali (eccetto qt-copy)</entry> +<entry>Usa questa opzione per specificare quali flag passare a <command>./configure</command> quando crei il sistema di generazione per il modulo. Quando usata come opzione globale, viene applicata a tutti i moduli generati da questo script. qt-copy usa un insieme molto diverso di opzioni rispetto al resto di &kde;, quindi questa opzione <emphasis>sostituisce</emphasis> le impostazioni globali quando applicata a qt-copy.</entry> </row> <row id="conf-colorful-output"> -<entry ->colorful-output</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Imposta questa opzione a <option ->false</option -> (falso) per disattivare l'output colorato di &tdesvn-build;. Questa opzione ha valore predefinito <option ->true</option -> (vero). Nota che &tdesvn-build; non passerà codici di colore a nient'altro che a un terminale (come <application ->xterm</application ->, &konsole;, o la normale console di Linux). </entry> +<entry>colorful-output</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Imposta questa opzione a <option>false</option> (falso) per disattivare l'output colorato di &tdesvn-build;. Questa opzione ha valore predefinito <option>true</option> (vero). Nota che &tdesvn-build; non passerà codici di colore a nient'altro che a un terminale (come <application>xterm</application>, &konsole;, o la normale console di Linux). </entry> </row> <row id="conf-cxxflags"> -<entry ->cxxflags</entry> -<entry ->Si aggiunge alle opzioni globali</entry> -<entry ->Usa questa opzione per specificare quali flag passare a <command ->./configure</command -> nella forma della variabile <envar ->CXXFLAGS</envar -> quando crei il sistema di generazione del modulo. Questa opzione viene specificata qui invece che con <link linkend="conf-configure-flags" ->configure-flags</link -> perché questa opzione imposterà anche la variabile d'ambiente <envar ->CXXFLAGS</envar -> durante il processo di generazione. </entry> +<entry>cxxflags</entry> +<entry>Si aggiunge alle opzioni globali</entry> +<entry>Usa questa opzione per specificare quali flag passare a <command>./configure</command> nella forma della variabile <envar>CXXFLAGS</envar> quando crei il sistema di generazione del modulo. Questa opzione viene specificata qui invece che con <link linkend="conf-configure-flags">configure-flags</link> perché questa opzione imposterà anche la variabile d'ambiente <envar>CXXFLAGS</envar> durante il processo di generazione. </entry> </row> <row id="conf-dest-dir"> -<entry ->dest-dir</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Usa questa opzione per cambiare il nome che viene dato a un modulo sul disco. Per esempio, se il modulo era <filename ->extragear/network</filename ->, potresti rinominarlo a <filename ->extragear-network</filename -> usando questa opzione. </entry> +<entry>dest-dir</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Usa questa opzione per cambiare il nome che viene dato a un modulo sul disco. Per esempio, se il modulo era <filename>extragear/network</filename>, potresti rinominarlo a <filename>extragear-network</filename> usando questa opzione. </entry> </row> <row id="conf-disable-agent-check"> -<entry ->disable-agent-check</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Normalmente, se stai usando <application ->ssh</application -> per scaricare i sorgenti da <application ->Subversion</application -> (come nel caso in cui stessi usando il protocollo <filename ->svn+ssh</filename ->), &tdesvn-build; cercherà di assicurarsi che se stai usando <application ->ssh-agent</application ->, questo stia effettivamente gestendo delle identità <application ->ssh</application ->. Questo è per cercare di prevenire che <application ->ssh</application -> chieda la password per ogni modulo. Puoi disabilitare questa opzione impostando <option ->disable-agent-check</option -> a <option ->true</option -> (vero). </entry> +<entry>disable-agent-check</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Normalmente, se stai usando <application>ssh</application> per scaricare i sorgenti da <application>Subversion</application> (come nel caso in cui stessi usando il protocollo <filename>svn+ssh</filename>), &tdesvn-build; cercherà di assicurarsi che se stai usando <application>ssh-agent</application>, questo stia effettivamente gestendo delle identità <application>ssh</application>. Questo è per cercare di prevenire che <application>ssh</application> chieda la password per ogni modulo. Puoi disabilitare questa opzione impostando <option>disable-agent-check</option> a <option>true</option> (vero). </entry> </row> <row id="conf-do-not-compile"> -<entry ->do-not-compile</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Usa questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar ->DO_NOT_COMPILE</envar -> prima di eseguire lo script di configurazione. Secondo le <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html" ->domande ricorrenti per gli sviluppatori di &kde;</ulink ->, ciò dovrebbe impedire la compilazione di ogni cartella di massimo livello che passi. Le cartelle dovrebbero essere separate da spazi.</para> - -<para ->Nota che il codice sorgente dei programmi sarà comunque scaricato. Puoi usare la direttiva <link linkend="conf-checkout-only" ->checkout-only</link -> per scegliere le cartelle che vuoi ritirare.</para> +<entry>do-not-compile</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Usa questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar>DO_NOT_COMPILE</envar> prima di eseguire lo script di configurazione. Secondo le <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html">domande ricorrenti per gli sviluppatori di &kde;</ulink>, ciò dovrebbe impedire la compilazione di ogni cartella di massimo livello che passi. Le cartelle dovrebbero essere separate da spazi.</para> + +<para>Nota che il codice sorgente dei programmi sarà comunque scaricato. Puoi usare la direttiva <link linkend="conf-checkout-only">checkout-only</link> per scegliere le cartelle che vuoi ritirare.