diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-05 22:35:25 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-05 22:35:25 +0000 |
commit | 7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0 (patch) | |
tree | 6b58e118432918b422ac8aa01a98d3c185869f8d /tde-i18n-it | |
parent | 48063a2e4f156ff31b979138e9b4c031f58ae285 (diff) | |
download | tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.tar.gz tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po | 34 |
2 files changed, 191 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 4daf19ed97d..034cca955aa 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 05:00+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -438,6 +438,163 @@ msgstr "Tasto ¢rale:" msgid "Right b&utton:" msgstr "Tasto &destro:" +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "&Tasks" +#~ msgstr "Barra delle applicazioni" + +#, fuzzy +#~| msgid "Dis&play:" +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Schermo:" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "the windows on the current desktop. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and " +#~ "all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Disabilitando questa opzione farai si che la barra delle applicazioni " +#~ "mostri <b>soltanto</b> le finestre che si trovano sul desktop attuale.\n" +#~ "\n" +#~ "L'impostazione predefinita è che questa opzione sia attiva e quindi tutte " +#~ "le finestre siano mostrate." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~| "desktop they appear on.\n" +#~| "\n" +#~| "By default this option is selected." +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~ "desktop they appear on. By default this option is selected." +#~ msgstr "" +#~ "Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le " +#~ "finestre ordinate per desktop in cui si trovano.\n" +#~ "\n" +#~ "L'impostazione predefinita è che questa opzione sia selezionata." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +#~ "this option is selected and all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Disabilitando questa opzione farai si che la barra delle applicazioni " +#~ "mostri <b>soltanto</b> le finestre che si trovano sullo stesso schermo " +#~ "Xinerama della barra delle applicazioni.\n" +#~ "\n" +#~ "L'impostazione predefinita è che questa opzione sia attiva e quindi tutte " +#~ "le finestre siano mostrate." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "minimized windows. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#~| "windows." +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the " +#~ "taskbar will show all windows." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona questa opzione se vuoi che la barra delle applicazioni mostri " +#~ "<b>soltanto</b> le finestre che sono minimizzate.\n" +#~ "\n" +#~ "L'impostazione predefinita è che la barra mostri tutte le finestre." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " +#~| "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current " +#~| "state." +#~ msgid "" +#~ "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " +#~ "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +#~ msgstr "" +#~ "La barra delle applicazioni può mostrare e/o nascondere le attività in " +#~ "base allo stato corrente del loro processo. Seleziona <em>Qualsiasi</em> " +#~ "per mostrare tutte le attività indipendentemente dallo stato corrente." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~| "all windows</em> option.\n" +#~| "\n" +#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#~| "\n" +#~| "By default the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgid "" +#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</" +#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to " +#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default " +#~ "the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgstr "" +#~ "La barra delle applicazioni può raggruppare le finestre simili in un " +#~ "singolo pulsante. Quando si fa clic su uno di questi pulsanti di gruppo " +#~ "appare un menu che mostra tutte le finestre del gruppo. Questo può essere " +#~ "utile specialmente con l'opzione <em>Mostra tutte le finestre</em>.\n" +#~ "\n" +#~ "Puoi impostare la barra delle applicazioni in modo che non raggruppi " +#~ "<strong>Mai</strong> le finestre, che le raggruppi <strong>Sempre</" +#~ "strong> o che le raggruppi solo <strong>Quando la barra è piena</" +#~ "strong>.\n" +#~ "\n" +#~ "L'opzione predefinita è di raggruppare solo quando la barra è piena." + +#, fuzzy +#~| msgid "A&ppearance:" +#~ msgid "&Appearance" +#~ msgstr "As&petto:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Icons only" +#~ msgid "Icons" +#~ msgstr "Solo icone" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " +#~| "configuration." +#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +#~ msgstr "" +#~ "Selezionando questa opzione, la barra delle applicazioni utilizza la " +#~ "configurazione globale della barra delle applicazioni." + +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "Taskbar style:" +#~ msgstr "Barra delle applicazioni" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "A&ctions" +#~ msgstr "Azioni" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "Mouse Actions" +#~ msgstr "Azioni" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Mostra le icone delle a&pplicazioni" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po index 81496763deb..56c5ca20954 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -502,6 +502,38 @@ msgstr "" "Questo colore verrà usato per lo sfondo dei pulsanti sulla barra delle " "applicazioni." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button " +#~| "frames for each entry in the taskbar. By default, this option is off." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button " +#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option " +#~ "is on." +#~ msgstr "" +#~ "Attivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà la cornice " +#~ "dei pulsanti per ogni voce. Come impostazione predefinita questa opzione " +#~ "è inattiva." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different " +#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window " +#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This " +#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "Abilitando questa opzione al passaggio del mouse saranno mostrate delle " +#~ "miniature della finestra.<p> Se una finestra è minimizzata o si trova su " +#~ "un altro desktop all'avvio della barra delle applicazioni sarà mostrata " +#~ "un'icona fino a quando rispettivamente non viene ripristinata la finestra " +#~ "o attivato il desktop in cui si trova</p>" + #~ msgid "Show application icons" #~ msgstr "Mostra le icone dell'applicazione" |