diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-it/docs/tdewebdev | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdewebdev')
8 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook index 8d165e29401..6c15a614cca 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook @@ -133,7 +133,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name >Introduzione</title> <para ->&klinkstatus; è un verificatore di collegamenti per &kde;. Ti permette di cercare link interni ed esterni in tutto il tuo sito web, in una singola pagina scegliendo la profondità di ricerca. Puoi anche verificare file locali, ftp, fish, ecc, dato che &klinkstatus; utilizza KIO. Per migliorare le prestazioni i link possono essere verificati simultaneamente. Per piacere, segnala qualsiasi problema o richiesta di funzionalità a http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para> +>&klinkstatus; è un verificatore di collegamenti per &kde;. Ti permette di cercare link interni ed esterni in tutto il tuo sito web, in una singola pagina scegliendo la profondità di ricerca. Puoi anche verificare file locali, ftp, fish, ecc, dato che &klinkstatus; utilizza TDEIO. Per migliorare le prestazioni i link possono essere verificati simultaneamente. Per piacere, segnala qualsiasi problema o richiesta di funzionalità a http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para> </chapter> <chapter id="using-klinkstatus"> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook index 4cda70c3ecc..f49afe360a3 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook @@ -86,7 +86,7 @@ <varlistentry> <term >Rudolf, Michal <email ->mrudolf@tdewebdev.org</email +>mrudolf@kdewebdev.org</email ></term> <listitem ><para diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook index 83b1fdbfb94..b9d3940b71f 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook @@ -83,7 +83,7 @@ >Speriamo che &kommander; inizi ad avere il supporto degli sviluppatori e il riconoscimento necessario per raggiungere il potenziale che vuole offre. Il nostro obiettivo finale è quello di rendere &kommander; utile agli utenti principianti nell'estendere ed unire le loro applicazioni. Contemporaneamente, dovrebbe diventare un buono strumento per creare prototipi. Inoltre apre le porte alle promesse dell'open source in una nuova maniera. Sappiamo che le tutte persone possono estendere i nostri programmi GPL, ma in pratica ben poche ne hanno la capacità. Con &kommander; questo numero vedrà un grandissimo incremento! Alcune applicazioni possono essere molto più logiche se pensate come applicazioni di &kommander;. Lo usiamo già in quelle aree di &quantaplus; dove vogliamo permettere l'estensibilità. </para> <para ->Speriamo che ti diverta con &kommander;. Per favore, aiutaci con la segnalazione degli errori e con finestre di dialogo di esempio, così come con qualsiasi richiesta tu possa avere. Puoi unirti alla nostra lista per utenti per aiutare lo sviluppo di applicazioni con &kommander; su http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para> +>Speriamo che ti diverta con &kommander;. Per favore, aiutaci con la segnalazione degli errori e con finestre di dialogo di esempio, così come con qualsiasi richiesta tu possa avere. Puoi unirti alla nostra lista per utenti per aiutare lo sviluppo di applicazioni con &kommander; su http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para> <para >I più cordiali saluti dalla squadra di sviluppo di &kommander;!</para> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook index e545878e298..ade739ca4bd 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook @@ -261,7 +261,7 @@ </sect1> -<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2"> +<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2"> <title >KFileReplace</title> @@ -359,7 +359,7 @@ replace and .png for the replacement string. </sect1 > --> -<sect1 id="kparts-3-2"> +<sect1 id="tdeparts-3-2"> <sect1info> <title >Usare i Plugin</title> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook index a9247406840..cee32568c1d 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook @@ -334,7 +334,7 @@ </itemizedlist> </para> <para ->Guarda <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> e <xref linkend="kparts-3-2"/> per informazioni relative all'utilizzo dei plugin.</para> +>Guarda <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> e <xref linkend="tdeparts-3-2"/> per informazioni relative all'utilizzo dei plugin.</para> </sect1 > </chapter> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook index 4de9e0b4c80..9c79e83910b 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook @@ -1636,7 +1636,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. </term> <listitem> <para ->Invia i file del tuo progetto al server host. La lista dei protocolli di trasferimento disponibili dipende dalla versione di &kde; che stai utilizzando e se hai o meno scaricato KIO slave extra. </para> +>Invia i file del tuo progetto al server host. La lista dei protocolli di trasferimento disponibili dipende dalla versione di &kde; che stai utilizzando e se hai o meno scaricato TDEIO slave extra. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -2540,7 +2540,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <para >Imposta il comportamento di dell'anteprima integrata. <important ><para ->Le modifiche effettuate nella finestra di dialogo hanno effetto su ogni applicazione che utilizzi la componente KHTML, incluso il browser web &konqueror;.</para +>Le modifiche effettuate nella finestra di dialogo hanno effetto su ogni applicazione che utilizzi la componente TDEHTML, incluso il browser web &konqueror;.</para ></important > </para> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook index 97005ae66fe..4d3420ab5b7 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kfilereplace "<application + <!ENTITY tdefilereplace "<application >KFileReplace</application >"> - <!ENTITY kappname "&kfilereplace;"> + <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;"> <!ENTITY package "tdewebdev"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> @@ -19,7 +19,7 @@ <bookinfo> <title ->Manuale di &kfilereplace;</title> +>Manuale di &tdefilereplace;</title> <authorgroup> <author @@ -72,7 +72,7 @@ <abstract> <para ->&kfilereplace; è un programma per la ricerca e sostituzione di stringhe. </para> +>&tdefilereplace; è un programma per la ricerca e sostituzione di stringhe. </para> </abstract> <keywordset> @@ -94,38 +94,38 @@ <title >Introduzione</title> <para ->&kfilereplace; è un'applicazione usata per cercare e sostituire un elenco di stringhe in albero di file. Le stringhe possono essere letterali o espressioni regolari come in &Qt;. Ci sono anche altre opzioni per regolare la tua ricerca. </para> +>&tdefilereplace; è un'applicazione usata per cercare e sostituire un elenco di stringhe in albero di file. Le stringhe possono essere letterali o espressioni regolari come in &Qt;. Ci sono anche altre opzioni per regolare la tua ricerca. </para> </chapter> -<chapter id="using-kfilereplace"> +<chapter id="using-tdefilereplace"> <title ->Usare &kfilereplace;</title> +>Usare &tdefilereplace;</title> <para> <screenshot> <screeninfo ->&kfilereplace; usato da solo</screeninfo> +>&tdefilereplace; usato da solo</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->&kfilereplace; usato da solo</phrase> +>&tdefilereplace; usato da solo</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> -<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar"> <title >La barra degli strumenti</title> <para ->La barra degli strumenti di &kfilereplace; dovrebbe apparire così: <screenshot> +>La barra degli strumenti di &tdefilereplace; dovrebbe apparire così: <screenshot> <screeninfo ->La barra degli strumenti di &kfilereplace;</screeninfo> +>La barra degli strumenti di &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/> @@ -135,7 +135,7 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->La barra degli strumenti di &kfilereplace;</phrase> +>La barra degli strumenti di &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -158,9 +158,9 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo pulsante mostra una <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog" +>Questo pulsante mostra una <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog" >finestra di sessione</link -> in cui puoi impostare diverse opzioni di base; se &kfilereplace; viene eseguito come applicazione indipendente dovresti fare clic su questo pulsante come primo passo.</para> +> in cui puoi impostare diverse opzioni di base; se &tdefilereplace; viene eseguito come applicazione indipendente dovresti fare clic su questo pulsante come primo passo.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -192,7 +192,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo pulsante avvia un ciclo di ricerca e sostituzione. Quando viene trovata una stringa &kfilereplace; la sostituisce con un'altra.</para> +>Questo pulsante avvia un ciclo di ricerca e sostituzione. Quando viene trovata una stringa &tdefilereplace; la sostituisce con un'altra.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -240,7 +240,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo pulsante apre la finestra <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog" +>Questo pulsante apre la finestra <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog" >Aggiungi stringhe</link > in cui puoi modificare il tuo elenco di stringhe.</para> </listitem> @@ -322,7 +322,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo pulsante carica un <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file" +>Questo pulsante carica un <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file" >elenco di stringhe</link > salvato in un file xml con estensione <literal role="extension" >kfr</literal @@ -358,7 +358,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo pulsante abilita la generazione dei file di <link linkend="kfilereplace-backup-file" +>Questo pulsante abilita la generazione dei file di <link linkend="tdefilereplace-backup-file" >copia di sicurezza</link >.