</para> </entry> </row> <row id="conf-email-address"> -<entry ->email-address</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> +<entry>email-address</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> <entry> -<para ->Imposta questa opzione all'indirizzo di posta elettronica da cui &tdesvn-build; dovrebbe inviare una lettera se mai ne avesse bisogno. Non te ne devi curare se non usi nessuna funzionalità che usa la posta (come impostazione predefinita sono tutte disattivate). </para> +<para>Imposta questa opzione all'indirizzo di posta elettronica da cui &tdesvn-build; dovrebbe inviare una lettera se mai ne avesse bisogno. Non te ne devi curare se non usi nessuna funzionalità che usa la posta (come impostazione predefinita sono tutte disattivate). </para> -<para ->Attualmente solo <link linkend="conf-email-on-compile-error" -> email-on-compile-error</link -> ha bisogno di questa opzione. </para> +<para>Attualmente solo <link linkend="conf-email-on-compile-error"> email-on-compile-error</link> ha bisogno di questa opzione. </para> </entry> </row> <row id="conf-email-on-compile-error"> -<entry ->email-on-compile-error</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> +<entry>email-on-compile-error</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> <entry> -<para ->Puoi impostare questa opzione all'indirizzo di posta elettronica a cui mandare un rapporto quando un modulo non può essere generato. &tdesvn-build; aspetterà fino a quando tutti i moduli saranno stati generati e metterà assieme tutti i risultati in un rapporto. Il rapporto viene inviato solo se almeno un modulo non è potuto essere generato. </para> +<para>Puoi impostare questa opzione all'indirizzo di posta elettronica a cui mandare un rapporto quando un modulo non può essere generato. &tdesvn-build; aspetterà fino a quando tutti i moduli saranno stati generati e metterà assieme tutti i risultati in un rapporto. Il rapporto viene inviato solo se almeno un modulo non è potuto essere generato. </para> -<para ->Vedi anche l'opzione <link linkend="conf-email-address" ->email-address</link -> per impostare l'indirizzo da cui &tdesvn-build; dovrebbe inviare la lettera, perché il valore predefinito normalmente non è quello che vuoi. </para> +<para>Vedi anche l'opzione <link linkend="conf-email-address">email-address</link> per impostare l'indirizzo da cui &tdesvn-build; dovrebbe inviare la lettera, perché il valore predefinito normalmente non è quello che vuoi. </para> </entry> </row> <row id="conf-inst-apps"> -<entry ->inst-apps</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Questo è il contrario dell'opzione <link linkend="conf-do-not-compile" ->do-not-compile</link ->. Questa opzione fa in modo che solo le cartelle di massimo livello siano generate. Le cartelle devono essere separate da spazi.</para> - -<para ->Nessun cambiamento avrà effetto fino alla prossima volta che verrà eseguito <command ->make <option ->-f</option -> <filename ->Makefile.cvs</filename -></command ->, automaticamente dallo script o a mano con le opzioni <link linkend="cmdline-refresh-build" -><option ->--refresh-build</option -></link -> o <link linkend="cmdline-recreate-configure" -><option ->--recreate-configure</option -></link ->. </para> - -<para ->Nota che il codice sorgente dei programmi sarà comunque scaricato. Puoi usare la direttiva <link linkend="conf-checkout-only" ->checkout-only</link -> per scegliere le cartelle che vuoi ritirare.</para> +<entry>inst-apps</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Questo è il contrario dell'opzione <link linkend="conf-do-not-compile">do-not-compile</link>. Questa opzione fa in modo che solo le cartelle di massimo livello siano generate. Le cartelle devono essere separate da spazi.</para> + +<para>Nessun cambiamento avrà effetto fino alla prossima volta che verrà eseguito <command>make <option>-f</option> <filename>Makefile.cvs</filename></command>, automaticamente dallo script o a mano con le opzioni <link linkend="cmdline-refresh-build"><option>--refresh-build</option></link> o <link linkend="cmdline-recreate-configure"><option>--recreate-configure</option></link>. </para> + +<para>Nota che il codice sorgente dei programmi sarà comunque scaricato. Puoi usare la direttiva <link linkend="conf-checkout-only">checkout-only</link> per scegliere le cartelle che vuoi ritirare.</para> </entry> </row> <row id="conf-install-after-build"> -<entry ->install-after-build</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Questa opzione viene usata per installare il pacchetto a seguito di una generazione riuscita. Come impostazione predefinita, questa opzione è attiva. Se vuoi disattivarla, devi impostarla a <option ->0</option -> nel file di configurazione. Puoi anche usare l'opzione <link linkend="cmdline-no-install" -><option ->--no-install</option -></link -> dalla riga di comando. </entry> +<entry>install-after-build</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Questa opzione viene usata per installare il pacchetto a seguito di una generazione riuscita. Come impostazione predefinita, questa opzione è attiva. Se vuoi disattivarla, devi impostarla a <option>0</option> nel file di configurazione. Puoi anche usare l'opzione <link linkend="cmdline-no-install"><option>--no-install</option></link> dalla riga di comando. </entry> </row> <row id="conf-tdedir"> -<entry ->tdedir</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Questa opzione imposta la cartella in cui &kde; sarà installato dopo essere stato generato. Il suo valore predefinito è <filename class="directory" ->~/kde</filename ->. Se la cambi a una cartella che richiede accesso come amministratore di sistema, potresti essere interessato anche all'opzione <link linkend="conf-make-install-prefix" ->make-install-prefix</link ->.</entry> +<entry>tdedir</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Questa opzione imposta la cartella in cui &kde; sarà installato dopo essere stato generato. Il suo valore predefinito è <filename class="directory">~/kde</filename>. Se la cambi a una cartella che richiede accesso come amministratore di sistema, potresti essere interessato anche all'opzione <link linkend="conf-make-install-prefix">make-install-prefix</link>.