diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ko/messages/kdepim/ktnef.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdepim/ktnef.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdepim/ktnef.po | 741 |
1 files changed, 0 insertions, 741 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdepim/ktnef.po b/tde-i18n-ko/messages/kdepim/ktnef.po deleted file mode 100644 index 1ec40fd61f1..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/kdepim/ktnef.po +++ /dev/null @@ -1,741 +0,0 @@ -# Translation of ktnef.po to Korean -# Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kyuhyong Yoo <master@aerobuster.com>, 2004-2005. -# Kyungho Lee <leedos@hanmail.net>, 2004-2005. -# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktnef\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:20+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "동작(&A)" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "설명:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "설명:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Mime type:" -msgstr "MIME 형식:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "File size:" -msgstr "파일 크기:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Index:" -msgstr "색인:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182 -#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193 -#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:111 -msgid "TNEF Attributes" -msgstr "TNEF 속성" - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:120 -msgid "Select an item." -msgstr "항목을 선택하십시오." - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:122 -msgid "The selected item cannot be saved." -msgstr "선택된 항목을 저장할 수 없습니다." - -#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404 -msgid "Unable to open file for writing, check file permissions." -msgstr "쓰기 위해 파일을 열 수 없습니다. 파일 권한을 확인하십시오." - -#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325 -msgid "View With..." -msgstr "다음으로 보기..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328 -msgid "Extract" -msgstr "풀기" - -#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329 -msgid "Extract To..." -msgstr "다음 경로에 풀기..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:96 -msgid "Extract All To..." -msgstr "다음 경로에 모두 풀기..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26 -msgid "Message Properties" -msgstr "메시지 속성" - -#: gui/ktnefmain.cpp:99 -msgid "Show Message Text" -msgstr "메시지 텍스트 보기" - -#: gui/ktnefmain.cpp:100 -msgid "Save Message Text As..." -msgstr "다른 이름으로 메시지 텍스트 저장..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:109 -msgid "Default Folder..." -msgstr "기본 디렉터리..." - -#: gui/ktnefmain.cpp:127 -msgid "100 attachments found" -msgstr "100 개 의 첨부물 발견" - -#: gui/ktnefmain.cpp:128 -msgid "No file loaded" -msgstr "불러온 파일이 없음" - -#: gui/ktnefmain.cpp:150 -msgid "Unable to open file." -msgstr "파일을 열 수 없습니다." - -#: gui/ktnefmain.cpp:158 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n attachment found\n" -"%n attachments found" -msgstr "첨부 파일 %n개 있음" - -#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304 -msgid "Unable to extract file \"%1\"" -msgstr "파일 \"%1\" 을(를) 풀 수 없음" - -#: gui/ktnefview.cpp:70 -msgid "File Name" -msgstr "파일 이름" - -#: gui/ktnefview.cpp:71 -msgid "File Type" -msgstr "파일 형식" - -#: gui/ktnefview.cpp:72 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: gui/main.cpp:26 -msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format" -msgstr "TNEF 형식을 사용하는 메일 첨부물 뷰어" - -#: gui/main.cpp:31 -msgid "An optional argument 'file'" -msgstr "선택형 변수 '파일'입니다." - -#: gui/main.cpp:39 -msgid "KTnef" -msgstr "KTnef" - -#: lib/mapi.cpp:28 -msgid "Alternate Recipient Allowed" -msgstr "대체 수신자 허용" - -#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134 -msgid "Message Class" -msgstr "메시지 클래스" - -#: lib/mapi.cpp:30 -msgid "Originator Delivery Report Requested" -msgstr "개발자 수신 리포트 요청됨" - -#: lib/mapi.cpp:31 -msgid "Originator Return Address" -msgstr "개발자가 보낼 주소" - -#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139 -msgid "Priority" -msgstr "우선 순위" - -#: lib/mapi.cpp:33 -msgid "Read Receipt Requested" -msgstr "수신확인 요청된 것 읽기" - -#: lib/mapi.cpp:34 -msgid "Recipient Reassignment Prohibited" -msgstr "수신자 반환 금지됨" - -#: lib/mapi.cpp:35 -msgid "Original Sensitivity" -msgstr "본래 중요도" - -#: lib/mapi.cpp:36 -msgid "Report Tag" -msgstr "리포트 테그" - -#: lib/mapi.cpp:37 -msgid "Sensitivity" -msgstr "중요도" - -#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130 -msgid "Subject" -msgstr "제목" - -#: lib/mapi.cpp:39 -msgid "Client Submit Time" -msgstr "클라이언트 제출 시간" - -#: lib/mapi.cpp:40 -msgid "Sent Representing Search Key" -msgstr "대표 탐색키 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:41 -msgid "Subject Prefix" -msgstr "제목 접두사" - -#: lib/mapi.cpp:42 -msgid "Sent Representing Entry ID" -msgstr "대표 항목 아이디 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:43 -msgid "Sent Representing Name" -msgstr "대표 이름 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:44 -msgid "Message Submission ID" -msgstr "메시지 보낸 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:45 -msgid "Original Author Name" -msgstr "처음 만든이 이름" - -#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127 -msgid "Owner Appointment ID" -msgstr "소유자 지정 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128 -msgid "Response Requested" -msgstr "답장 요청됨" - -#: lib/mapi.cpp:48 -msgid "Sent Representing Address Type" -msgstr "대표 주소 타입 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:49 -msgid "Sent Representing E-mail Address" -msgstr "대표 이메일 주소 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:50 -msgid "Conversation Topic" -msgstr "대화 주제" - -#: lib/mapi.cpp:51 -msgid "Conversation Index" -msgstr "대화 색인" - -#: lib/mapi.cpp:52 -msgid "TNEF Correlation Key" -msgstr "TNEF 관련 키" - -#: lib/mapi.cpp:53 -msgid "Reply Requested" -msgstr "대답 요청됨" - -#: lib/mapi.cpp:54 -msgid "Sender Name" -msgstr "발신인 이름" - -#: lib/mapi.cpp:55 -msgid "Sender Search Key" -msgstr "발신인 탐색키" - -#: lib/mapi.cpp:56 -msgid "Sender Address Type" -msgstr "발신인 주소 타입" - -#: lib/mapi.cpp:57 -msgid "Sender E-mail Address" -msgstr "발신인 이메일 주소" - -#: lib/mapi.cpp:58 -msgid "Delete After Submit" -msgstr "보낸 후 삭제" - -#: lib/mapi.cpp:59 -msgid "Display Bcc" -msgstr "Bcc 표시" - -#: lib/mapi.cpp:60 -msgid "Display Cc" -msgstr "Cc 표시" - -#: lib/mapi.cpp:61 -msgid "Display To" -msgstr "수신 표시" - -#: lib/mapi.cpp:62 -msgid "Message Delivery Time" -msgstr "메시지 배달 시간" - -#: lib/mapi.cpp:63 -msgid "Message Flags" -msgstr "메시지 플래그" - -#: lib/mapi.cpp:64 -msgid "Message Size" -msgstr "메시지 크기" - -#: lib/mapi.cpp:65 -msgid "Parent Entry ID" -msgstr "근본 항목 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:66 -msgid "Sent-Mail Entry ID" -msgstr "메일 항목 아이디 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:67 -msgid "Message Recipients" -msgstr "메시지 수신자" - -#: lib/mapi.cpp:68 -msgid "Submit Flags" -msgstr "플래그 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:69 -msgid "Has Attachment" -msgstr "첨부물 있음" - -#: lib/mapi.cpp:70 -msgid "Normalized Subject" -msgstr "일반 제목" - -#: lib/mapi.cpp:71 -msgid "RTF In Sync" -msgstr "동기화 할 때 RTF" - -#: lib/mapi.cpp:72 -msgid "Attachment Size" -msgstr "첨부물 크기" - -#: lib/mapi.cpp:73 -msgid "Attachment Number" -msgstr "첨부물 번호" - -#: lib/mapi.cpp:74 -msgid "Access" -msgstr "접근" - -#: lib/mapi.cpp:75 -msgid "Access Level" -msgstr "접근 레벨" - -#: lib/mapi.cpp:76 -msgid "Mapping Signature" -msgstr "매핑 서명" - -#: lib/mapi.cpp:77 -msgid "Record Key" -msgstr "레코드 키" - -#: lib/mapi.cpp:78 -msgid "Store Record Key" -msgstr "레코드 키 저장" - -#: lib/mapi.cpp:79 -msgid "Store Entry ID" -msgstr "항목 아이디 저장" - -#: lib/mapi.cpp:80 -msgid "Object Type" -msgstr "객체 타입" - -#: lib/mapi.cpp:81 -msgid "Entry ID" -msgstr "항목 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:82 -msgid "Message Body" -msgstr "메시지 본문" - -#: lib/mapi.cpp:83 -msgid "RTF Sync Body CRC" -msgstr "RTF 동기화 본문 CRC" - -#: lib/mapi.cpp:84 -msgid "RTF Sync Body Count" -msgstr "RTF 동기화 본문 카운트" - -#: lib/mapi.cpp:85 -msgid "RTF Sync Body Tag" -msgstr "RTF 동기화 본문 테그" - -#: lib/mapi.cpp:86 -msgid "RTF Compressed" -msgstr "RTF 압축됨" - -#: lib/mapi.cpp:87 -msgid "RTF Sync Prefix Count" -msgstr "RTF 동기화 접두사 카운트" - -#: lib/mapi.cpp:88 -msgid "RTF Sync Trailing Count" -msgstr "RTF 동기화 추적 카운트" - -#: lib/mapi.cpp:89 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "HTML 메시지 본문" - -#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135 -msgid "Message ID" -msgstr "메시지 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:91 -msgid "Parent's Message ID" -msgstr "상위 메시지 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:92 -msgid "Action" -msgstr "실행" - -#: lib/mapi.cpp:93 -msgid "Action Flag" -msgstr "실행 플래그" - -#: lib/mapi.cpp:94 -msgid "Action Date" -msgstr "실행 날짜" - -#: lib/mapi.cpp:95 -msgid "Display Name" -msgstr "표시 이름" - -#: lib/mapi.cpp:96 -msgid "Creation Time" -msgstr "작성 시간" - -#: lib/mapi.cpp:97 -msgid "Last Modification Time" -msgstr "마지막 수정 시간" - -#: lib/mapi.cpp:98 -msgid "Search Key" -msgstr "탐색키" - -#: lib/mapi.cpp:99 -msgid "Store Support Mask" -msgstr "지원 마스크 저장" - -#: lib/mapi.cpp:100 -msgid "MDB Provider" -msgstr "MDB 제공자" - -#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140 -msgid "Attachment Data" -msgstr "첨부물 데이터" - -#: lib/mapi.cpp:102 -msgid "Attachment Encoding" -msgstr "첨부물 인코딩" - -#: lib/mapi.cpp:103 -msgid "Attachment Extension" -msgstr "첨부물 확장자" - -#: lib/mapi.cpp:104 -msgid "Attachment Method" -msgstr "첨부물 메서드" - -#: lib/mapi.cpp:105 -msgid "Attachment Long File Name" -msgstr "첨부물 긴 파일 이름" - -#: lib/mapi.cpp:106 -msgid "Attachment Rendering Position" -msgstr "첨부물 렌더링 위치" - -#: lib/mapi.cpp:107 -msgid "Attachment Mime Tag" -msgstr "첨부물 마임 타입" - -#: lib/mapi.cpp:108 -msgid "Attachment Flags" -msgstr "첨부물 플래그" - -#: lib/mapi.cpp:109 -msgid "Account" -msgstr "계정" - -#: lib/mapi.cpp:110 -msgid "Generation" -msgstr "생성" - -#: lib/mapi.cpp:111 -msgid "Given Name" -msgstr "주어진 이름" - -#: lib/mapi.cpp:112 -msgid "Initials" -msgstr "이니셜" - -#: lib/mapi.cpp:113 -msgid "Keyword" -msgstr "키워드" - -#: lib/mapi.cpp:114 -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: lib/mapi.cpp:115 -msgid "Location" -msgstr "위치" - -#: lib/mapi.cpp:116 -msgid "Surname" -msgstr "성" - -#: lib/mapi.cpp:117 -msgid "Company Name" -msgstr "회사 이름" - -#: lib/mapi.cpp:118 -msgid "Title" -msgstr "직위" - -#: lib/mapi.cpp:119 -msgid "Department Name" -msgstr "부서 이름" - -#: lib/mapi.cpp:120 -msgid "Country" -msgstr "국가" - -#: lib/mapi.cpp:121 -msgid "Locality" -msgstr "위치" - -#: lib/mapi.cpp:122 -msgid "State/Province" -msgstr "도" - -#: lib/mapi.cpp:123 -msgid "Middle