diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_smb.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_smb.po | 145 |
1 files changed, 0 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 42c84be6923..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-04 09:39+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>សូមបញ្ចូលព័ត៌មាននៃការផ្ទៀតផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវសម្រាប់ <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"សូមបញ្ចូលព័ត៌មាននៃការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវសម្រាប់ ៖\n" -"ម៉ាស៊ីនបម្រើ = %1\n" -"ចែករំលែក = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្ដើម" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតបរិបទ" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient បានបរាជ័យក្នុងការចាប់ផ្តើមបរិបទ" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1 ៖\n" -"ប្រភេទឯកសារដែលមិនស្គាល់, មិនមែនទាំងជាថត ឬ ឯកសារ ។" - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ឯកសារមិនមាន ៖ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"មិនអាចរកក្រុមការងារណាមួយក្នុងបណ្ដាញមូលដ្ឋានរបស់អ្នក ។ " -"នេះអាចបណ្ដាលមកពីជញ្ជាំងភ្លើងដែលបានប្រើ ។" - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុក ក្នុងឧបករណ៍សម្រាប់ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "មិនអាចតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីន %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "កំហុសខណៈពេលតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើដែលទទួលខុសត្រូវ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "រកមិនឃើញការចែករំលែកនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើដែលបានផ្ដល់ឲ្យ" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "ឧបករណ៍ពិពណ៌នាឯកសារ BAD" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"ឈ្មោះដែលបានផ្ដល់ឲ្យមិនអាចកំណត់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើតែមួយគត់ ។ " -"សូមប្រាកដថាបណ្ដាញរបស់អ្នកត្រូវបានដំឡើងដោយគ្មានឈ្មោះជាន់គ្នា " -"រវាងឈ្មោះដែលបានប្រើដោយ Windows និងដោយ UNIX ។" - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient បានរាយការណ៍កំហុសមួយ " -"ប៉ុន្តែមិនបានបញ្ជាក់លម្អិតថាមានបញ្ហាអ្វីនោះទេ ។នេះអាចបញ្ជាក់ថាមានបញ្ហា" -"ដ៏ធ្ងន់ធរជាមួយនឹងបណ្តាញរបស់អ្នក - " -"ប៉ុន្តែក៏អាចបញ្ជាក់ថាមានបញ្ហាដ៏ធ្ងន់ធ្ងរជាមួយនឹង libsmbclient ។\n" -"ប្រសិនបើអ្នកចង់ជួយយើង សូមផ្ដល់ tcpdump " -"នៃចំណុចប្រទាក់បណ្ដាញខណៈពេលអ្នកព្យាយាមរកមើល (សូមយល់ថា " -"វាអាចមានទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូច្នេះកុំប្រកាសវា " -"ប្រសិនបើអ្នកមិនច្បាស់អំពីបញ្ហានោះ - " -"អ្នកអាចផ្ញើវាដោយផ្ទាល់ទៅអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ប្រសិនបើពួកគេស្នើវា)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "មិនស្គាល់លក្ខខណ្ឌកំហុសក្នុង stat ៖ %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"សូមប្រាកដថាកញ្ចប់ samba " -"ត្រូវបានដំឡើងយ៉ាងត្រឹមត្រូវនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"ការរៀបចំនៃការចែករំលែក \"%1\" ពីម៉ាស៊ីន \"%2\" ដោយអ្នកប្រើ \"%3\" " -"បានបរាជ័យ ។\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"ការមិនរៀបចំនៃចំណុចរៀបចំ \"%1\" បានបរាជ័យ ។\n" -"%2" |