</entry> </row> <row id="conf-libpath"> -<entry ->libpath</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Imposta questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar ->. Non puoi sostituire questa impostazione per un singolo modulo. Il valore predefinito è vuoto, ma i percorsi <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/lib</filename -> e <filename class="directory" ->$<envar ->QTDIR</envar ->/lib</filename -> vengono aggiunti automaticamente. Puoi usare la tilde (~) per qualsiasi percorso che aggiungi con questa opzione. </entry> +<entry>libpath</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Imposta questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>. Non puoi sostituire questa impostazione per un singolo modulo. Il valore predefinito è vuoto, ma i percorsi <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/lib</filename> e <filename class="directory">$<envar>QTDIR</envar>/lib</filename> vengono aggiunti automaticamente. Puoi usare la tilde (~) per qualsiasi percorso che aggiungi con questa opzione. </entry> </row> <row id="conf-log-dir"> -<entry ->log-dir</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Usa questa opzione per cambiare la cartella usata per contenere i file di registro generati dallo script. Questa opzione può essere impostata singolarmente per ogni modulo dalla versione 0.64 in avanti. </entry> +<entry>log-dir</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Usa questa opzione per cambiare la cartella usata per contenere i file di registro generati dallo script. Questa opzione può essere impostata singolarmente per ogni modulo dalla versione 0.64 in avanti. </entry> </row> <row id="conf-make-install-prefix"> -<entry ->make-install-prefix</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta questa variabile a un elenco separato da spazi, che verrà interpretato come un comando con le sue opzioni con cui far precedere il comando <command ->make install</command -> usato per installare i moduli. È comodo per installare i pacchetti con per esempio <command ->sudo</command ->, ma sii cauto quando usi i privilegi di amministratore.</entry> +<entry>make-install-prefix</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta questa variabile a un elenco separato da spazi, che verrà interpretato come un comando con le sue opzioni con cui far precedere il comando <command>make install</command> usato per installare i moduli. È comodo per installare i pacchetti con per esempio <command>sudo</command>, ma sii cauto quando usi i privilegi di amministratore.</entry> </row> <row id="conf-make-options"> -<entry ->make-options</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta questa variabile per passare le opzioni della riga di comando al comando <command ->make</command ->. È utile per programmi come <ulink url="http://distcc.samba.org/" -><application ->distcc</application -></ulink ->. <application ->distcc</application -> ti permette di condividere il lavoro di compilazione tra diversi computer. Per usarlo, devi usare l'opzione <option ->j</option -> di <application ->make</application ->. La documentazione raccomanda di usare 2×(numero di cpu in rete). Se hai una sola <hardware ->CPU</hardware ->, sarebbe <option ->-j2</option ->.</entry> +<entry>make-options</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta questa variabile per passare le opzioni della riga di comando al comando <command>make</command>. È utile per programmi come <ulink url="http://distcc.samba.org/"><application>distcc</application></ulink>. <application>distcc</application> ti permette di condividere il lavoro di compilazione tra diversi computer. Per usarlo, devi usare l'opzione <option>j</option> di <application>make</application>. La documentazione raccomanda di usare 2×(numero di cpu in rete). Se hai una sola <hardware>CPU</hardware>, sarebbe <option>-j2</option>.</entry> </row> <row id="conf-manual-build"> -<entry ->manual-build</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta il valore dell'opzione a <option ->true</option -> (vero) per impedire al processo di cercare di generare questo modulo. Sarà comunque aggiornato quando si aggiorna da &svn;. Questa opzione è esattamente equivalente all'opzione da riga di comando <link linkend="cmdline-no-build" -><option ->--no-build</option -></link ->. </entry> +<entry>manual-build</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta il valore dell'opzione a <option>true</option> (vero) per impedire al processo di cercare di generare questo modulo. Sarà comunque aggiornato quando si aggiorna da &svn;. Questa opzione è esattamente equivalente all'opzione da riga di comando <link linkend="cmdline-no-build"><option>--no-build</option></link>. </entry> </row> <row id="conf-manual-update"> -<entry ->manual-update</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta il valore dell'opzione a <option ->true</option -> (vero) per impedire che il processo di generazione cerchi di aggiornare (e di conseguenza generare o installare) questo modulo. Se imposti questa opzione per un modulo, lo stai in pratica escludendo. </entry> +<entry>manual-update</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta il valore dell'opzione a <option>true</option> (vero) per impedire che il processo di generazione cerchi di aggiornare (e di conseguenza generare o installare) questo modulo. Se imposti questa opzione per un modulo, lo stai in pratica escludendo. </entry> </row> <row id="conf-module-base-path"> -<entry ->module-base-path</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Imposta questa opzione per sostituire il percorso alla cartella predefinita di &tdesvn-build; per il modulo. Si può usare, per esempio, per ritirare particolari rami o versioni di alcune librerie. <ulink url="http://websvn.kde.org/" ->Il visore del sorgente di &kde;</ulink -> è utilissimo per capire quale percorso scegliere.</para> -<para ->Nota che &tdesvn-build; costruisce il percorso finale secondo il modello seguente: <varname ->$svn-server</varname ->/home/kde/<varname ->$module-base-path</varname ->/<varname ->$module-name</varname ->. </para> -<para ->Il valore predefinito è <option ->trunk</option -> o <option ->trunk/KDE</option ->, a seconda del nome del modulo.</para> +<entry>module-base-path</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Imposta questa opzione per sostituire il percorso alla cartella predefinita di &tdesvn-build; per il modulo. Si può usare, per esempio, per ritirare particolari rami o versioni di alcune librerie. <ulink url="http://websvn.kde.org/">Il visore del sorgente di &kde;</ulink> è utilissimo per capire quale percorso scegliere.