diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po index b7633048a5c..b54ed1bc82b 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key " "bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the KDE defaults." +"while you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " "bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " "'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Перне тіркесімдері</h1> Бұл модульде, таңдалдған пернелер тіркесімін " "басқанда кейбір әрекеттер орындалатындай қылып, баптауға болады, мысалы, Ctrl+C " -"тіркесімі әдетте 'Көшіріп алу' командасын орындатады. KDE жүйесі пернелер " +"тіркесімі әдетте 'Көшіріп алу' командасын орындатады. TDE жүйесі пернелер " "тіркесімдердің бірнеше 'сұлба' жиынтығын сақтауға мүмкіндік береді, сондықтан " "өзіңіздің сұлбаңызды жасауға да, әдеттегі сұлбасына оралуға да оңай." "<p>\"Жалпы тіркесімдері\" қойындысында нақты бір қолданбаға байланысты емес " @@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "" #: shortcuts.cpp:152 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'." +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" "Мұнда таңдалған пернелер тіркесімдер сұлбасын өшіру үшін шертіңіз. " -"\"Қолданыстағы сұлба\" және \"KDE әдеттегі\" деген стандартты жалпы жүйелік " +"\"Қолданыстағы сұлба\" және \"TDE әдеттегі\" деген стандартты жалпы жүйелік " "сұлбалар өшірілмейді." #: shortcuts.cpp:158 @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Үстінен жазу" #: modifiers.cpp:174 -msgid "KDE Modifiers" -msgstr "KDE түрлендіргіштері" +msgid "TDE Modifiers" +msgstr "TDE түрлендіргіштері" #: modifiers.cpp:177 msgid "Modifier" @@ -198,9 +198,9 @@ msgstr "" msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of " +"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of " "shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the KDE defaults." +"although you can still change back to the TDE defaults." "<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " "bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " "Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Пернетақта тіркесімдері</h1> Бұл модульде, таңдалдған пернелер тіркесімін " "басқанда кейбір әрекеттер орындалатындай қылып, баптауға болады, мысалы, Ctrl+C " -"тіркесімі әдетте 'Көшіріп алу' командасын орындатады. KDE жүйесі пернелер " +"тіркесімі әдетте 'Көшіріп алу' командасын орындатады. TDE жүйесі пернелер " "тіркесімдердің бірнеше 'сұлба' жиынтығын сақтауға мүмкіндік береді, сондықтан " "өзіңіздің сұлбаңызды жасауға да, әдеттегі сұлбасына оралуға да оңай." "<p>\"Жалпы тіркесімдері\" қойындысында нақты бір қолданбаға байланысты емес " @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " "to. To edit, add or remove entries from this list use the <a " -"href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a>.</qt>" +"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" msgstr "" "<qt>Төменде, перне тіркесіміне сәйкес қоюға болатын, белгілі командалардың " "тізімі келтірілген. Бұл тізімге қосу, оны өзгерту немесе одан өшіру үшін <a " -"href=\"launchMenuEditor\">KDE мәзір өңдегішін</a> қолданыңыз.</qt>" +"href=\"launchMenuEditor\">TDE мәзір өңдегішін</a> қолданыңыз.</qt>" #: commandShortcuts.cpp:96 msgid "" @@ -302,10 +302,10 @@ msgstr "" #: commandShortcuts.cpp:142 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"KDE мәзір өңдегіші (kmenuedit) жегілмеді.\n" +"TDE мәзір өңдегіші (kmenuedit) жегілмеді.\n" "Ол орнатылмаған немесе іздеу жолыңызда жоқ сияқты." #: commandShortcuts.cpp:144 |