summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po280
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..f5ba4bed419
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po
@@ -0,0 +1,280 @@
+# translation of kttsd_stringreplacerplugin.po to km
+#
+# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kttsd_stringreplacerplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-01 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-02 15:17+0700\n"
+"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
+#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Word"
+msgstr "ពាក្យ"
+
+#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Regular &expression"
+msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
+
+#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Match:"
+msgstr "ផ្គូផ្គង ៖"
+
+#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "ជំនួស​ជាមួយ ៖"
+
+#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 18
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Configure String Replacer"
+msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួស​ខ្សែ​អក្សរ"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 37
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "ឈ្មោះ ៖"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Enter any name you like for this filter."
+msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ណា​មួយ​ដែល​អ្នក​ចូល​ចិត្ត​សម្រាប់​តម្រង​នេះ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Apply This &Filter When"
+msgstr "អនុវត្ត​តម្រង​នេះ​ពេល"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 68
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "These settings determines when the filter is applied to text."
+msgstr "ការ​កំណត់​ទាំងនេះ​កំណត់​ពេល​តម្រង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​អត្ថបទ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Lan&guage is:"
+msgstr "ភាសា​គឺ ៖"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
+"select more than one language by clicking the browse button and "
+"Ctrl-clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to "
+"all text jobs of any language."
+msgstr "តម្រង​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​នៃ​ភាសា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ច្រើន​ជាង​ភាសា​មួយ​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​រុករក និង​ចុច បញ្ជា(Ctrl) លើ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ក្នុង​បញ្ជី ។ បើ​ទទេ​តម្រង​អនុវត្ត​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​ទាំងអស់​នៃ​ភាសា​ណា​មួយ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 105
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Application &ID contains:"
+msgstr "លេខ​សម្គាល់​កម្មវិធី​មាន ៖"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 114
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs "
+"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
+"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all "
+"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application "
+"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
+msgstr "បញ្ចូល​លេខ​សម្គាល់​កម្មវិធី DCOP ។ តម្រង​នេះ​នឹង​អនុវត្ត​តែ​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​ដែល​ដាក់​ជួរ​ដោយ​កម្មវិធី​នោះ ។ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​លេខ​សម្គាល់​ច្រើន​ជាង​មួយ​ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស ។ បើ​ទទេ តម្រង​នេះ​អនុវត្ត​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​ដែល​ដាក់​ជួរ​ដោយ​កម្មវិធី​ទាំងអស់ ។ ព័ត៌មាន​ជំនួយ ៖ ប្រើ kdcop ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​ទទូល​បាន​លេខ​សម្គាល់​កម្មវិធី​នៃ​កម្មវិធី​ដែល​រត់ ។ ឧទាហរណ៍ ៖ \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 154
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
+"jobs of those languages."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ភាសា​មួយ ឬ​ច្រើន ។ តម្រង​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​នៃ​ភាសា​ទាំងនោះ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 192
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Load..."
+msgstr "ផ្ទុក..."
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 198
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Click to load a word list from a file."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​ផ្ទុក​បញ្ជី​ពាក្យ​ពី​ឯកសារ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "&Save..."
+msgstr "រក្សា​ទុក..."
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 218
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid "Click to save word list to a file."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​រក្សា​ទុក​បញ្ជី​ពាក្យ​ទៅ​ឯកសារ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 235
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "ជម្រះ"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 238
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Click to empty the word list."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ពាក្យ​ទទេ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 255
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 266
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Match"
+msgstr "ផ្គូផ្គង"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Replace With"
+msgstr "ជំនួស​ជាមួយ"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 314
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "បន្ថែម..."
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 317
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​បន្ថែម​ពាក្យ​មួយ​ផ្សេង​ទៀត ឬ​កន្សោម​ធម្មតា​ទៅ​បញ្ជី ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 334
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "ឡើង​លើ"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 337
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
+"applied first."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពាក្យ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើង​លើ​ក្នុង​បញ្ជី ។ ពាក្យ​ខ្ពស់​ជាង​ក្នុង​បញ្ជី​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដំបូង ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 353
+#: rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Do&wn"
+msgstr "ចុះ​ក្រោម"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 356
+#: rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
+"last."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពាក្យ​ចុះ​ក្រោម​ក្នុង​បញ្ជី ។ ពាក្យ​ទាប​ជាង​ក្នុង​បញ្ជី​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ចុង​ក្រោយ ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 375
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "កែ​សម្រួល..."
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 381
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​កែប្រែ​ពាក្យ​ដែល​មាន ឬ​កន្សោម​ធម្មតា​ក្នុង​បញ្ជី ។"
+
+#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 406
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
+msgstr "ចុច​ដើម្បី​យក​ចេញ​ពាក្យ ឬ​កន្សោម​ធម្មតា​ពី​បញ្ជី ។"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:143
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ។"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:149
+msgid "File not in proper XML format."
+msgstr "ឯកសារ​មិន​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ XML ត្រឹមត្រូវ ។"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:274
+msgid "Unable to open file "
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ "
+
+#: stringreplacerconf.cpp:360 stringreplacerconf.cpp:395
+msgid "String Replacer"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួស​ខ្សែ​អក្សរ"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:393 stringreplacerconf.cpp:481
+#: stringreplacerconf.cpp:485
+msgid "Multiple Languages"
+msgstr "ពហុ​ភាសា"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:405 stringreplacerconf.cpp:599
+#: stringreplacerproc.cpp:136
+msgid "Word"
+msgstr "ពាក្យ"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:417
+msgid "Language"
+msgstr "ភាសា"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:418
+msgid "Code"
+msgstr "កូដ"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:446
+msgid "Select Languages"
+msgstr "ជ្រើស​ភាសា"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:587
+msgid "Edit String Replacement"
+msgstr "កែ​សម្រួល​កន្លែង​ជំនួស​ខ្សែ​អក្សរ"
+
+#: stringreplacerconf.cpp:690 stringreplacerconf.cpp:706
+msgid "Error Opening File"
+msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ"
+