summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
index 6115422bfa2..24605bc1d12 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Hai deciso di aprire un'altra sessione desktop invece di ripristinare quella "
"attuale."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"<br>Ad ogni sessione è associato un tasto funzione: F%1 alla prima sessione, "
"F%2 alla seconda e così via. Puoi passare da una sessione all'altra premendo "
"contemporaneamente CTRL, ALT e il tasto funzione corrispondente. Inoltre il "
-"menu del pannello di KDE e del Desktop avranno delle voci per cambiare "
+"menu del pannello di TDE e del Desktop avranno delle voci per cambiare "
"sessione."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
@@ -194,10 +194,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 è un file mentre KDE ha bisogno che sia una cartella, lo sposto in %2.orig e "
+"%1 è un file mentre TDE ha bisogno che sia una cartella, lo sposto in %2.orig e "
"creo una cartella?"
#: init.cc:68
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p> Hai deciso di aprire un'altra sessione desktop. "
"<br> La sessione attuale sarà nascosta e verrà mostrata una nuova schermata di "
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"<br>Ad ogni sessione è associato un tasto funzione: F%1 alla prima sessione, "
"F%2 alla seconda e così via. Puoi passare da una sessione all'altra premendo "
"contemporaneamente Ctrl, Alt e il tasto funzione corrispondente. Inoltre il "
-"menu del pannello e del desktop di KDE avranno delle voci per cambiare "
+"menu del pannello e del desktop di TDE avranno delle voci per cambiare "
"sessione.</p>"
#: krootwm.cc:841
@@ -370,8 +370,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Attenzione - Nuova sessione"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "Il desktop KDE"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "Il desktop TDE"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "Dimensione cache per gli sfondi"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Qui puoi immettere quanta memoria deve usare KDE per la cache degli sfondi. Se "
+"Qui puoi immettere quanta memoria deve usare TDE per la cache degli sfondi. Se "
"hai sfondi diversi nei vari desktop la cache ti permette un passaggio più "
"rapido tra i desktop al costo di un maggior utilizzo di memoria."
@@ -889,20 +889,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "Numero di versione principale di KDE"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "Numero di versione principale di TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "Numero di sotto versione di KDE"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "Numero di sotto versione di TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "Numero di release di KDE"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "Numero di release di TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173