</para> </listitem> @@ -392,7 +392,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo pulsante abilita le funzionalità dei comandi. I comandi sono stringhe speciali. Vedi <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para> +>Questo pulsante abilita le funzionalità dei comandi. I comandi sono stringhe speciali. Vedi <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -408,7 +408,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Questo pulsante abilita le <link linkend="kfilereplace-QT-regexp" +>Questo pulsante abilita le <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp" >espressioni regolari in stile &Qt;</link >.</para> </listitem> @@ -419,12 +419,12 @@ </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-results-view"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view"> <title >L'elenco dei risultati</title> <screenshot> <screeninfo ->La vista dei risultati di &kfilereplace;</screeninfo> +>La vista dei risultati di &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/> @@ -434,7 +434,7 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->La vista dei risultati di &kfilereplace;</phrase> +>La vista dei risultati di &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -445,7 +445,7 @@ </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view"> <title >L'elenco delle stringhe</title> @@ -454,14 +454,14 @@ >Stringhe</guilabel >: <screenshot> <screeninfo ->La vista Stringhe di &kfilereplace;</screeninfo> +>La vista Stringhe di &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->La vista Stringhe di &kfilereplace;</phrase> +>La vista Stringhe di &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -478,7 +478,7 @@ </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog"> <title >La finestra <guilabel >Nuova sessione</guilabel @@ -486,32 +486,32 @@ <para >La finestra <guilabel >Nuova sessione</guilabel -> è usata per configurare i parametri di base necessari al funzionamento di &kfilereplace;. Consiste di due schede, <guilabel +> è usata per configurare i parametri di base necessari al funzionamento di &tdefilereplace;. Consiste di due schede, <guilabel >Generale</guilabel > e <guilabel >Avanzate</guilabel >. </para> - <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page"> <title >La scheda <guilabel >Generale</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo ->La scheda Generale di &kfilereplace;</screeninfo> +>La scheda Generale di &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->La vista Stringhe di &kfilereplace;</phrase> +>La vista Stringhe di &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ->Quando vuoi iniziare una nuova sessione il primo passo è fare clic sul <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>Quando vuoi iniziare una nuova sessione il primo passo è fare clic sul <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >pulsante <guiicon >Nuova sessione</guiicon ></link @@ -530,32 +530,32 @@ >.</para> </sect2> - <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page"> <title >La scheda <guilabel >Avanzate</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo ->La scheda Avanzate di &kfilereplace;</screeninfo> +>La scheda Avanzate di &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->La scheda Avanzate di &kfilereplace;</phrase> +>La scheda Avanzate di &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >La scheda <guilabel >Avanzate</guilabel -> ti permette di impostare alcune opzioni utili per limitare la ricerca a un sottoinsieme del tuo albero di file in cui cerchi. Se vuoi eseguire &kfilereplace; solo sui file che hanno delle dimensioni nell'intervallo da 10 a 100KB, potresti usare le opzioni delle dimensioni. C'è anche un'opzione della data che limita la ricerca in un intervallo di tempo, e un'ultima opzione che ti permette di cercare solo i file appartenenti (o non appartenenti) a un certo utente (questo potrebbe essere più utile agli amministratori di sistema).</para> +> ti permette di impostare alcune opzioni utili per limitare la ricerca a un sottoinsieme del tuo albero di file in cui cerchi. Se vuoi eseguire &tdefilereplace; solo sui file che hanno delle dimensioni nell'intervallo da 10 a 100KB, potresti usare le opzioni delle dimensioni. C'è anche un'opzione della data che limita la ricerca in un intervallo di tempo, e un'ultima opzione che ti permette di cercare solo i file appartenenti (o non appartenenti) a un certo utente (questo potrebbe essere più utile agli amministratori di sistema).