summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ko/messages/kdeaddons/ktimemon.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdeaddons/ktimemon.po383
1 files changed, 0 insertions, 383 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ko/messages/kdeaddons/ktimemon.po
deleted file mode 100644
index a83e8fd7c79..00000000000
--- a/tde-i18n-ko/messages/kdeaddons/ktimemon.po
+++ /dev/null
@@ -1,383 +0,0 @@
-# translation of ktimemon.po to Korean
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:56+0900\n"
-"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: confdlg.cc:50
-msgid "&General"
-msgstr "일반(&G)"
-
-#: confdlg.cc:54
-msgid "Sample &Rate"
-msgstr "셈플 레이트(&R)"
-
-#: confdlg.cc:59
-msgid " msec"
-msgstr " msec"
-
-#: confdlg.cc:62
-msgid "Scaling"
-msgstr "스케일링"
-
-#: confdlg.cc:67
-msgid "&Automatic"
-msgstr "자동(&A)"
-
-#: confdlg.cc:72
-msgid "&Paging:"
-msgstr "페이징(&P):"
-
-#: confdlg.cc:76
-msgid "&Swapping:"
-msgstr "교체(&S):"
-
-#: confdlg.cc:79
-msgid "&Context switch:"
-msgstr "배경 전환(&C):"
-
-#: confdlg.cc:85
-msgid "C&olors"
-msgstr "색상(&O)"
-
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
-msgid "Kernel:"
-msgstr "커널:"
-
-#: confdlg.cc:99
-msgid "User:"
-msgstr "사용자:"
-
-#: confdlg.cc:100
-msgid "Nice:"
-msgstr "좋음:"
-
-#: confdlg.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "IOWait:"
-msgstr "대기:"
-
-#: confdlg.cc:105
-msgid "Used:"
-msgstr "사용됨:"
-
-#: confdlg.cc:106
-msgid "Buffers:"
-msgstr "버퍼:"
-
-#: confdlg.cc:107
-msgid "Cached:"
-msgstr "저장됨:"
-
-#: confdlg.cc:110
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: confdlg.cc:125
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: confdlg.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Swap"
-msgstr "교체하기:"
-
-#: confdlg.cc:142
-msgid "Swap:"
-msgstr "교체하기:"
-
-#: confdlg.cc:151
-msgid "Backgd:"
-msgstr "배경:"
-
-#: confdlg.cc:164
-msgid "&Interaction"
-msgstr "상호작용(&I)"
-
-#: confdlg.cc:168
-msgid "Mouse Events"
-msgstr "마우스 이벤트"
-
-#: confdlg.cc:183
-msgid "Left button:"
-msgstr "왼쪽 버튼:"
-
-#: confdlg.cc:184
-msgid "Middle button:"
-msgstr "중간 버튼:"
-
-#: confdlg.cc:185
-msgid "Right button:"
-msgstr "오른쪽 버튼:"
-
-#: confdlg.cc:193
-msgid "Is Ignored"
-msgstr "은(는) 무시됨"
-
-#: confdlg.cc:196
-msgid "Pops Up Menu"
-msgstr "팝업 메뉴"
-
-#: confdlg.cc:197
-msgid "Starts"
-msgstr "시작"
-
-#: sample.cc:103
-msgid ""
-"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
-"%2.\n"
-"This file is required to determine current memory usage.\n"
-"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
-msgstr ""
-"'%1'파일을 열 수 없습니다. 진단은 다음과 같습니다:\n"
-"%2.\n"
-"현재 메모리 사용을 확인하기 위해 이 파일이 필요합니다.\n"
-"proc 파일시스템이 리눅스 표준인지 확인하십시오."
-
-#: sample.cc:113
-msgid ""
-"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
-"%2.\n"
-"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
-"filesystem is non-Linux standard?"
-msgstr ""
-"`%1'파일을 열 수 없습니다. 진단은 다음과 같습니다:\n"
-"%2.\n"
-"현재 시스템 정보를 확인하기 위해 이 파일이 필요합니다.proc 파일시스템이 리눅스 표준인지 확인하십시오."
-
-#: sample.cc:123
-msgid ""
-"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
-"kernel information. The diagnostics are:\n"
-"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong."
-msgstr ""
-"'kstat' 라이브러리를 초기화할 수 없습니다. 이 라이브러리는 커널 정보를 보기 위해 필요합니다. 진단은 다음과 같습니다:\n"
-"'%1'.\n"
-"\n"
-"솔라리스를 사용하신다면\n"
-"mueller@kde.org으로 메일을 보내주십시오.\n"
-"잘못된 것을 확인해드리겠습니다."