</para> +<para>Nota che &tdesvn-build; costruisce il percorso finale secondo il modello seguente: <varname>$svn-server</varname>/home/kde/<varname>$module-base-path</varname>/<varname>$module-name</varname>. </para> +<para>Il valore predefinito è <option>trunk</option> o <option>trunk/KDE</option>, a seconda del nome del modulo.</para> </entry> </row> <row id="conf-niceness"> -<entry ->niceness</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Imposta questa opzione a un numero tra 20 e 0. Maggiore è il numero, minore la priorità che &tdesvn-build; si assegnerà. Il valore predefinito è 10. </entry> +<entry>niceness</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Imposta questa opzione a un numero tra 20 e 0. Maggiore è il numero, minore la priorità che &tdesvn-build; si assegnerà. Il valore predefinito è 10. </entry> </row> <row id="conf-no-rebuild-on-fail"> -<entry ->no-rebuild-on-fail</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta questa opzione a <option ->true</option -> (vero) per impedire sempre che &tdesvn-build; cerchi di ricostruire questo modulo se una generazione incrementale non dovesse riuscire. Normalmente &tdesvn-build; cercherà di ricostruire il modulo da zero per annullare l'effetto di aggiornamenti &svn; mancanti che danneggiano il sistema di generazione.</entry> +<entry>no-rebuild-on-fail</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta questa opzione a <option>true</option> (vero) per impedire sempre che &tdesvn-build; cerchi di ricostruire questo modulo se una generazione incrementale non dovesse riuscire. Normalmente &tdesvn-build; cercherà di ricostruire il modulo da zero per annullare l'effetto di aggiornamenti &svn; mancanti che danneggiano il sistema di generazione.</entry> </row> <row id="conf-override-url"> -<entry ->override-url</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Se imposti questa opzione, &tdesvn-build; userà il suo valore come l'URL da passare a <application ->Subversion</application -> <emphasis ->esattamente com'è</emphasis ->. Generalmente dovresti usarla se vuoi scaricare un rilascio particolare ma &tdesvn-build; non riesce a capire quello che vuoi fare usando <link linkend="conf-branch" ->branch</link ->. </entry> +<entry>override-url</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Se imposti questa opzione, &tdesvn-build; userà il suo valore come l'URL da passare a <application>Subversion</application> <emphasis>esattamente com'è</emphasis>. Generalmente dovresti usarla se vuoi scaricare un rilascio particolare ma &tdesvn-build; non riesce a capire quello che vuoi fare usando <link linkend="conf-branch">branch</link>. </entry> </row> <row id="conf-qtdir"> -<entry ->qtdir</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Imposta questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar ->QTDIR</envar -> durante la generazione. Non puoi sostituire questa impostazione nelle opzioni di un modulo. Se non specifichi l'opzione, il suo valore predefinito sarà <filename class="directory" -><varname ->$(source-dir)</varname ->/build/qt-copy</filename ->, che usa il modulo qt-copy incluso nel deposito sorgente di &kde;. Puoi usare una tilde (~) per rappresentare la tua cartella Home. </entry> +<entry>qtdir</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Imposta questa opzione per impostare la variabile d'ambiente <envar>QTDIR</envar> durante la generazione. Non puoi sostituire questa impostazione nelle opzioni di un modulo. Se non specifichi l'opzione, il suo valore predefinito sarà <filename class="directory"><varname>$(source-dir)</varname>/build/qt-copy</filename>, che usa il modulo qt-copy incluso nel deposito sorgente di &kde;. Puoi usare una tilde (~) per rappresentare la tua cartella Home. </entry> </row> <row id="conf-remove-after-install"> -<entry ->remove-after-install</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Se hai poco spazio su disco, potrebbe interessarti questa opzione per eliminare automaticamente la cartella di generazione (o entrambe le cartelle del codice sorgente e di generazione per le installazioni singole) dopo che sarà riuscita l'installazione del modulo. </para> -<para ->I valori possibili di questa opzione sono: <itemizedlist> -<listitem -><para -><option ->none</option -> - Non eliminare nulla (predefinito).</para -></listitem> -<listitem -><para -><option ->builddir</option -> - Elimina la cartella di generazione, ma non il codice sorgente.</para -></listitem> -<listitem -><para -><option ->all</option -> - Elimina sia la cartella del codice sorgente che quella di generazione.</para -></listitem> +<entry>remove-after-install</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Se hai poco spazio su disco, potrebbe interessarti questa opzione per eliminare automaticamente la cartella di generazione (o entrambe le cartelle del codice sorgente e di generazione per le installazioni singole) dopo che sarà riuscita l'installazione del modulo. </para> +<para>I valori possibili di questa opzione sono: <itemizedlist> +<listitem><para><option>none</option> - Non eliminare nulla (predefinito).</para></listitem> +<listitem><para><option>builddir</option> - Elimina la cartella di generazione, ma non il codice sorgente.</para></listitem> +<listitem><para><option>all</option> - Elimina sia la cartella del codice sorgente che quella di generazione.</para></listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Nota che l'uso di questa opzione può avere un significativo impatto negativo sul tuo uso di banda (se usi <option ->all</option ->) e sul tempo necessario a compilare &kde;, perché &tdesvn-build; non potrà effettuare generazioni incrementali.</para> +<para>Nota che l'uso di questa opzione può avere un significativo impatto negativo sul tuo uso di banda (se usi <option>all</option>) e sul tempo necessario a compilare &kde;, perché &tdesvn-build; non potrà effettuare generazioni incrementali.