</para> </sect2> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog"> <title >La finestra <guilabel >Opzioni</guilabel @@ -568,11 +568,11 @@ >Configura KFileReplace</guimenuitem ></menuchoice > nel menu principale. </para> - <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page"> <title >Opzioni generali</title> <para ->Queste opzioni sono state presentate nella sezione <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>Queste opzioni sono state presentate nella sezione <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >Barra degli strumenti</link >. <screenshot> <screeninfo @@ -589,7 +589,7 @@ </screenshot> </para> </sect2> - <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page"> + <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page"> <title >Opzioni avanzate</title> <para> @@ -619,7 +619,7 @@ <seg >mostra solo i file che corrispondono a qualcuna delle tue stringhe. Ciò sveltirà la ricerca.</seg> <seg ->&kfilereplace; si fermerà quando trova una stringa corrispondente, e continuerà a cercare altre stringhe o, se cerchi solo una stringa, continuerà con il prossimo file.</seg> +>&tdefilereplace; si fermerà quando trova una stringa corrispondente, e continuerà a cercare altre stringhe o, se cerchi solo una stringa, continuerà con il prossimo file.</seg> <seg >se un file è un collegamento a un altro, cerca il file vero e proprio.</seg> <seg @@ -629,21 +629,21 @@ </para> </sect2> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog"> <title >La finestra <guilabel >Aggiungi stringhe</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo ->La finestra Aggiungi stringhe di &kfilereplace;</screeninfo> +>La finestra Aggiungi stringhe di &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ->La finestra Aggiungi stringhe di &kfilereplace;</phrase> +>La finestra Aggiungi stringhe di &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -654,12 +654,12 @@ </sect1> </chapter> -<chapter id="kfilereplace-features"> +<chapter id="tdefilereplace-features"> <title ->Funzionalità di &kfilereplace;</title> +>Funzionalità di &tdefilereplace;</title> <para ->Questo capitolo fornisce informazioni su alcune utili funzionalità di &kfilereplace;.</para> - <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file"> +>Questo capitolo fornisce informazioni su alcune utili funzionalità di &tdefilereplace;.</para> + <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file"> <title >Come salvare il tuo elenco di stringhe</title> <para @@ -721,10 +721,10 @@ ></screen> <para ->Se stai usando un formato precedente, puoi aggiornare il tuo file a mano modificandolo secondo lo schema sopra. In alternativa, puoi caricare il file scritto nel vecchio formato e risalvarlo con &kfilereplace; nel modo prima descritto.</para> +>Se stai usando un formato precedente, puoi aggiornare il tuo file a mano modificandolo secondo lo schema sopra. In alternativa, puoi caricare il file scritto nel vecchio formato e risalvarlo con &tdefilereplace; nel modo prima descritto.</para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-the-report-file"> +<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file"> <title >Come creare un rapporto semplice</title> <para @@ -742,7 +742,7 @@ >css</literal >. I rapporti possono essere utili per mantenere un semplice registro delle tue operazioni. <screenshot> <screeninfo ->La funzionalità dei rapporti di &kfilereplace;</screeninfo> +>La funzionalità dei rapporti di &tdefilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/> @@ -752,14 +752,14 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->La funzionalità dei rapporti di &kfilereplace;</phrase> +>La funzionalità dei rapporti di &tdefilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp"> +<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp"> <title >Come usare le espressioni regolari</title> <para @@ -775,7 +775,7 @@ >(x|ht|u)ml</userinput >. Inserisci questa espressione nell'editor di ricerca, fai clic su <guibutton >OK</guibutton ->, e abilita le espressioni regolari premendo il <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>, e abilita le espressioni regolari premendo il <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >pulsante <guibutton >Espressione regolare</guibutton ></link @@ -784,29 +784,29 @@ >.</para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-backup-file"> +<sect1 id="tdefilereplace-backup-file"> <title >Come proteggere i file originali</title> <para ->Se non vuoi perdere i tuoi file originali, puoi farne una copia prima di sostituire le stringhe. Dopo aver inserito le tue stringhe, e prima di avviare il processo di sostituzione, devi solo attivare il <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>Se non vuoi perdere i tuoi file originali, puoi farne una copia prima di sostituire le stringhe. Dopo aver inserito le tue stringhe, e prima di avviare il processo di sostituzione, devi solo attivare il <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >pulsante <guiicon >Copia di sicurezza</guiicon ></link ->. Se vuoi personalizzare l'estensione dei file della copia di sicurezza apri la <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog" +>. Se vuoi personalizzare l'estensione dei file della copia di sicurezza apri la <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog" >finestra <guilabel >Opzioni</guilabel ></link >. </para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-open-file"> +<sect1 id="tdefilereplace-open-file"> <title >Come aprire un file</title> <para ->Se vuoi aprire un file che corrisponde ad alcune delle tue stringhe, devi selezionare una riga nella vista dei risultati e farci clic con il &RMB;. Apparirà un menu contestuale dal quale puoi aprire il file. Se usi &kfilereplace; incorporato in &quantaplus;, puoi aprire il file alla riga e colonna specificate direttamente da lì.