-
-#: sample.cc:212
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
-"The diagnostics are: %2"
-msgstr ""
-"죄송합니다, 메모리 사용 파일 '%1/%2' 을 읽을 수 없습니다.\n"
-"확인결과는 %3 입니다."
-
-#: sample.cc:222
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
-"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
-"sort this out."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 메모리 사용 파일 '%1/%2'이\n"
-"예상된 것과는 다른 파일 형식을 사용하는듯 합니다. \n"
-"\n"
-"proc 파일 시스템 버젼이 호환되지 않습니다.\n"
-"m.maierhofer@tees.ac.uk으로 메일을 보내 주시면 \n"
-"조정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:239
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
-"The diagnostics are: %2"
-msgstr ""
-"죄송합니다, 시스템 사용 파일 '%1/%2' 을 읽을 수 없습니다.\n"
-"확인결과는 %3 입니다."
-
-#: sample.cc:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 시스템 정보를 가져 올 수 없습니다.\n"
-"\n"
-"테이블 %1에 대한 테이블(2)시스템 요청 오류\n"
-"\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 잘못된 것을 확인하겠습니다."
-
-#: sample.cc:309
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
-"this out."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 'kstat' 라이브러리에서 CPU 통계에 \n"
-"대한 엔트리를 찾을 수 없습니다.\n"
-"솔라리스 표준버젼이 아닌 것을 사용하고 계십니까?\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:325
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
-"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
-"this out."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 'kstat' 라이브러리에서 CPU 통계에 대한 엔트리를\n"
-"찾을 수 없습니다. 확인결과는 '%1'입니다.\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org에 메일을 보내주시면\n"
-"정정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
-"this out."
-msgstr ""
-"매우 이상하군요.\n"
-"CPU 개수가 매우 자주 바뀌거나\n"
-"'kstat'라이브러리가 일치되지 않는 결과를\n"
-"나타냅니다. (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
-"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
-"to sort this out."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 'kstat' 라이브러리로 부터 \n"
-"메모리 통계 엔트리를 읽을 수 없습니다.\n"
-"확인결과는 '%1'입니다.\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:367
-msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
-"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out."
-msgstr ""
-"'kstat' 라이브러리 처리에 문제가 있는 듯합니다.\n"
-"물리적 메모리가 없는 것으로 나타났습니다. \n"
-"(남은 메모리는 %1이고, 사용가능한 메모리는 %2입니다.)\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org으로 메일을 보내 주시면 정정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:379
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 스왑 영역을 확인할 수 없습니다.\n"
-"확인결과는 '%1'입니다.\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org 으로 메일을 보내 주시면 확인하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:388
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
-"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 스왑 사용 측정을 시도하는 중에 \n"
-"메모리가 초과되었습니다. \n"
-"메모리 (2 * %2 + %3 * %4)중 %1 byte를 할당하였습니다.\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:400
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to determine the swap usage.\n"
-"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"죄송합니다, 스왑 사용을 확인할 수 없습니다.\n"
-"확인결과는 '%1' 입니다.\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org으로 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다."
-
-#: sample.cc:407
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
-"returned.\n"
-"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"%1 스왑 영역 정보를 요청했는데 \n"
-"%2 스왑 엔트리가 돌아왔습니다 \n"
-"비트를 식별할 수 없습니다. 계속 진행하겠습니다.\n"
-"\n"
-"mueller@kde.org에 메일을 보내주시면 정정하도록 하겠습니다."
-
-#: timemon.cc:173
-msgid ""
-"cpu: %1% idle\n"
-"mem: %2 MB %3% free\n"
-"swap: %4 MB %5% free"
-msgstr ""
-"cpu: %1% 남음\n"
-"메모리: %2 MB %3% 남음\n"
-"스왑: %4 MB %5% 남음"
-
-#: timemon.cc:238
-msgid ""
-"KTimeMon for KDE\n"
-"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
-"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
-"Based on timemon by H. Maierhofer"
-msgstr ""
-"tdeutils의 KDE 시간 모니터 도구\n"
-"Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>에 의해 관리되며,\n"
-"M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)에 의해 작성되어졌으며,\n"
-"H. Maierhofer의 timemon 을 기반으로 하였습니다."
-
-#: timemon.cc:246
-msgid "System Monitor"
-msgstr "시스템 감시"
-
-#: timemon.cc:247
-msgid "Horizontal Bars"
-msgstr "가로바"
-
-#: timemon.cc:248
-msgid "Preferences..."
-msgstr "등록정보..."
-
-#: timemon.cc:428
-msgid ""
-"Got diagnostic output from child command:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"하위명령으로부터 분석 결과:\n"
-"\n"