</para> </entry> </row> <row id="conf-set-env"> -<entry ->set-env</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Questa opzione accetta un insieme di valori separati da spazi, dove il primo è la variabile d'ambiente da impostare, e il resto i valori a cui vuoi impostarla. Per esempio, per impostare la variabile <envar ->PINCO</envar -> a <replaceable ->pallino</replaceable ->, inseriresti questo comando nella sezione opportuna:</para> -<screen -><command ->set-env</command -> <envar ->PINCO</envar -> <replaceable ->pallino</replaceable -></screen> -<para ->Questa opzione è speciale perché può essere ripetuta senza sostituire le impostazioni di <option ->set-env</option -> precedenti nella stessa sezione del file di configurazione. In questo modo puoi impostare diverse variabili d'ambiente per modulo (o globalmente).</para> +<entry>set-env</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Questa opzione accetta un insieme di valori separati da spazi, dove il primo è la variabile d'ambiente da impostare, e il resto i valori a cui vuoi impostarla. Per esempio, per impostare la variabile <envar>PINCO</envar> a <replaceable>pallino</replaceable>, inseriresti questo comando nella sezione opportuna:</para> +<screen><command>set-env</command> <envar>PINCO</envar> <replaceable>pallino</replaceable></screen> +<para>Questa opzione è speciale perché può essere ripetuta senza sostituire le impostazioni di <option>set-env</option> precedenti nella stessa sezione del file di configurazione. In questo modo puoi impostare diverse variabili d'ambiente per modulo (o globalmente).</para> </entry> </row> <row id="conf-source-dir"> -<entry ->source-dir</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Questa opzione viene usata per impostare la cartelle in cui tenere il codice sorgente &svn; di &kde; sul tuo computer. Se non specifichi questo valore, quello predefinito sarà <filename class="directory" ->~/tdesvn</filename ->. Se invece lo specifichi, usa un percorso assoluto. </entry> +<entry>source-dir</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Questa opzione viene usata per impostare la cartelle in cui tenere il codice sorgente &svn; di &kde; sul tuo computer. Se non specifichi questo valore, quello predefinito sarà <filename class="directory">~/tdesvn</filename>. Se invece lo specifichi, usa un percorso assoluto. </entry> </row> <row id="conf-svn-server"> -<entry ->svn-server</entry> -<entry ->Non sostituibile</entry> -<entry ->Questa opzione viene usata per impostare il server usato per ritirare i file da &svn;. Il valore predefinito è il deposito &svn; anonimo, <filename ->svn://anonsvn.kde.org/</filename ->.</entry> +<entry>svn-server</entry> +<entry>Non sostituibile</entry> +<entry>Questa opzione viene usata per impostare il server usato per ritirare i file da &svn;. Il valore predefinito è il deposito &svn; anonimo, <filename>svn://anonsvn.kde.org/</filename>.</entry> </row> <row id="conf-stop-on-failure"> -<entry ->stop-on-failure</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Imposta questa opzione a <option ->true</option -> (vero) per far fermare l'esecuzione dello script a seguito del verificarsi di un errore durante il processo di generazione o installazione. Il valore predefinito di questa opzione è spento. </entry> +<entry>stop-on-failure</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Imposta questa opzione a <option>true</option> (vero) per far fermare l'esecuzione dello script a seguito del verificarsi di un errore durante il processo di generazione o installazione. Il valore predefinito di questa opzione è spento. </entry> </row> <row id="conf-tag"> -<entry ->tag</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Usa questa opzione per scaricare un rilascio specifico di un modulo.</para> -<para -><emphasis ->Nota:</emphasis -> è molto probabile che usare questa opzione <emphasis ->non è quello che vuoi fare</emphasis ->. I rilasci di &kde; sono disponibili come tarball dal <ulink url="ftp://ftp.kde.org/" ->sito FTP di &kde;</ulink -> o da uno dei suoi <ulink url="http://download.kde.org/download.php" ->mirror</ulink ->.</para> -<para ->Se stai usando &tdesvn-build; perché hai dei problemi ad ottenere un rilascio di &kde; per la tua distribuzione, considera piuttosto lo <ulink url="http://developer.kde.org/build/konstruct/" ->strumento di generazione Konstruct</ulink ->, che funziona con le tarball dei rilasci.</para> +<entry>tag</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Usa questa opzione per scaricare un rilascio specifico di un modulo.</para> +<para><emphasis>Nota:</emphasis> è molto probabile che usare questa opzione <emphasis>non è quello che vuoi fare</emphasis>. I rilasci di &kde; sono disponibili come tarball dal <ulink url="ftp://ftp.kde.org/">sito FTP di &kde;</ulink> o da uno dei suoi <ulink url="http://download.kde.org/download.php">mirror</ulink>.</para> +<para>Se stai usando &tdesvn-build; perché hai dei problemi ad ottenere un rilascio di &kde; per la tua distribuzione, considera piuttosto lo <ulink url="http://developer.kde.org/build/konstruct/">strumento di generazione Konstruct</ulink>, che funziona con le tarball dei rilasci.</para> </entry> </row> <row id="conf-use-qt-builddir-hack"> -<entry ->use-qt-builddir-hack</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry ->Sebbene questa opzione sostituisca quella globale, ha senso solo per qt-copy. Imposta questa opzione a <option ->true</option -> (vero) per abilitare la modalità <emphasis ->sperimentale</emphasis -> dello script, con srcdir diverso da builddir. Quando abilitata, &tdesvn-build; copierà il modulo del codice sorgente qt-copy nella cartella di generazione, ed effettuerà la generazione da lì. Ciò vuol dire che la tua variabile d'ambiente <envar ->QTDIR</envar -> dovrebbe invece essere impostata a <filename class="directory" ->$(qt-copy-build-dir)/qt-copy/lib</filename ->. Dovresti anche cambiare l'opzione <link linkend="conf-qtdir" ->qtdir</link -> corrispondentemente. La compilazione incrementale dovrebbe funzionare ancora in questa modalità, perché le date e le ore dei file saranno mantenute dopo la copia. Se usi l'opzione <link linkend="conf-apply-qt-patches" ->apply-qt-patches</link ->, le patch saranno applicate nella cartella di generazione, non in quella del codice sorgente. Questa opzione ha valore predefinito <option ->true</option -> (vero). </entry> +<entry>use-qt-builddir-hack</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry>Sebbene questa opzione sostituisca quella globale, ha senso solo per qt-copy. Imposta questa opzione a <option>true</option> (vero) per