</para> +>Se vuoi aprire un file che corrisponde ad alcune delle tue stringhe, devi selezionare una riga nella vista dei risultati e farci clic con il &RMB;. Apparirà un menu contestuale dal quale puoi aprire il file. Se usi &tdefilereplace; incorporato in &quantaplus;, puoi aprire il file alla riga e colonna specificate direttamente da lì.</para> </sect1> -<sect1 id="kfilereplace-commands"> +<sect1 id="tdefilereplace-commands"> <title >Comandi</title> <para @@ -814,7 +814,7 @@ >Alice nel paese delle meraviglie</quote > con <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt" >l'intero file contenente la versione inglese della favola di Carroll</ulink ->. Probabilmente non vuoi farlo a mano, quello di cui hai bisogno è un comando che lo farà per te. Fai clic sul pulsante <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>. Probabilmente non vuoi farlo a mano, quello di cui hai bisogno è un comando che lo farà per te. Fai clic sul pulsante <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" ><guiicon >Aggiungi</guiicon ></link @@ -828,7 +828,7 @@ >$]</userinput > nel mini-editor di sostituzione. Fai clic su <guibutton >OK</guibutton ->. Quando ritorni alla finestra principale di &kfilereplace;, attiva il pulsante delle <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" +>. Quando ritorni alla finestra principale di &tdefilereplace;, attiva il pulsante delle <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar" >azioni dei comandi</link > che abilita i comandi, e avvia il processo di sostituzione. Ci sono anche altri comandi, vedi <xref linkend="available-commands"/> per un elenco esaustivo.</para> </sect1> @@ -839,7 +839,7 @@ >Riconoscimenti e licenza</title> <para ->&kfilereplace;. Copyright del programma 1999 di François Dupoux <email +>&tdefilereplace;. Copyright del programma 1999 di François Dupoux <email >dupoux@dupoux.com</email >, 2003 di Andras Mantia <email >amantia@kde.org</email @@ -849,7 +849,7 @@ <variablelist> <title ->Gli autori e i responsabili di &kfilereplace;:</title> +>Gli autori e i responsabili di &tdefilereplace;:</title> <varlistentry> <term >François Dupoux <email @@ -898,11 +898,11 @@ <title >Installazione</title> -<sect1 id="getting-kfilereplace"> +<sect1 id="getting-tdefilereplace"> <title ->Come installare &kfilereplace;</title> +>Come installare &tdefilereplace;</title> <para ->&kfilereplace; fa attualmente parte del pacchetto &tdewebdev;, quindi per installarlo devi avere una copia di &tdewebdev;. Nota che se stai usando un'installazione di &kde; data dal fornitore del tuo sistema operativo, probabilmente hai già &tdewebdev; installato; in questo caso, puoi usare &kfilereplace; o aprendo l'editor Web &quantaplus;, o chiamandolo direttamente (a meno che tu abbia una versione vecchia di &kde;). Altrimenti puoi scaricare il pacchetto &tdewebdev; da Internet: riferisciti al <ulink url="http://tdewebdev.org" +>&tdefilereplace; fa attualmente parte del pacchetto &tdewebdev;, quindi per installarlo devi avere una copia di &tdewebdev;. Nota che se stai usando un'installazione di &kde; data dal fornitore del tuo sistema operativo, probabilmente hai già &tdewebdev; installato; in questo caso, puoi usare &tdefilereplace; o aprendo l'editor Web &quantaplus;, o chiamandolo direttamente (a meno che tu abbia una versione vecchia di &kde;). Altrimenti puoi scaricare il pacchetto &tdewebdev; da Internet: riferisciti al <ulink url="http://kdewebdev.org" >sito Web di &tdewebdev;</ulink > per maggiori informazioni. </para> @@ -925,7 +925,7 @@ <appendix id="available-commands"> <title ->Comandi di &kfilereplace;</title> +>Comandi di &tdefilereplace;</title> <para> <segmentedlist> <segtitle diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook index 54876035799..aefc7d19f9f 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook @@ -13,7 +13,7 @@ <!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook"> ]> -<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on tde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done --> +<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on kde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done --> <!-- NO TRANSLATION --> <!-- ................................................................ --> |