diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
commit | 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 (patch) | |
tree | ad036213dc0d23b086b7d254917b45f6311011f8 /tde-i18n-ja/messages/tdegraphics | |
parent | 74a35b9d1493e78542316171f454a00c0529f966 (diff) | |
download | tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.tar.gz tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.zip |
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 66 |
1 files changed, 52 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 6c5b9751b42..7ad4bfedb5a 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Noboru Sinohara, Taiki Komoda, Ikuya Awashiro" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "スライドショーを一時停止" msgid "Reload Image" msgstr "画像を再読み込み" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -289,10 +293,12 @@ msgstr "%1 から画像をダウンロードできません。" #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "画像 %1 を読み込めません。\n" -"おそらく、画像のファイル形式がサポートされていないか、Imlib が正しくインストールされていません。" +"おそらく、画像のファイル形式がサポートされていないか、Imlib が正しくインス" +"トールされていません。" #: imagewindow.cpp:893 msgid "Brightness" @@ -318,6 +324,10 @@ msgstr "印刷に失敗" msgid "Keep original image size" msgstr "元のサイズに保つ" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -336,9 +346,15 @@ msgid "" "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"非常に大きな画像 (%1 x %2 ピクセル) を表示しようとしています。これは多くのリソースを消費するので、コンピュータがフリーズするかもしれません。\n" +"非常に大きな画像 (%1 x %2 ピクセル) を表示しようとしています。これは多くのリ" +"ソースを消費するので、コンピュータがフリーズするかもしれません。\n" "続けますか?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "%1 を設定..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "全般(&G)" @@ -374,15 +390,16 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" -"本当にこれら %n 個の画像を同時に表示しますか?これは多くのリソースを消費するので、コンピュータが過負荷になるかもしれません。" -"<br>「%1」を選ぶと、最初の画像のみ表示します。" +"本当にこれら %n 個の画像を同時に表示しますか?これは多くのリソースを消費する" +"ので、コンピュータが過負荷になるかもしれません。<br>「%1」を選ぶと、最初の画" +"像のみ表示します。" #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" @@ -424,6 +441,23 @@ msgstr "アクティブなウィンドウに画像を表示" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "フルスクリーンモードで画像を表示" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "画像の設定" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -454,6 +488,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "ごみ箱に移動(&T)" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" |