diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewshell.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewshell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 201 |
1 files changed, 101 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 23f1e42a2e1..be982a5e906 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "kom@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp, ikuya@oooug.jp, fumiaki@okushi.com" -#: documentWidget.cpp:547 +#: documentWidget.cpp:548 #, c-format msgid "Link to %1" msgstr "%1 にリンク" @@ -44,101 +45,6 @@ msgstr "空のマルチページ" msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" msgstr "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" -#: tdemultipage.cpp:70 -msgid "Thumbnails" -msgstr "サムネイル" - -#: tdemultipage.cpp:158 -msgid "Save File As" -msgstr "名前を付けて保存" - -#: tdemultipage.cpp:169 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Shall I overwrite that file?" -msgstr "" -"ファイル %1 は存在します。\n" -"上書きしますか?" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite File" -msgstr "ファイルを上書き" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#: tdemultipage.cpp:770 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 を印刷" - -#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 -msgid "Search interrupted" -msgstr "検索が中断されました" - -#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 -msgid "Search page %1 of %2" -msgstr "ページを検索 %1 / %2" - -#: tdemultipage.cpp:1475 -msgid "" -"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the " -"document. Should the search be restarted from the beginning of the " -"document?</qt>" -msgstr "" -"<qt>検索語 <strong>%1</strong> はこの文書の末尾までに見つかりませんでした。文書の先頭から検索を開始しますか?</qt>" - -#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 -msgid "Text Not Found" -msgstr "テキストは見つかりませんでした" - -#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 -msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>" -msgstr "<qt>検索語 <strong>%1</strong> は見つかりませんでした。</qt>" - -#: tdemultipage.cpp:1617 -msgid "" -"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning " -"of the document. Should the search be restarted from the end of the " -"document?</qt>" -msgstr "" -"<qt>検索語 <strong>%1</strong> はこの文書の先頭までに見つかりませんでした。文書の末尾から検索を開始しますか?</qt>" - -#: tdemultipage.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Reloading file %1" -msgstr "ファイル %1 を再読み込み" - -#: tdemultipage.cpp:1749 -#, c-format -msgid "Loading file %1" -msgstr "ファイル %1 を読み込んでいます" - -#: tdemultipage.cpp:1906 -msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -msgstr "*.txt|プレーンテキスト (Latin 1) (*.txt)" - -#: tdemultipage.cpp:1906 -msgid "Export File As" -msgstr "ファイルをエクスポート" - -#: tdemultipage.cpp:1915 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"ファイル %1 は存在します。\n" -"上書きしますか?" - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Exporting to text..." -msgstr "テキストにエクスポート..." - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Abort" -msgstr "中止" - #: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 msgid "Page Size & Placement" msgstr "ページのサイズと配置" @@ -937,8 +843,8 @@ msgstr "in" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 #: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Orientation:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt::Orientation:" msgstr "向き:" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 @@ -947,7 +853,7 @@ msgstr "向き:" msgid "Page Preview" msgstr "ページプレビュー" -#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 +#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75 #: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "" @@ -1001,3 +907,98 @@ msgstr "大文字小文字を区別する" #: tableOfContents.cpp:45 msgid "Topic" msgstr "トピック" + +#: tdemultipage.cpp:70 +msgid "Thumbnails" +msgstr "サムネイル" + +#: tdemultipage.cpp:158 +msgid "Save File As" +msgstr "名前を付けて保存" + +#: tdemultipage.cpp:169 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Shall I overwrite that file?" +msgstr "" +"ファイル %1 は存在します。\n" +"上書きしますか?" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite File" +msgstr "ファイルを上書き" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" + +#: tdemultipage.cpp:770 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 を印刷" + +#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 +msgid "Search interrupted" +msgstr "検索が中断されました" + +#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 +msgid "Search page %1 of %2" +msgstr "ページを検索 %1 / %2" + +#: tdemultipage.cpp:1475 +msgid "" +"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the " +"document. Should the search be restarted from the beginning of the " +"document?</qt>" +msgstr "" +"<qt>検索語 <strong>%1</strong> はこの文書の末尾までに見つかりませんでした。文書の先頭から検索を開始しますか?</qt>" + +#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 +msgid "Text Not Found" +msgstr "テキストは見つかりませんでした" + +#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 +msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>" +msgstr "<qt>検索語 <strong>%1</strong> は見つかりませんでした。</qt>" + +#: tdemultipage.cpp:1617 +msgid "" +"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning " +"of the document. Should the search be restarted from the end of the " +"document?</qt>" +msgstr "" +"<qt>検索語 <strong>%1</strong> はこの文書の先頭までに見つかりませんでした。文書の末尾から検索を開始しますか?</qt>" + +#: tdemultipage.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Reloading file %1" +msgstr "ファイル %1 を再読み込み" + +#: tdemultipage.cpp:1749 +#, c-format +msgid "Loading file %1" +msgstr "ファイル %1 を読み込んでいます" + +#: tdemultipage.cpp:1906 +msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" +msgstr "*.txt|プレーンテキスト (Latin 1) (*.txt)" + +#: tdemultipage.cpp:1906 +msgid "Export File As" +msgstr "ファイルをエクスポート" + +#: tdemultipage.cpp:1915 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"ファイル %1 は存在します。\n" +"上書きしますか?" + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Exporting to text..." +msgstr "テキストにエクスポート..." + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Abort" +msgstr "中止" |