diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 216 |
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..1aeca073c3d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Italian +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Italiano +# translation of tdeabc_ldapkio.po to italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. +# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. +# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-13 22:39+0100\n" +"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Interrogazione nel sottoalbero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Modifica attributi..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Uso in modalità non in linea..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Configurazione degli attributi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Classi di oggetti" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Nome comune" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Nome formattato" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Cognome" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Nome" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Via" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Città" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Codice di avviamento postale" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "Posta elettronica" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Alias di posta elettronica" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Numero di telefono" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Numero di telefono al lavoro" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Numero di fax" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Numero di cellulare" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Cercapersone" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Modello:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Definita dall'utente" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "Attributo del prefisso RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "nomeComune" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Configurazione della modalità non in linea" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Linee guida della cache in modalità non in linea" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Non usare la cache in modalità non in linea" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Usa la copia locale se non c'è connessione" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Usa sempre la copia locale" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Aggiorna automaticamente la cache in modalità non in linea" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Carica nella cache" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Contenuti su server della cartella scaricati con successo!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"Si è verificato un errore scaricando i contenuti su server della cartella nel " +"file %1." + +#~ msgid "Error while parsing the LDIF file." +#~ msgstr "Errore durante il parsing del file LDIF." + +#~ msgid "User:" +#~ msgstr "Utente:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Password:" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Host:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Distinguished Name\n" +#~ "DN:" +#~ msgstr "DN:" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "Anonymous login" +#~ msgstr "Accesso anonimo" + +#~ msgid "Dn:" +#~ msgstr "DN:" |