abilitare la modalità <emphasis>sperimentale</emphasis> dello script, con srcdir diverso da builddir. Quando abilitata, &tdesvn-build; copierà il modulo del codice sorgente qt-copy nella cartella di generazione, ed effettuerà la generazione da lì. Ciò vuol dire che la tua variabile d'ambiente <envar>QTDIR</envar> dovrebbe invece essere impostata a <filename class="directory">$(qt-copy-build-dir)/qt-copy/lib</filename>. Dovresti anche cambiare l'opzione <link linkend="conf-qtdir">qtdir</link> corrispondentemente. La compilazione incrementale dovrebbe funzionare ancora in questa modalità, perché le date e le ore dei file saranno mantenute dopo la copia. Se usi l'opzione <link linkend="conf-apply-qt-patches">apply-qt-patches</link>, le patch saranno applicate nella cartella di generazione, non in quella del codice sorgente. Questa opzione ha valore predefinito <option>true</option> (vero). </entry> </row> <row id="conf-use-unsermake"> -<entry ->use-unsermake</entry> -<entry ->Sostituisce globale</entry> -<entry -><para ->Imposta questa opzione a <option ->true</option -> (vero) per usare il programma sperimentale <application ->unsermake</application -> invece di <application ->automake</application -> quando esegui lo script di configurazione. Ciò può portare a notevoli riduzioni del tempo di generazione, specialmente per i <ulink url="http://www.csh.rit.edu/slashdot/distcc.html" ->sistemi di generazione distribuiti</ulink ->. Questa opzione ha valore predefinito <option ->true</option -> (vero). </para> - -<para ->Normalmente, se usi questa opzione &tdesvn-build; manterrà automaticamente <application ->unsermake</application -> aggiornato. Questo potrebbe essere fastidioso, specialmente se gestisci <application ->unsermake</application -> a mano. Se questo è il caso, puoi impostare questa opzione a <option ->self</option ->, e &tdesvn-build; userà ancora <application ->unsermake</application ->, ma non farà nulla di particolare per tenerlo aggiornato. </para> +<entry>use-unsermake</entry> +<entry>Sostituisce globale</entry> +<entry><para>Imposta questa opzione a <option>true</option> (vero) per usare il programma sperimentale <application>unsermake</application> invece di <application>automake</application> quando esegui lo script di configurazione. Ciò può portare a notevoli riduzioni del tempo di generazione, specialmente per i <ulink url="http://www.csh.rit.edu/slashdot/distcc.html">sistemi di generazione distribuiti</ulink>. Questa opzione ha valore predefinito <option>true</option> (vero). </para> + +<para>Normalmente, se usi questa opzione &tdesvn-build; manterrà automaticamente <application>unsermake</application> aggiornato. Questo potrebbe essere fastidioso, specialmente se gestisci <application>unsermake</application> a mano. Se questo è il caso, puoi impostare questa opzione a <option>self</option>, e &tdesvn-build; userà ancora <application>unsermake</application>, ma non farà nulla di particolare per tenerlo aggiornato. </para> </entry> </row> @@ -1513,393 +579,161 @@ end module </chapter> <chapter id="cmdline"> -<title ->Opzioni da riga di comando e variabili d'ambiente</title> +<title>Opzioni da riga di comando e variabili d'ambiente</title> -<para ->Questo script non usa variabili d'ambiente. se devi impostare delle variabili d'ambiente per il processo di generazione o installazione, vedi l'opzione <link linkend="conf-set-env" ->set-env</link ->. </para> +<para>Questo script non usa variabili d'ambiente. se devi impostare delle variabili d'ambiente per il processo di generazione o installazione, vedi l'opzione <link linkend="conf-set-env">set-env</link>. </para> -<para ->Lo script accetta le seguenti opzioni dalla riga di comando: </para> +<para>Lo script accetta le seguenti opzioni dalla riga di comando: </para> <variablelist> <varlistentry id="cmdline-help"> -<term -><option ->--help</option -></term> -<listitem -><para ->mostra soltanto un semplice aiuto sull'uso di questo script. </para -></listitem> +<term><option>--help</option></term> +<listitem><para>mostra soltanto un semplice aiuto sull'uso di questo script. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-version"> -<term -><option ->--version</option -></term> -<listitem -><para ->mostra la versione del programma. </para -></listitem> +<term><option>--version</option></term> +<listitem><para>mostra la versione del programma. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-author"> -<term -><option ->--author</option -></term> -<listitem -><para ->mostra informazioni per contattare l'autore. </para -></listitem> +<term><option>--author</option></term> +<listitem><para>mostra informazioni per contattare l'autore. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-color"> -<term -><option ->--color</option -></term> -<listitem -><para ->abilita l'output colorato. </para -></listitem> +<term><option>--color</option></term> +<listitem><para>abilita l'output colorato. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-no-color"> -<term -><option ->--no-color</option -></term> -<listitem -><para ->disabilita l'output colorato. </para -></listitem> +<term><option>--no-color</option></term> +<listitem><para>disabilita l'output colorato. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-pretend"> -<term -><option ->--pretend</option -> (o <option ->-p</option ->)</term> -<listitem -><para ->non fare nulla, fai solo finta di farlo. </para -></listitem> +<term><option>--pretend</option> (o <option>-p</option>)</term> +<listitem><para>non fare nulla, fai solo finta di farlo. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-quiet"> -<term -><option ->--quiet</option -> (o <option ->-q</option ->)</term> -<listitem -><para ->non scrivere tanto output. Con questa opzione vengono scritte solo le cose fondamentali. </para -></listitem> +<term><option>--quiet</option> (o <option>-q</option>)</term> +<listitem><para>non scrivere tanto output. Con questa opzione vengono scritte solo le cose fondamentali. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-really-quiet"> -<term -><option ->--really-quiet</option -></term> -<listitem -><para ->scrivi solo avvertimenti ed errori. </para -></listitem> +<term><option>--really-quiet</option></term> +<listitem><para>scrivi solo avvertimenti ed errori. