diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ja/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-ja/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..c08a6c22456 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of kmilo_kvaio.po to Japanese +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004. +# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004. +# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004. +# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kvaio.cpp:158 +msgid "Memory Stick inserted" +msgstr "メモリスティックが挿入されました" + +#: kvaio.cpp:161 +msgid "Memory Stick ejected" +msgstr "メモリスティックが外されました" + +#: kvaio.cpp:170 +msgid "Unhandled event: " +msgstr "扱えないイベント: " + +#: kvaio.cpp:387 +msgid "AC Connected" +msgstr "AC 接続中" + +#: kvaio.cpp:387 +msgid "AC Disconnected" +msgstr "AC 非接続" + +#: kvaio.cpp:393 +msgid "Battery is Fully Charged. " +msgstr "バッテリは完全に充電されています。" + +#: kvaio.cpp:400 +msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)." +msgstr "注意: バッテリはほとんど空です (残り %1%)" + +#: kvaio.cpp:403 +msgid "Alert: Battery is Empty!" +msgstr "警告: バッテリが空です!" + +#: kvaio.cpp:406 +msgid "No Battery Inserted." +msgstr "バッテリがありません。" + +#: kvaio.cpp:409 +msgid "Remaining Battery Capacity: %1%" +msgstr "バッテリ残量: %1%" + +#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447 +msgid "Brightness" +msgstr "ディスプレイ輝度" + +#: kvaio.cpp:455 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548 +msgid "Starting KMix..." +msgstr "KMix を起動しています..." + +#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571 +msgid "It seems that KMix is not running." +msgstr "KMix が実行されていないようです。" + +#: kvaio.cpp:592 +msgid "Mute on" +msgstr "ミュートオン" + +#: kvaio.cpp:595 +msgid "Mute off" +msgstr "ミュートオフ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Fumiaki Okushi,Kurose Shushi,Kenshi Muto" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fokushi@yahoo.co.jp,md81@bird.email.ne.jp,kmuto@debian.org" |