diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po | 259 |
1 files changed, 0 insertions, 259 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po deleted file mode 100644 index 38c300d31a7..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -# translation of superkaramba.po to Italian -# translation of superkaramba.po to British English -# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005. -# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-30 10:05+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" -"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@mail.kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vincenzo Reale" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "smart2128@baslug.org" - -#: karamba.cpp:172 -msgid "&All Desktops" -msgstr "T&utti i desktop" - -#: karamba.cpp:180 -msgid "Desktop &" -msgstr "Desktop &" - -#: karamba.cpp:195 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: karamba.cpp:197 -msgid "Toggle &Locked Position" -msgstr "B&locca posizione" - -#: karamba.cpp:207 -msgid "Use &Fast Image Scaling" -msgstr "Usa ri&dimensionamento veloce dell'immagine" - -#: karamba.cpp:219 -msgid "Configure &Theme" -msgstr "Configura &tema" - -#: karamba.cpp:221 -msgid "To Des&ktop" -msgstr "Al des&ktop" - -#: karamba.cpp:223 -msgid "&Reload Theme" -msgstr "&Ricarica tema" - -#: karamba.cpp:225 -msgid "&Close This Theme" -msgstr "&Chiudi questo tema" - -#: karamba.cpp:2037 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Mostra l'icona del vassoio di sistema" - -#: karamba.cpp:2042 -msgid "&Manage Themes..." -msgstr "&Gestisci temi..." - -#: karamba.cpp:2046 -msgid "&Quit SuperKaramba" -msgstr "&Chiudi SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:143 -msgid "Hide System Tray Icon" -msgstr "Nascondi l'icona del vassoio di sistema" - -#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:223 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Running Theme:\n" -"%n Running Themes:" -msgstr "" -"1 tema in esecuzione:\n" -"%n temi in esecuzione:" - -#: karambaapp.cpp:357 -msgid "" -"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " -"To show it again use the theme menu.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Nascondendo l'icona del vassoio di sistema Superkaramba continuerà a " -"lavorare in background. Per mostrarla nuovamente usa il menu di tema.</qt>" - -#: karambaapp.cpp:359 -msgid "Hiding System Tray Icon" -msgstr "Nascondere l'icona del vassoio di sistema" - -#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 -msgid "A KDE Eye-candy Application" -msgstr "Un'applicazione eye-candy per KDE" - -#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 -msgid "A required argument 'file'" -msgstr "Un argomento richiesto 'file'" - -#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Personalizzati" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 22 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "Temi di SuperKaramba" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 41 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Cerca:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "Mos&tra:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 66 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 71 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Running" -msgstr "In esecuzione" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 135 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "&Aggiungi al desktop" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">1 in esecuzione</p>" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Intestazione" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show system tray icon." -msgstr "Mostra icona del vassoio di sistema." - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "Temi aggiunti dall'utente alla lista." - -#: taskbartest.cpp:53 -msgid "karamba" -msgstr "karamba" - -#: taskmanager.cpp:465 -msgid "modified" -msgstr "modificato" - -#: themefile.cpp:213 -msgid "" -"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " -"contain executable code you should only install themes from sources that you " -"trust. Continue?" -msgstr "" -"Stai per installare ed eseguire %1 tema di superkaramba. Poiché i temi possono " -"contenere codice eseguibile dovresti installare solo quelli provenienti da " -"fonti che reputi affidabili. Continuare?" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Executable Code Warning" -msgstr "Avviso codice eseguibile" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: themefile.cpp:228 -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 già esiste. Vuoi sovrascriverlo?" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "File Exists" -msgstr "File già esistente" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -#: themesdlg.cpp:131 -msgid "Get New Stuff" -msgstr "Scarica novità" - -#: themesdlg.cpp:132 -msgid "Download new themes." -msgstr "Scarica nuovi temi." - -#: themesdlg.cpp:134 -msgid "New Stuff..." -msgstr "Novità..." - -#: themesdlg.cpp:147 -msgid "Open Local Theme" -msgstr "Apri tema locale" - -#: themesdlg.cpp:148 -msgid "Add local theme to the list." -msgstr "Aggiungi tema locale alla lista." - -#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 -msgid "Uninstall" -msgstr "Disinstalla" - -#: themesdlg.cpp:207 -msgid "*.theme *.skz|Themes" -msgstr "*.theme *.skz|Temi" - -#: themesdlg.cpp:208 -msgid "Open Themes" -msgstr "Apri temi" - -#: themewidget.cpp:78 -msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">%1 in esecuzione</p>" |