diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po index 6115422bfa2..24605bc1d12 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" "Hai deciso di aprire un'altra sessione desktop invece di ripristinare quella " "attuale." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "<br>Ad ogni sessione è associato un tasto funzione: F%1 alla prima sessione, " "F%2 alla seconda e così via. Puoi passare da una sessione all'altra premendo " "contemporaneamente CTRL, ALT e il tasto funzione corrispondente. Inoltre il " -"menu del pannello di KDE e del Desktop avranno delle voci per cambiare " +"menu del pannello di TDE e del Desktop avranno delle voci per cambiare " "sessione." #: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 @@ -194,10 +194,10 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" -"%1 è un file mentre KDE ha bisogno che sia una cartella, lo sposto in %2.orig e " +"%1 è un file mentre TDE ha bisogno che sia una cartella, lo sposto in %2.orig e " "creo una cartella?" #: init.cc:68 @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p> Hai deciso di aprire un'altra sessione desktop. " "<br> La sessione attuale sarà nascosta e verrà mostrata una nuova schermata di " @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "<br>Ad ogni sessione è associato un tasto funzione: F%1 alla prima sessione, " "F%2 alla seconda e così via. Puoi passare da una sessione all'altra premendo " "contemporaneamente Ctrl, Alt e il tasto funzione corrispondente. Inoltre il " -"menu del pannello e del desktop di KDE avranno delle voci per cambiare " +"menu del pannello e del desktop di TDE avranno delle voci per cambiare " "sessione.</p>" #: krootwm.cc:841 @@ -370,8 +370,8 @@ msgid "Warning - New Session" msgstr "Attenzione - Nuova sessione" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "Il desktop KDE" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "Il desktop TDE" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "Dimensione cache per gli sfondi" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"Qui puoi immettere quanta memoria deve usare KDE per la cache degli sfondi. Se " +"Qui puoi immettere quanta memoria deve usare TDE per la cache degli sfondi. Se " "hai sfondi diversi nei vari desktop la cache ti permette un passaggio più " "rapido tra i desktop al costo di un maggior utilizzo di memoria." @@ -889,20 +889,20 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "Numero di versione principale di KDE" +msgid "TDE major version number" +msgstr "Numero di versione principale di TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "Numero di sotto versione di KDE" +msgid "TDE minor version number" +msgstr "Numero di sotto versione di TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "Numero di release di KDE" +msgid "TDE release version number" +msgstr "Numero di release di TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 #: rc.cpp:173 |