summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-it/messages/kdebase/kstart.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdebase/kstart.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..37d59605c54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of kstart.po to Italiano
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
+# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:12+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
+"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Comando da eseguire"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Una espressione regolare per identificare il titolo della finestra"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Una stringa che corrisponda alla class della finestra (proprietà WM_CLASS)\n"
+"La classe della finestra può essere trovata eseguendo\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' e facendo clic su una finestra.\n"
+"NOTA: Se non specifichi né il titolo della finestra né la classe,\n"
+"sarà utilizzata la prima finestra che appare; omettere entrambe le \n"
+"opzione è sconsigliato."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Desktop sul quale fare apparire la finestra"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Fa sì che la finestra appaia sul desktop che era attivo\n"
+"al momento dell'avvio dell'applicazione"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Fa sì che la finestra appaia su tutti i desktop"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Iconifica la finestra"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Massimizza la finestra"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Massimizza la finestra verticalmente"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Mostra la finestra a tuttoschermo"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Il tipo di finestra: Normal, Desktop, Dock, Tool,\n"
+"Menu, Dialog, TopMenu o Override"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Passa alla finestra anche se è stata avviata su\n"
+"un altro desktop virtuale"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Prova a far rimanere la finestra sopra le altre finestre"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Prova a far rimanere la finestra sotto le altre finestre"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "La finestra non appare nella barra dei processi"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "La finestra non appare nel pager"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "La finestra viene mandata nel vassoio di sistema nel pannello"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Utilità per avviare le applicazioni con proprietà speciali della finestra\n"
+"(ad es. iconificata, massimizzata, un certo desktop virtuale, una decorazione "
+"speciale\n"
+"e così via)."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nessun comando specificato"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Federico Cozzi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "federico.cozzi@sns.it"