diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/messages/kdebase/kdcop.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kdcop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdebase/kdcop.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kdcop.po new file mode 100644 index 00000000000..d01734476cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kdcop.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# translation of kdcop.po to Italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. +# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004. +# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdcop\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-28 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n" +"Language-Team: <it@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. i18n: file kdcopui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Extra" +msgstr "&Extra" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "Cerc&a:" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 78 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 108 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Returned data type:" +msgstr "Tipo di dato restituito:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Rizzi,Federico Cozzi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it" + +#: kdcop.cpp:20 +msgid "KDCOP" +msgstr "KDCOP" + +#: kdcop.cpp:21 +msgid "A graphical DCOP browser/client" +msgstr "Un client/browser grafico DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:226 +msgid "%1 (default)" +msgstr "%1 (predefinito)" + +#: kdcopwindow.cpp:288 +msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" +msgstr "Benvenuto al browser DCOP di KDE" + +#: kdcopwindow.cpp:293 +msgid "Application" +msgstr "Applicazione" + +#: kdcopwindow.cpp:325 +msgid "&Execute" +msgstr "&Esegui" + +#: kdcopwindow.cpp:335 +msgid "Execute the selected DCOP call." +msgstr "Esegui la chiamata DCOP selezionata." + +#: kdcopwindow.cpp:337 +msgid "Language Mode" +msgstr "Modalità linguaggio" + +#: kdcopwindow.cpp:345 +msgid "Set the current language export." +msgstr "Imposta il linguaggio di esportazione corrente." + +#: kdcopwindow.cpp:364 +msgid "DCOP Browser" +msgstr "Browser DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "No parameters found." +msgstr "Nessun parametro trovato." + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "DCOP Browser Error" +msgstr "Errore del browser DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:427 +#, c-format +msgid "Call Function %1" +msgstr "Chiama funzione %1" + +#: kdcopwindow.cpp:431 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kdcopwindow.cpp:432 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: kdcopwindow.cpp:433 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: kdcopwindow.cpp:640 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: kdcopwindow.cpp:641 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 +#, c-format +msgid "Cannot handle datatype %1" +msgstr "Impossibile gestire il tipo di dati %1" + +#: kdcopwindow.cpp:833 +msgid "DCOP call failed" +msgstr "Chiamata DCOP fallita" + +#: kdcopwindow.cpp:835 +#, c-format +msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1" +msgstr "<p>Chiamata DCOP fallita.</p>%1" + +#: kdcopwindow.cpp:846 +msgid "" +"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " +"failed.</p>" +msgstr "" +"<p>L'applicazione è ancora registrata presso DCOP. Non so perché questa " +"chiamata sia fallita.</p>" + +#: kdcopwindow.cpp:858 +msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>" +msgstr "<p>Sembra che l'applicazione si sia deregistrata presso DCOP.</p>" + +#: kdcopwindow.cpp:874 +msgid "DCOP call %1 executed" +msgstr "Chiamata DCOP %1 eseguita" + +#: kdcopwindow.cpp:883 +msgid "<strong>%1</strong>" +msgstr "<strong>%1</strong>" + +#: kdcopwindow.cpp:890 +#, c-format +msgid "Unknown type %1." +msgstr "Tipo %1 sconosciuto" + +#: kdcopwindow.cpp:896 +msgid "No returned values" +msgstr "Nessun valore restituito" + +#: kdcopwindow.cpp:1101 +#, c-format +msgid "Do not know how to demarshal %1" +msgstr "Non so come effettuare la conversione di %1" + +#~ msgid "kdcopview" +#~ msgstr "kdcopview" |