summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po259
1 files changed, 0 insertions, 259 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po
deleted file mode 100644
index 38c300d31a7..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/superkaramba.po
+++ /dev/null
@@ -1,259 +0,0 @@
-# translation of superkaramba.po to Italian
-# translation of superkaramba.po to British English
-# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-30 10:05+0100\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vincenzo Reale"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "smart2128@baslug.org"
-
-#: karamba.cpp:172
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "T&utti i desktop"
-
-#: karamba.cpp:180
-msgid "Desktop &"
-msgstr "Desktop &"
-
-#: karamba.cpp:195
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: karamba.cpp:197
-msgid "Toggle &Locked Position"
-msgstr "B&locca posizione"
-
-#: karamba.cpp:207
-msgid "Use &Fast Image Scaling"
-msgstr "Usa ri&dimensionamento veloce dell'immagine"
-
-#: karamba.cpp:219
-msgid "Configure &Theme"
-msgstr "Configura &tema"
-
-#: karamba.cpp:221
-msgid "To Des&ktop"
-msgstr "Al des&ktop"
-
-#: karamba.cpp:223
-msgid "&Reload Theme"
-msgstr "&Ricarica tema"
-
-#: karamba.cpp:225
-msgid "&Close This Theme"
-msgstr "&Chiudi questo tema"
-
-#: karamba.cpp:2037
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Mostra l'icona del vassoio di sistema"
-
-#: karamba.cpp:2042
-msgid "&Manage Themes..."
-msgstr "&Gestisci temi..."
-
-#: karamba.cpp:2046
-msgid "&Quit SuperKaramba"
-msgstr "&Chiudi SuperKaramba"
-
-#: karambaapp.cpp:143
-msgid "Hide System Tray Icon"
-msgstr "Nascondi l'icona del vassoio di sistema"
-
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
-msgid "SuperKaramba"
-msgstr "SuperKaramba"
-
-#: karambaapp.cpp:223
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Running Theme:\n"
-"%n Running Themes:"
-msgstr ""
-"1 tema in esecuzione:\n"
-"%n temi in esecuzione:"
-
-#: karambaapp.cpp:357
-msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nascondendo l'icona del vassoio di sistema Superkaramba continuerà a "
-"lavorare in background. Per mostrarla nuovamente usa il menu di tema.</qt>"
-
-#: karambaapp.cpp:359
-msgid "Hiding System Tray Icon"
-msgstr "Nascondere l'icona del vassoio di sistema"
-
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
-msgid "A KDE Eye-candy Application"
-msgstr "Un'applicazione eye-candy per KDE"
-
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
-msgid "A required argument 'file'"
-msgstr "Un argomento richiesto 'file'"
-
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizzati"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temi di SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cerca:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Mos&tra:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "In esecuzione"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Aggiungi al desktop"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 in esecuzione</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Intestazione"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostra icona del vassoio di sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temi aggiunti dall'utente alla lista."
-
-#: taskbartest.cpp:53
-msgid "karamba"
-msgstr "karamba"
-
-#: taskmanager.cpp:465
-msgid "modified"
-msgstr "modificato"
-
-#: themefile.cpp:213
-msgid ""
-"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
-"contain executable code you should only install themes from sources that you "
-"trust. Continue?"
-msgstr ""
-"Stai per installare ed eseguire %1 tema di superkaramba. Poiché i temi possono "
-"contenere codice eseguibile dovresti installare solo quelli provenienti da "
-"fonti che reputi affidabili. Continuare?"
-
-#: themefile.cpp:215
-msgid "Executable Code Warning"
-msgstr "Avviso codice eseguibile"
-
-#: themefile.cpp:215
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: themefile.cpp:228
-msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "%1 già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
-
-#: themefile.cpp:229
-msgid "File Exists"
-msgstr "File già esistente"
-
-#: themefile.cpp:229
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
-
-#: themesdlg.cpp:131
-msgid "Get New Stuff"
-msgstr "Scarica novità"
-
-#: themesdlg.cpp:132
-msgid "Download new themes."
-msgstr "Scarica nuovi temi."
-
-#: themesdlg.cpp:134
-msgid "New Stuff..."
-msgstr "Novità..."
-
-#: themesdlg.cpp:147
-msgid "Open Local Theme"
-msgstr "Apri tema locale"
-
-#: themesdlg.cpp:148
-msgid "Add local theme to the list."
-msgstr "Aggiungi tema locale alla lista."
-
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Disinstalla"
-
-#: themesdlg.cpp:207
-msgid "*.theme *.skz|Themes"
-msgstr "*.theme *.skz|Temi"
-
-#: themesdlg.cpp:208
-msgid "Open Themes"
-msgstr "Apri temi"
-
-#: themewidget.cpp:78
-msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">%1 in esecuzione</p>"