diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-02-13 18:43:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-02-13 18:43:43 +0000 |
commit | 658ee1434f7b80cf0c76c0076adef4c144a6e73a (patch) | |
tree | e03d99b6e0abe24898c8d9f554e20cc23d88fece /tde-i18n-it | |
parent | c13c5a62689901f86ddf5f99b3b3fec02290b303 (diff) | |
download | tde-i18n-658ee1434f7b80cf0c76c0076adef4c144a6e73a.tar.gz tde-i18n-658ee1434f7b80cf0c76c0076adef4c144a6e73a.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/ksmserver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksmserver/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po index d0d8e4e28ed..d89ec015989 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 18:18+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Sincronizzazione delle cartelle remote" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1369 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "Salvataggio delle impostazioni..." @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "&Esci" msgid "" "<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Esci dalla sessione corrente per entrare con un utente " -"diverso</p></qt>" +"<qt><p>Esci dalla sessione corrente per entrare con un utente diverso</p></" +"qt>" #: shutdowndlg.cpp:793 msgid "&Log out" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "&Esci" # &Congela # &Blocca Sessione -#: shutdowndlg.cpp:903 shutdowndlg.cpp:1090 +#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023 msgid "&Freeze" msgstr "&Congela" -#: shutdowndlg.cpp:905 shutdowndlg.cpp:1091 +#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " @@ -182,14 +182,14 @@ msgid "" msgstr "" "<qt><p>Mette il computer in modalità di inattività software, consentendo un " "certo risparmio energetico. Il sistema può essere riattivato in brevissimo " -"tempo, quasi istantaneamente.</p><p>Questo corrisponde alla modalità ACPI " -"S0.</p></qt>" +"tempo, quasi istantaneamente.</p><p>Questo corrisponde alla modalità ACPI S0." +"</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:918 shutdowndlg.cpp:1101 +#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034 msgid "&Suspend" msgstr "&Sospendi" -#: shutdowndlg.cpp:920 shutdowndlg.cpp:1102 +#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" "tempo per riattivare il sistema.</p><p>Corrisponde alla modalità ACPI S3.</" "p><p>Nota anche come modalità sospensione in RAM.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:934 shutdowndlg.cpp:1113 +#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046 msgid "&Hibernate" msgstr "&Iberna" -#: shutdowndlg.cpp:936 shutdowndlg.cpp:1114 +#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "" "nuovamente il sistema.</p><p>Corrisponde alla modalità ACPI S4.</p><p>Noto " "anche come modalità di Sospensione su Disco.</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1124 +#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057 msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "Sospensione i&brida" -#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1125 +#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -245,43 +245,43 @@ msgstr "" "su disco.</p></qt>" # &Riavvia -#: shutdowndlg.cpp:973 shutdowndlg.cpp:1053 +#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986 msgid "&Restart" msgstr "&Riavvia il computer" -#: shutdowndlg.cpp:975 shutdowndlg.cpp:1054 +#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "<qt><p>Esci dalla sessione in corso e riavvia il computer</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:998 shutdowndlg.cpp:1076 +#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (attuale)" -#: shutdowndlg.cpp:1014 shutdowndlg.cpp:1041 +#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974 msgid "&Shutdown" msgstr "&Spegni il computer" -#: shutdowndlg.cpp:1016 shutdowndlg.cpp:1042 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "<qt><p>Esci dalla sessione in corso e spegni il computer</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1371 +#: shutdowndlg.cpp:1247 msgid "Skip Notification" msgstr "Salta notifica" -#: shutdowndlg.cpp:1372 +#: shutdowndlg.cpp:1248 msgid "Abort Logout" msgstr "Annulla uscita" -#: shutdowndlg.cpp:1427 +#: shutdowndlg.cpp:1303 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "Vuoi spegnere il computer?" -#: shutdowndlg.cpp:1428 +#: shutdowndlg.cpp:1304 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" "Questo computer si spegnerà automaticamente\n" "tra %1 secondi." -#: shutdowndlg.cpp:1434 +#: shutdowndlg.cpp:1310 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "Vuoi riavviare il computer?" -#: shutdowndlg.cpp:1436 +#: shutdowndlg.cpp:1312 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "Vuoi riavviare con \"%1\"?" -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1313 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" "Questo computer si riavvierà automaticamente\n" "tra %1 secondi." -#: shutdowndlg.cpp:1441 +#: shutdowndlg.cpp:1317 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "Vuoi terminare la sessione corrente?" -#: shutdowndlg.cpp:1442 +#: shutdowndlg.cpp:1318 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." |