Name" -msgstr "중간 이름" - -#: lib/mapi.cpp:124 -msgid "Display Name Prefix" -msgstr "표시 이름 접두사" - -#: lib/mapi.cpp:129 -msgid "From" -msgstr "발신" - -#: lib/mapi.cpp:131 -msgid "Date Sent" -msgstr "데이터 보냄" - -#: lib/mapi.cpp:132 -msgid "Date Received" -msgstr "데이터 받음" - -#: lib/mapi.cpp:133 -msgid "Message Status" -msgstr "메시지 상태" - -#: lib/mapi.cpp:136 -msgid "Parent ID" -msgstr "상위 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:137 -msgid "Conversation ID" -msgstr "대화 아이디" - -#: lib/mapi.cpp:138 -msgid "Body" -msgstr "본문" - -#: lib/mapi.cpp:141 -msgid "Attachment Title" -msgstr "첨부물 제목" - -#: lib/mapi.cpp:142 -msgid "Attachment Meta File" -msgstr "첨부물 메타 파일" - -#: lib/mapi.cpp:143 -msgid "Attachment Create Date" -msgstr "첨부물 작성 날짜" - -#: lib/mapi.cpp:144 -msgid "Attachment Modify Date" -msgstr "첨부물 수정 날짜" - -#: lib/mapi.cpp:145 -msgid "Date Modified" -msgstr "데이터 수정" - -#: lib/mapi.cpp:146 -msgid "Attachment Transport File Name" -msgstr "첨부물 이동 파일 이름" - -#: lib/mapi.cpp:147 -msgid "Attachment Rendering Data" -msgstr "첨부물 렌더링 데이터" - -#: lib/mapi.cpp:148 -msgid "MAPI Properties" -msgstr "MAPI 등록정보" - -#: lib/mapi.cpp:149 -msgid "Recipients Table" -msgstr "수신자 표" - -#: lib/mapi.cpp:150 -msgid "Attachment MAPI Properties" -msgstr "첨부물 MAPI 등록정보" - -#: lib/mapi.cpp:151 -msgid "TNEF Version" -msgstr "TNEF 버전" - -#: lib/mapi.cpp:152 -msgid "OEM Code Page" -msgstr "OEM 코드 페이지" - -#: lib/mapi.cpp:158 -msgid "Contact File Under" -msgstr "아래쪽 파일 접근" - -#: lib/mapi.cpp:159 -msgid "Contact Last Name And First Name" -msgstr "성과 이름 접근" - -#: lib/mapi.cpp:160 -msgid "Contact Company And Full Name" -msgstr "회사 이름과 전체 이름으로 접근" - -#: lib/mapi.cpp:162 -msgid "Contact EMail-1 Full" -msgstr "이메일-1 전체 접근" - -#: lib/mapi.cpp:163 -msgid "Contact EMail-1 Address Type" -msgstr "이메일-1 주소 타입 접근" - -#: lib/mapi.cpp:164 -msgid "Contact EMail-1 Address" -msgstr "이메일-1 주소 접근" - -#: lib/mapi.cpp:165 -msgid "Contact EMail-1 Display Name" -msgstr "이메일-1 표시 이름 접근" - -#: lib/mapi.cpp:166 -msgid "Contact EMail-1 Entry ID" -msgstr "이메일-1 항목 아이디 접근" - -#: lib/mapi.cpp:168 -msgid "Contact EMail-2 Full" -msgstr "이메일-2 전체 접근" - -#: lib/mapi.cpp:169 -msgid "Contact EMail-2 Address Type" -msgstr "이메일-2 주소 타입 접근" - -#: lib/mapi.cpp:170 -msgid "Contact EMail-2 Address" -msgstr "이메일-2 주소 접근" - -#: lib/mapi.cpp:171 -msgid "Contact EMail-2 Display Name" -msgstr "이메일-2 표시 이름 접근" - -#: lib/mapi.cpp:172 -msgid "Contact EMail-2 Entry ID" -msgstr "이메일-2 항목 아이디 접근" - -#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175 -msgid "Appointment Location" -msgstr "지정 위치" - -#: lib/mapi.cpp:176 -msgid "Appointment Start Date" -msgstr "지정 시작 날짜" - -#: lib/mapi.cpp:177 -msgid "Appointment End Date" -msgstr "지정 종료 날짜" - -#: lib/mapi.cpp:178 -msgid "Appointment Duration" -msgstr "지정 기간" - -#: lib/mapi.cpp:179 -msgid "Appointment Response Status" -msgstr "지정 답변 상태" - -#: lib/mapi.cpp:180 -msgid "Appointment Is Recurring" -msgstr "지정이 반복" - -#: lib/mapi.cpp:181 -msgid "Appointment Recurrence Type" -msgstr "지정 반복 형식" - -#: lib/mapi.cpp:182 -msgid "Appointment Recurrence Pattern" -msgstr "지정 반복 패턴" - -#: lib/mapi.cpp:183 -msgid "Reminder Time" -msgstr "알림 시간" - -#: lib/mapi.cpp:184 -msgid "Reminder Set" -msgstr "알림 설정" - -#: lib/mapi.cpp:185 -msgid "Start Date" -msgstr "시작 날짜" - -#: lib/mapi.cpp:186 -msgid "End Date" -msgstr "종료 날짜" - -#: lib/mapi.cpp:187 -msgid "Reminder Next Time" -msgstr "다음 알림" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Park Shinjo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,peremen@gmail.com" |