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-verbose"> -<term -><option ->--verbose</option -></term> -<listitem -><para ->scrivi molte cose su quello che sta succedendo, e su cosa sta facendo &tdesvn-build;. </para -></listitem> +<term><option>--verbose</option></term> +<listitem><para>scrivi molte cose su quello che sta succedendo, e su cosa sta facendo &tdesvn-build;. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-svn-only"> -<term -><option ->--svn-only</option -></term> -<listitem -><para ->fai solo l'aggiornamento del codice sorgente. </para -></listitem> +<term><option>--svn-only</option></term> +<listitem><para>fai solo l'aggiornamento del codice sorgente. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-build-only"> -<term -><option ->--build-only</option -></term> -<listitem -><para ->fai solo la generazione. </para -></listitem> +<term><option>--build-only</option></term> +<listitem><para>fai solo la generazione. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-ignore-modules"> -<term -><option ->--ignore-modules</option -></term> -<listitem -><para ->non includere i moduli passati sul resto della riga di comando nel processo di aggiornamento e generazione. </para -></listitem> +<term><option>--ignore-modules</option></term> +<listitem><para>non includere i moduli passati sul resto della riga di comando nel processo di aggiornamento e generazione. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-no-svn"> -<term -><option ->--no-svn</option -></term> -<listitem -><para ->salta la connessione al server &svn;. </para -></listitem> +<term><option>--no-svn</option></term> +<listitem><para>salta la connessione al server &svn;. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-no-build"> -<term -><option ->--no-build</option -></term> -<listitem -><para ->salta il processo di generazione. </para -></listitem> +<term><option>--no-build</option></term> +<listitem><para>salta il processo di generazione. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-no-install"> -<term -><option ->--no-install</option -></term> -<listitem -><para ->non installare automaticamente i pacchetti dopo averli generati. </para -></listitem> +<term><option>--no-install</option></term> +<listitem><para>non installare automaticamente i pacchetti dopo averli generati. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-debug"> -<term -><option ->--debug</option -></term> -<listitem -><para ->abilita la modalità di debug per lo script. Attualmente ciò vuol dire che tutto l'output sarà riversato sullo standard output oltre ad essere registrato nella cartella di registro, come sarebbe normale. Inoltre, molte funzioni sono molto più verbose riguardo a quello che stanno facendo in modalità di debug. </para -></listitem> +<term><option>--debug</option></term> +<listitem><para>abilita la modalità di debug per lo script. Attualmente ciò vuol dire che tutto l'output sarà riversato sullo standard output oltre ad essere registrato nella cartella di registro, come sarebbe normale. Inoltre, molte funzioni sono molto più verbose riguardo a quello che stanno facendo in modalità di debug. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-no-rebuild-on-fail"> -<term -><option ->--no-rebuild-on-fail</option -></term> -<listitem -><para ->non cercare di rigenerare da zero i moduli che non è stato possibile generare. &tdesvn-build; non cercherà mai di farlo con un modulo che si è già cercato di generare da zero. </para -></listitem> +<term><option>--no-rebuild-on-fail</option></term> +<listitem><para>non cercare di rigenerare da zero i moduli che non è stato possibile generare. &tdesvn-build; non cercherà mai di farlo con un modulo che si è già cercato di generare da zero. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-refresh-build"> -<term -><option ->--refresh-build</option -></term> -<listitem -><para ->ricrea il sistema di generazione e compila da zero. </para -></listitem> +<term><option>--refresh-build</option></term> +<listitem><para>ricrea il sistema di generazione e compila da zero. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-reconfigure"> -<term -><option ->--reconfigure</option -></term> -<listitem -><para ->esegui lo script di configurazione senza pulire la cartella di generazione. </para -></listitem> +<term><option>--reconfigure</option></term> +<listitem><para>esegui lo script di configurazione senza pulire la cartella di generazione. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-recreate-configure"> -<term -><option ->--recreate-configure</option -></term> -<listitem -><para ->esegui di nuovo <command ->make <option ->-f</option -> <filename ->Makefile.cvs</filename -></command -> per creare lo script di configurazione, e continua a generare come normalmente. Questa opzione implica <option -><link linkend="cmdline-reconfigure" ->--reconfigure</link -></option ->. </para -></listitem> +<term><option>--recreate-configure</option></term> +<listitem><para>esegui di nuovo <command>make <option>-f</option> <filename>Makefile.cvs</filename></command> per creare lo script di configurazione, e continua a generare come normalmente. Questa opzione implica <option><link linkend="cmdline-reconfigure">--reconfigure</link></option>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-resume"> -<term -><option ->--resume</option -></term> -<listitem -><para ->cerca di riprendere la generazione da dove lo script si è fermato l'ultima volta. Lo script comincia la generazione del modulo dopo l'ultimo compilato all'ultima esecuzione dello script, che sia riuscito o meno. Questa opzione implica <link linkend="cmdline-no-svn" -><option ->--no-svn</option -></link ->. Non dovresti specificare altri nomi di moduli sulla riga di comando. </para -></listitem> +<term><option>--resume</option></term> +<listitem><para>cerca di riprendere la generazione da dove lo script si è fermato l'ultima volta. Lo script comincia la generazione del modulo dopo l'ultimo compilato all'ultima esecuzione dello script, che sia riuscito o meno. Questa opzione implica <link linkend="cmdline-no-svn"><option>--no-svn</option></link>. Non dovresti specificare altri nomi di moduli sulla riga di comando. