summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdebase/kaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdebase/kaccess.po424
1 files changed, 0 insertions, 424 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kaccess.po
deleted file mode 100644
index ab6b868c085..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-# translation of kaccess.po to Khmer
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
-# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:49+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kaccess.cpp:44
-msgid ""
-"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុចប្តូរ​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:45
-msgid "The Shift key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុចប្តូរ​សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:46
-msgid "The Shift key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវ​នេះ គ្រាប់ចុច​ប្តូរអសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:48
-msgid ""
-"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុច​បញ្ជាត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:49
-msgid "The Ctrl key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ​គ្រាប់ចុច​បញ្ជា​សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:50
-msgid "The Ctrl key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច​បញ្ជា​អសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:52
-msgid ""
-"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុចជំនួសត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:53
-msgid "The Alt key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុចជំនួសសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:54
-msgid "The Alt key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុចជំនួស​អសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:56
-msgid ""
-"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុច Win ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:57
-msgid "The Win key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Win សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:58
-msgid "The Win key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Win អសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:60
-msgid ""
-"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុច Meta ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:61
-msgid "The Meta key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Meta សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:62
-msgid "The Meta key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Meta អសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:64
-msgid ""
-"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុច Super ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:65
-msgid "The Super key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Super សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:66
-msgid "The Super key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Super អសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:68
-msgid ""
-"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុច Hyper ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:69
-msgid "The Hyper key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Hyper សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:70
-msgid "The Hyper key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Hyper អសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:72
-msgid ""
-"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុច Alt Graph ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ ហើយ ឥឡូវ​នេះ​វា​សកម្ម "
-"សម្រាប់​ការ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ខាងក្រោម​ទាំងអស់"
-
-#: kaccess.cpp:73
-msgid "The Alt Gr key is now active."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Alt Graph សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:74
-msgid "The Alt Gr key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Alt Graph អសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:76
-msgid "The Num Lock key has been activated."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Num Lock ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:78
-msgid "The Num Lock key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Num Lock អ​សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:80
-msgid "The Caps Lock key has been activated."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Caps Lock ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:82
-msgid "The Caps Lock key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Caps Lock អ​សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:84
-msgid "The Scroll Lock key has been activated."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Scroll Lock ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យសកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:86
-msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
-msgstr "ឥឡូវនេះ គ្រាប់ចុច Scroll Lock អ​សកម្ម ។"
-
-#: kaccess.cpp:540
-msgid "AltGraph"
-msgstr "ឆ្លាស់ (Alt Gr)"
-
-#: kaccess.cpp:542
-msgid "Hyper"
-msgstr "ហួសហេតុ"
-
-#: kaccess.cpp:544
-msgid "Super"
-msgstr "ខ្ពស់"
-
-#: kaccess.cpp:546
-msgid "Meta"
-msgstr "មេតា"
-
-#: kaccess.cpp:594
-msgid "&When a gesture was used:"
-msgstr "ពេល​កាយវិការ​មួយ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ៖"
-
-#: kaccess.cpp:600
-msgid "Change Settings Without Asking"
-msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ការកំណត់​ដោយ​មិន​បាច់​សួរ"
-
-#: kaccess.cpp:601
-msgid "Show This Confirmation Dialog"
-msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​អះអាង​នេះ"
-
-#: kaccess.cpp:602
-msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​លក្ខណៈ​ពិសេស និង​កាយវិការ AccessX ទាំងអស់ អសកម្ម"
-
-#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "គ្រាប់ចុច​ស្អិត"
-
-#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
-msgid "Slow keys"
-msgstr "គ្រាប់ចុច​យឺត"
-
-#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "គ្រាប់ចុច​លោត"
-
-#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "គ្រាប់ចុច​កណ្ដុរ"
-
-#: kaccess.cpp:663
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:666
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" និង \"%2\" អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:669
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\", \"%2\" និង \"%3\" អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:673
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\", \"%2\", \"%3\" និង \"%4\" អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:680
-msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" សកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:683
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" សកម្ម ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ \"%2\" អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:686
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" សកម្ម ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ \"%2\" និង \"%3\" "
-"អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:690
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" សកម្ម ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ \"%2\", \"%3\" និង \"%4\" "
-"អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:697
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" និង \"%2\" សកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:700
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" និង \"%2\" សកម្ម ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ \"%3\" "
-"អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:704
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\" និង \"%2\" សកម្ម ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ \"%3\" និង "
-"\"%4\" អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:711
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\", \"%2\" និង \"%3\" សកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:715
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\", \"%2\" និង \"%3\" សកម្ម ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ \"%4\" "
-"អសកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:721
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr ""
-"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ \"%1\", \"%2\", \"%3\" និង \"%4\" សកម្ម​ឬ ?"
-
-#: kaccess.cpp:728
-msgid "An application has requested to change this setting."
