summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook160
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a23519dfc0c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook
@@ -0,0 +1,160 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Japanese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<author
+><firstname
+>日本語訳:Sinopa</firstname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+>sinohara@kde.gr.jp</email
+> </address
+></affiliation
+></author>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>システム情報</keyword>
+<keyword
+>通知</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="sys-notify">
+<title
+>システム通知の設定</title>
+
+<para
+>&kde;は、他のアプリケーションと同様に、問題が起こったとき、タスクが完了した時等何かが起こると、ユーザーに情報を表示する必要があります。&kde;はユーザーに起こったことを知らせる為、何種かの<quote
+>システム通知</quote
+>を使用します。</para>
+
+<para
+>このモジュールでは、各イベントを、&kde;がどのように知らせるべきかを設定出来ます。</para>
+
+<para
+>このパネルは、ユーザーに通知すべきイベントの大きなリストからなっています。このリストはツリー構成になっていて、目的のイベントが探しやすくなっています。</para>
+
+<para
+>通知方法を設定するには、以下のようにします。先ず、グループをクリックして、サブグループを開きます。更にサブグループをクリックして、その下のサブグループを開き、目的の通知に至るまで開いて行きます。</para>
+
+<para
+>目的の通知を見付けたら、それをダブルクリックします。</para>
+
+<para
+>すると4つのオプションが表示されます:</para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>ログファイルに出力</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>&kde;は、通知をファイルに追加します。このオプションにマークすると、このモジュールの一番下の欄で、ログを出力するファイル名を入力出来るようになります。欄の右にある<guiicon
+>フォルダ</guiicon
+> をクリックすると、ファイルシステムを参照して、目的のファイルを選択することが出来ます。</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>音を鳴らす</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>この通知が有効になると、&kde;は音を鳴らします。このオプションをマークすると、このモジュールの一番下の欄に、鳴らすサウンドのファイル名が入力できるようになります。 </para
+> <para
+>欄の右にある<guiicon
+>フォルダ</guiicon
+> をクリックすると、ファイルシステムを参照して、目的のファイルを選択することが出来ます。</para
+> <para
+><guiicon
+>フォルダ</guiicon
+>ボタンの右にある矢印ボタンとクリックすると、指定したファイルの音を聴いてみることができます。</para
+> <note
+><para
+>現在は、<literal role="extension"
+>.wav</literal
+>ファイルしか再生できません。将来のリリースでは、他の形式も使えるようになるでしょう。</para
+></note
+> <para
+>サウンドファイルに特別なメディアプレーヤを使いたい場合、すなわち、サウンドファイルに特殊な形式を使っていたり、&arts;サウンドデーモンを使いたくないとき、<guilabel
+>外部プレーヤを使う</guilabel
+>をチェックし、使用したいプログラムの名前とフルパス名を下のテキストフィールドに指定して下さい。</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>メッセージボックスを表示</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>メッセージボックスをスクリーンの中央に表示してユーザーに通知します。</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>標準エラー出力</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>通知は標準エラー出力に送られます。</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+<tip
+><para
+>1つの通知に対し、オプションは幾つでもマークできます。4つのオプションの如何なる組合せでもOKです。</para
+></tip>
+
+<para
+>すべてのインストール済みアプリケーションのサウンドを一括してオフに(あるいはオンに)できます。<guibutton
+>全てのサウンドを無効にする</guibutton
+>/<guibutton
+>全てのサウンドを有効にする</guibutton
+>を使って下さい。</para>
+
+<sect2>
+<title
+>このセクションの作者</title>
+
+<para
+>このセクションは Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+>によって書かれました。 </para>
+<para
+>日本語翻訳:しのぱ</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file