diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..de4a48001f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kbounce.po to Italian +# translation of kbounce.po to +# translation of kbounce.po to +# translation of kbounce.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. +# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 23:26+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" +"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Celli" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "a.celli@caltanet.it" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "Livello" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Livello:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Punteggio:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Area bonificata:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Vite:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Premi %1 per avviare un nuovo gioco!" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "&Seleziona cartella di immagini per sfondo..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "&Mostra sfondi" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "&Nascondi sfondi" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "Con &suoni" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Vuoi davvero terminare la partita in corso?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Gioco sospeso." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Gioco terminato! Punteggio: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "Gioco terminato. Premi la barra spaziatrice per un nuovo gioco" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Seleziona una cartella con immagini per lo sfondo" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Adesso puoi attivare le immagini di sfondo." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Gioco sospeso" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Sei riuscito a bonificare piĆ¹ del 75% del campo di gioco.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 punti: 15 punti per ogni vita rimanente\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 punti: Premio\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 punti: Punteggio totale per questo livello\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "Raggiunto il livello %1. Ricordati che questa volta hai %2 vite!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "Gioco Bounce Ball per KDE" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Autore originale" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Contributi" |