summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po
index 9eb7ca58dc2..3a7413c9fb2 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -2353,16 +2353,16 @@ msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"Жоспар құрушы я оқиғаны ұйымдастырушысы кім болатынын орнату. Ол KOrganizer "
-"баптауларының 'Дербес' бөлімінің немесе KDE Басқару орталықтын 'Қауіпсіздік'->"
+"баптауларының 'Дербес' бөлімінің немесе TDE Басқару орталықтын 'Қауіпсіздік'->"
"'Пароль мен тіркелгі' бөлімінде орнатылады. Пайдаланушы туралы қосымша мәлімет "
"KMail баптауларыңыздан және адрестік кітапшаңыздан алынады. Егер "
-"ұйымдастырушысын KDE Басқару орталықта, жалпы жүйелік деңгейінде орнатсаңыз, "
+"ұйымдастырушысын TDE Басқару орталықта, жалпы жүйелік деңгейінде орнатсаңыз, "
"KOrganizer баптауларының 'Дербес' бөліміндегі 'Басқару орталықтағы эл.пошта "
"баптауы қолданылсын' деген құсбелгісі қойылғанын тексеріңіз."
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
"manages the access to it from other users."
msgstr ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr ""
"қойыңыз.\n"
"Бұны қоймай, осы мәліметті \"Жоспарлау\" мәзірі арқылы поштамен жіберу не "
"жүктеп беруге де болады.\n"
-"Ескерту: KOrganizer бағдарламасы KDE Kolab клиенті ретінде істесе, бұл "
+"Ескерту: KOrganizer бағдарламасы TDE Kolab клиенті ретінде істесе, бұл "
"параметрдің керегі жоқ, өйткені Kolab2 сервері Бос/Істе мәліметін өзі "
"қадағалайды да жариялайды."
@@ -3620,10 +3620,10 @@ msgstr "Сақтау &аралығы, минут"
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
"Мұнда күнтізбені сақтап тұратын минут аралығын келтіріңіз. Бұл тек қолмен "
-"ашылған файлдарға ғана қолданатын параметр. Стандартты KDE-күнтізбесі өзі де "
+"ашылған файлдарға ғана қолданатын параметр. Стандартты TDE-күнтізбесі өзі де "
"өзгертілген сайын автоматты түрде сақталып тұрады."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
@@ -3766,11 +3766,11 @@ msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
"Әрбір жаңа оқиға, жоспар мен күнделік жазулары жазып алардың алдында қай "
"ресурсына жазылатыны сұралсын десеңіз осыны белгілеңіз. Бұны Kolab сервердің "
-"ортақ қапшықтарын немесе Kontact-пен KDE Kolab клиенті ретінде бірнеше "
+"ортақ қапшықтарын немесе Kontact-пен TDE Kolab клиенті ретінде бірнеше "
"тіркелгілерді қолданғанда таңдаған жөн. "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
@@ -3799,11 +3799,11 @@ msgstr "Басқару орталықтағы эл.пошта баптауы қ
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"TDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
"to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-"KDE Басқару орталығының &quot;Пароль мен тіркелгі&quot; бөліміндегі келтірілген "
+"TDE Басқару орталығының &quot;Пароль мен тіркелгі&quot; бөліміндегі келтірілген "
"эл.пошта параметрлері қолданылсын десеңіз осыны белгілеңіз. Атыңыз бен эл.пошта "
"адресіңізді осында келтіргіңіз келсе бұл белгіні алып тастаңыз."
@@ -4306,12 +4306,12 @@ msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
"Басқа қатысушылары бар оқиғаларды (жоспарларды) бастау, өзгерту, не олардан "
"айну туралы хабарламаларды автоматты түрде жазылсын десеңіз осы белгіні "
"қойыңыз. Біріккен жұмысты ұйымдастыру мүмкіндігін қолдану үшін (мысалы, Kontact "
-"бағдарламасын KDE Kolab клиенті ретінде баптап) осы белгіні қою керек."
+"бағдарламасын TDE Kolab клиенті ретінде баптап) осы белгіні қою керек."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
@@ -5467,8 +5467,8 @@ msgid "KOrganizer"
msgstr "KOrganizer"
#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr "KDE-ның Дербес ұйымдастырғышы"
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "TDE-ның Дербес ұйымдастырғышы"
#: aboutdata.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
@@ -6387,15 +6387,15 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:21
msgid ""
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select "
"<b>Settings</b>,\n"
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...KDE Басқару орталығында аптаның дүйсенбі немесе жексенбіден басталуын "
-"таңдай аласыз. KOrganizer сол баптауды қолданады. Ол үшін KDE Басқару орталығын "
+"<p>...TDE Басқару орталығында аптаның дүйсенбі немесе жексенбіден басталуын "
+"таңдай аласыз. KOrganizer сол баптауды қолданады. Ол үшін TDE Басқару орталығын "
"\"Жергілікті және Арнаулы мүмкіндіктер\"->\"Ел/өлке және тіл\", немесе осы "
"қолданбаның <b>Баптау</b> мәзіріндегі<b>Күн & Уақытты баптау...</b> "
"деген арқылы \"Уақыт пен күн\" қойындыны ашып керегін орнатуға болады.\n"
@@ -7268,8 +7268,8 @@ msgstr "Болашақтағылар күнтізбеге енбеді. Өзге
#~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above."
#~ msgstr "Жоғардағы тізімде таңдалған тіркемені өңдеу диалогын шақыру."
-#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences."
-#~ msgstr "Жоғардағы тізімде таңдалған тіркемені KDE баптауы бойынша оның түріне сәйкестірілген қарау бағдарламасында ашу."
+#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences."
+#~ msgstr "Жоғардағы тізімде таңдалған тіркемені TDE баптауы бойынша оның түріне сәйкестірілген қарау бағдарламасында ашу."
#~ msgid "Add..."
#~ msgstr "Қосу..."