summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/tdebase/kprinter.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kprinter.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..d020bce9ffe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# translation of kprinter.po to Khmer
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:04+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ខាង​ក្នុង​របស់​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវបោះពុម្ព"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព/ទិសដៅ ដែល​ត្រូវ​បោះពុម្ព​លើ"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "ចំណងជើង/ឈ្មោះ សម្រាប់​ការងារ​បោះពុម្ព"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "ចំនួន​ច្បាប់​ចម្លង"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "ជម្រើស​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "របៀប​ទិន្នផល​ការងារ (gui, កុងសូល, គ្មាន)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​បោះពុម្ព​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ (lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បោះពុម្ព​ពី STDIN"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ប្រអប់​បោះពុម្ព (បោះពុម្ព​ដោយ​ផ្ទាល់)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "ឯកសារដែលត្រូវ​ផ្ទុក"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "ឧបករណ៍​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​សម្រាប់ KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "ព័ត៌មាន​បោះពុម្ព"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "ព្រមាន​ការ​បោះពុម្ព"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "កំហុស​បោះពុម្ព"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "ព័ត៌មាន​បោះពុម្ព"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "ព្រមាន​ការ​បោះពុម្ព"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "កំហុស​បោះពុម្ព"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់លើ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ការ​បោះពុម្ព​ពី STDIN "
+"នឹង​មិន​អនុញ្ញាត​ឡើយ ។"
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"ពេល​ប្រើ '--nodialog' អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ឯកសារ​មួយ ដើម្បី​បោះពុម្ព "
+"ឬ ប្រើ​ទង់ '--stdin' ។"
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr ""
+"មិន​អាច​រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ឬ ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំដើម ។"
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់ ។"
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ប្រអប់​បោះពុម្ព ។"
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "ឯកសារ​ច្រើន (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បោះពុម្ព ។"
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​បណ្ដោះអាសន្ន ។"
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "Stdin គឺ​ទទេ គ្មាន​ការងារ​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើឡើយ ។"
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "មិន​អាច​ចម្លង​ឯកសារ %1 ។"
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "កំហុស ខណៈ​ពេល​បោះពុម្ព​ឯកសារ"