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-resume-from"> -<term -><option ->--resume-from</option -></term> -<listitem -><para ->è come <link linkend="cmdline-resume" -><option ->--resume</option -></link ->, tranne che indichi il modulo da cui cominciare a generare nel successivo parametro della riga di comando. Questa opzione implica <link linkend="cmdline-no-svn" -><option ->--no-svn</option -></link ->. Non dovresti specificare altri nomi di moduli sulla riga di comando. </para -></listitem> +<term><option>--resume-from</option></term> +<listitem><para>è come <link linkend="cmdline-resume"><option>--resume</option></link>, tranne che indichi il modulo da cui cominciare a generare nel successivo parametro della riga di comando. Questa opzione implica <link linkend="cmdline-no-svn"><option>--no-svn</option></link>. Non dovresti specificare altri nomi di moduli sulla riga di comando. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-rc-file"> -<term -><option ->--rc-file</option -></term> -<listitem -><para ->interpreta il prossimo parametro della riga di comando come il file da cui leggere le opzioni di configurazione. Il valore predefinito di questo parametro è <filename ->~/.tdesvn-buildrc</filename ->. </para -></listitem> +<term><option>--rc-file</option></term> +<listitem><para>interpreta il prossimo parametro della riga di comando come il file da cui leggere le opzioni di configurazione. Il valore predefinito di questo parametro è <filename>~/.tdesvn-buildrc</filename>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-prefix"> -<term -><option ->--prefix=</percorso/a/kde></option -></term> -<listitem -><para ->permette di cambiare la cartella in cui sarà installato &kde; dalla riga di comando. Questa opzione implica <link linkend="cmdline-reconfigure" -><option ->--reconfigure</option -></link ->. </para -></listitem> +<term><option>--prefix=</percorso/a/kde></option></term> +<listitem><para>permette di cambiare la cartella in cui sarà installato &kde; dalla riga di comando. Questa opzione implica <link linkend="cmdline-reconfigure"><option>--reconfigure</option></link>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-build-system-only"> -<term -><option ->--build-system-only</option -></term> -<listitem -><para ->ferma dopo aver eseguito <command ->make <option ->-f</option -> <filename ->Makefile.cvs</filename -></command ->. Lo script di configurazione dovrà ancora essere eseguito, cosa che &tdesvn-build; farà la volta successiva. Ciò ti permette di preparare tutti gli script di configurazione in una volta, in modo da poter eseguire <command ->./configure <option ->--help</option -></command -> per ogni modulo, e modificare i tuoi flag di configurazione opportunamente. </para -></listitem> +<term><option>--build-system-only</option></term> +<listitem><para>ferma dopo aver eseguito <command>make <option>-f</option> <filename>Makefile.cvs</filename></command>. Lo script di configurazione dovrà ancora essere eseguito, cosa che &tdesvn-build; farà la volta successiva. Ciò ti permette di preparare tutti gli script di configurazione in una volta, in modo da poter eseguire <command>./configure <option>--help</option></command> per ogni modulo, e modificare i tuoi flag di configurazione opportunamente. </para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry id="cmdline-install" -><term -><option ->--install</option -></term> -<listitem -><para ->Se questa è l'unica opzione dalla riga di comando, cerca di installare tutti i moduli contenuti nella cartella <filename ->successfully-built</filename ->, tranne per qt-copy che non richiede installazione. Se sono specificate opzioni da riga di comando dopo <option ->--install</option ->, sono considerate essere i moduli da installare. </para -></listitem> +<varlistentry id="cmdline-install"><term><option>--install</option></term> +<listitem><para>Se questa è l'unica opzione dalla riga di comando, cerca di installare tutti i moduli contenuti nella cartella <filename>successfully-built</filename>, tranne per qt-copy che non richiede installazione. Se sono specificate opzioni da riga di comando dopo <option>--install</option>, sono considerate essere i moduli da installare. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-global-option"> -<term -><option ->--<nome-opzione>=</option -></term> -<listitem -><para ->Puoi usare questa opzione per sostituire un'opzione nel tuo file di configurazione per ogni modulo. Per esempio, per sostituire l'opzione <link linkend="conf-log-dir" ->log-dir</link ->, scriveresti: <option ->--log-dir=<replaceable ->/percorso/a/cartella</replaceable -></option ->. </para -></listitem> +<term><option>--<nome-opzione>=</option></term> +<listitem><para>Puoi usare questa opzione per sostituire un'opzione nel tuo file di configurazione per ogni modulo. Per esempio, per sostituire l'opzione <link linkend="conf-log-dir">log-dir</link>, scriveresti: <option>--log-dir=<replaceable>/percorso/a/cartella</replaceable></option>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="cmdline-module-option"> -<term -><option ->--<nome-modulo>,<nome-opzione>=</option -></term> -<listitem -><para ->Puoi usare questa opzione per sostituire un'opzione nel tuo file di configurazione per un modulo particolare. Per esempio, per sostituire l'opzione <link linkend="conf-use-unsermake" ->use-unsermake</link -> per tdemultimedia, scriveresti <option ->--tdemultimedia,use-unsermake=false</option ->. </para -></listitem> +<term><option>--<nome-modulo>,<nome-opzione>=</option></term> +<listitem><para>Puoi usare questa opzione per sostituire un'opzione nel tuo file di configurazione per un modulo particolare. Per esempio, per sostituire l'opzione <link linkend="conf-use-unsermake">use-unsermake</link> per tdemultimedia, scriveresti <option>--tdemultimedia,use-unsermake=false</option>. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Tutte le altre opzioni da riga di comando sono considerate come moduli da aggiornare e generare. Non confondere la generazione con l'installazione. </para> +<para>Tutte le altre opzioni da riga di comando sono considerate come moduli da aggiornare e generare. Non confondere la generazione con l'installazione. </para> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> -<title ->Riconoscimenti e licenza</title> +<title>Riconoscimenti e licenza</title> &underFDL; </chapter> </book> |