-msgstr "កម្មវិធី​មួយ​បាន​ស្នើសុំ​ផ្លាស់ប្តូរការ​កំណត់​នេះ ។"
-
-#: kaccess.cpp:732
-msgid ""
-"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
-"change this setting."
-msgstr ""
-"អ្នក​បានចុច​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ (Shift) អស់​រយៈពេល ៨ វិនាទី ឬ "
-"កម្មវិធី​មួយ​បាន​ស្នើសុំ​ផ្លាស់ប្តូរការ​កំណត់​នេះ ។"
-
-#: kaccess.cpp:734
-msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
-msgstr ""
-"អ្នក​បាន​ចុច​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ (Shift) ៥ ដង​ជាប់​គ្នា ឬ "
-"កម្មវិធី​មួយ​បាន​ស្នើសុំផ្លាស់​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​នេះ ។"
-
-#: kaccess.cpp:738
-msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
-msgstr "អ្នក​បាន​ចុច %1 ឬ កម្មវិធី​មួយ​បាន​ស្នើសុំផ្លាស់​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​នេះ ។"
-
-#: kaccess.cpp:744
-msgid ""
-"An application has requested to change these settings, or you used a "
-"combination of several keyboard gestures."
-msgstr ""
-"កម្មវិធី​មួយ​បាន​ស្នើសុំផ្លាស់​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ទាំងនេះ ឬ "
-"អ្នក​បាន​ប្រើ​បន្សំ​នៃ​កាយវិការ​ក្ដារចុច​ច្រើន ។"
-
-#: kaccess.cpp:746
-msgid "An application has requested to change these settings."
-msgstr "កម្មវិធី​មួយ​បាន​ស្នើសុំផ្លាស់​ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ទាំងនេះ ។"
-
-#: kaccess.cpp:751
-msgid ""
-"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
-"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
-msgstr ""
-"ការ​កំណត់ AccessX ទាំង​នេះ ត្រូវ​បាន​ត្រូវការ​សម្រាប់​មនុស្ស​ទន់ខ្សោយ "
-"ហើយ​អាច​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្នុង​មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា​របស់ KDE ។ "
-"អ្នក​អាច​បិទ និង​បើក​ពួកវា​ផងដែរ​ដោយ​ប្រើកាយវិការ​ក្តារចុច​ខ្នាត​គំរូ ។\n"
-"\n"
-"ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ត្រូវ​ការពួកគេ អ្នក​អាច​ជ្រើស \"ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម​លក្ខណៈ​ពិសេស "
-"និង​​កាយវិការ AccessX ទាំងអស់\" ។"
-
-#: kaccess.cpp:768
-msgid ""
-"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
-"certain length of time before it is accepted."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុច​យឺត​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ។ ចាប់ពីឥឡូវនេះ "
-"អ្នក​ត្រូវ​ចុច​គ្រាប់ចុច​ម្តង​មួយ ក្នុង​ខណៈពេល​មួយ មុន​ពេល​វាត្រូវ​បាន​ទទួល ។"
-
-#: kaccess.cpp:770
-msgid "Slow keys has been disabled."
-msgstr "គ្រាប់ចុច​យឺត​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​លែង​បាន ។"
-
-#: kaccess.cpp:773
-msgid ""
-"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
-"certain length of time after it is used."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុចលោតត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ។ ចាប់ពីឥឡូវនេះ "
-"គ្រាប់ចុច​និមួយៗ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់ ក្នុង​ខណៈពេល​មួយ "
-"បន្ទាប់​ពី​វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។"
-
-#: kaccess.cpp:775
-msgid "Bounce keys has been disabled."
-msgstr "គ្រាប់ចុច​លោត​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​លែង​បាន ។"
-
-#: kaccess.cpp:778
-msgid ""
-"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
-"after you have released them."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុចស្អិតត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ។ ចាប់ពីឥឡូវនេះ "
-"គ្រាប់ចុច​និមួយៗ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ក្នុង​ខណៈពេល​មួយ "
-"បន្ទាប់​ពី​វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។"
-
-#: kaccess.cpp:780
-msgid "Sticky keys has been disabled."
-msgstr "គ្រាប់ចុច​ស្អិតត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​លែង​បាន ។"
-
-#: kaccess.cpp:783
-msgid ""
-"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
-"keyboard in order to control the mouse."
-msgstr ""
-"គ្រាប់ចុចកណ្តុរ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ។ ចាប់ពីឥឡូវនេះ "
-"គ្រាប់ចុច​និមួយៗ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់​ក្នុង​ខណៈពេល​មួយ "
-"បន្ទាប់​ពី​វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។"
-
-#: kaccess.cpp:785
-msgid "Mouse keys has been disabled."
-msgstr "គ្រាប់ចុច​កណ្តុរ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​លែង​បាន ។"
-
-#: main.cpp:9
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: main.cpp:9
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "ឧបករណ៍ មធ្យោបាយងាយស្រួល KDE"
-
-#: main.cpp:11
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "Author"
-msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"