diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-lt/messages/kdeadmin | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.in | 671 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcmlilo.po | 686 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcron.po | 688 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kdat.po | 1246 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/knetworkconf.po | 1112 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1109 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/ksysv.po | 986 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kuser.po | 2030 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 51 |
12 files changed, 0 insertions, 8682 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.am deleted file mode 100644 index 833d56db763..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = lt -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.in deleted file mode 100644 index a05ca98db31..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,671 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeadmin -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = lt -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po knetworkconf.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po -GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo knetworkconf.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kpackage.po kuser.po kfile_deb.po ksysv.po kcron.po Makefile.in kfile_rpm.po knetworkconf.po kcmlilo.po Makefile.am - -#>+ 31 -kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po - rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po - test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo -kcron.gmo: kcron.po - rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po - test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo -kfile_deb.gmo: kfile_deb.po - rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po - test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo -secpolicy.gmo: secpolicy.po - rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po - test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo -knetworkconf.gmo: knetworkconf.po - rm -f knetworkconf.gmo; $(GMSGFMT) -o knetworkconf.gmo $(srcdir)/knetworkconf.po - test ! -f knetworkconf.gmo || touch knetworkconf.gmo -ksysv.gmo: ksysv.po - rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po - test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo -kpackage.gmo: kpackage.po - rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po - test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo -kcmlilo.gmo: kcmlilo.po - rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po - test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo -kuser.gmo: kuser.po - rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po - test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo -kdat.gmo: kdat.po - rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po - test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo knetworkconf.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy knetworkconf ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 12 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knetworkconf.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcmlilo.po deleted file mode 100644 index 7752c4181d8..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcmlilo.po +++ /dev/null @@ -1,686 +0,0 @@ -# translation of kcmlilo.po to Lithuanian -# Lithuanian message file. -# Copyright (C) -# Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2002. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlilo\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 -msgid "Select..." -msgstr "Pasirinkti..." - -#: kde-qt-common/expert.cpp:41 -msgid "" -"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are " -"automatically transferred to the graphical interface." -msgstr "" -"Čia tiesiogiai galite keisti lilo.conf bylą. Visi čia atlikti pakeitimai " -"automatiškai perkeliami į grafinę sąsają." - -#: kde-qt-common/general.cpp:45 -msgid "Install &boot record to drive/partition:" -msgstr "Įdiegti &boot įrašą į diską/skaidinį:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:55 -msgid "" -"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. " -"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should " -"be the MBR (master boot record) of your boot drive." -"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> " -"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> " -"if your boot drive is SCSI." -msgstr "" -"Pasirinkite diską arba skaidinį, į kurį norite įdiegti LILO įkrovos tvarkyklę. " -"Tai turėtų būti Jūsų įkrovos disko MBR (master boot record), nebent papildomai " -"norėtumėte naudoti kitas įkrovos tvarkykles." -"<br>Pirmuoju atveju, tikriausiai turėtumėte pažymėti, <i>/dev/hda</i>" -", jei Jūsų įkrovos diskas yra IDE diskas, arba <i>/dev/sda</i>" -", jei įkrovos diskas yra SCSI." - -#: kde-qt-common/general.cpp:58 -msgid "Boot the default kernel/OS &after:" -msgstr "Įkelti įprastą branduolį/OS &po:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:60 -msgid "/10 seconds" -msgstr "/10 sekundžių" - -#: kde-qt-common/general.cpp:64 -msgid "" -"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or " -"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab." -msgstr "" -"Prieš įkeliant <b>Atvaizdų</b> skyriuje esantį <i>įprastą</i> " -"branduolį (arba OS), LILO lauks laiko intervalą, nustatytą čia." - -#: kde-qt-common/general.cpp:67 -msgid "Use &linear mode" -msgstr "Naudoti &tiesinę veikseną" - -#: kde-qt-common/general.cpp:69 -msgid "" -"Check this box if you want to use the linear mode." -"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear " -"addressing rather than sector/head/cylinder." -"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless " -"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer." -"<br>See the lilo.conf man page for details." -msgstr "" -"Čia uždėkite varnelę, jei norite naudoti tiesinę veikseną." -"<br>Tiesinė veiksena įkrovos tvarkyklei pasako branduolio vietą tiesinėje " -"adresų erdvėje, o ne sektorius/galva/cilindras." -"<br>tiesinė veiksena reikalinga kai kuriems SCSI diskams ir neturėtų pridaryti " -"žalos, nebent Jūs planuojate sukurti įkrovos diską, naudojamą kito kompiuterio." -"<br>Išsamiau, skaitykite lilo.conf man puslapius." - -#: kde-qt-common/general.cpp:70 -msgid "Use &compact mode" -msgstr "Naudoti &kompaktinę veikseną" - -#: kde-qt-common/general.cpp:72 -msgid "" -"Check this box if you want to use the compact mode." -"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a " -"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but " -"will not work on all systems." -msgstr "" -"Čia uždėkite varnelę, jei norite naudoti kompaktinę veikseną." -"<br>Kompaktinė veiksena bando apjungti gretimų sektorių skaitymo užklausas į " -"vieną. Tai sutrumpina įkelties laiką ir sumažina įkrovos map'ą, tačiau veikia " -"ne visose sistemose." - -#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85 -msgid "&Record boot command lines for defaults" -msgstr "Į&rašyti įkrovos komandų eilutes ateičiai" - -#: kde-qt-common/general.cpp:78 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it " -"is manually overridden.\n" -"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Čia uždėjus varnelę, bus įjungtas automatinis įkrovos komandinių eilučių " -"įrašymas sekančioms įkrovoms. Taip lilo „užsirakina“, kol tai perrašoma " -"rankiniu būdu.\n" -"Tai nustato <b>lock</b> parametrą lilo.conf byloje." - -#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87 -msgid "R&estrict parameters" -msgstr "&Apriboti parametrus" - -#: kde-qt-common/general.cpp:82 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Jei čia uždėta varnelė, slaptažodis (įvestas apačioje) yra reikalingas tik " -"tuomet, jei keičiamas koks nors parametras (pvz. naudotojas gali įkelti <i>" -"linux</i>, tačiau ne <i>linux single</i> arba <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"Tai uždeda parametrą <b>restricted</b> lilo.conf byloje." -"<br>Tai galioja visiems Linux branduoliams, kuriuos norite įkelti. Jei jums " -"reikia nustatymo konkrečiam branduoliui, eikite į <i>Operacijų sistemų</i> " -"skyrių ir pažymėkite <i>Išsamiai</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 -msgid "Require &password:" -msgstr "Reikalingas &slaptažodis:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:93 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Čia įveskite slaptažodį, reikalingą įkrovai (jei reikia). Jei pažymėtas <i>" -"apribotas</i>, slaptažodis reikalingas tik papildomiems parametrams." -"<br><b>ĮSPĖJIMAS:</b> Slaptažodis išsaugomas /etc/lilo.conf byloje nekoduotas. " -"Turite įsitikinti, jog nei vienas asmuo, kuriuo nepasitikite, negalės " -"perskaityti šios bylos. Matyt, Jūs nenorėsite čia naudoti savo įprasto root " -"slaptažodžio." -"<br>Tai galioja visiems Linux branduoliams, kuriuos norite įkelti. Jei jums " -"reikia nustatymo, galiojančio atskiram branduoliui, eikite į skyrių <i>" -"Operacinės sistemos</i> ir pasirinkite <i>Išsamiai</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:97 -msgid "&Default graphics mode on text console:" -msgstr "Į&prasta tekstinės konsolės grafinė veiksena:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:100 -msgid "" -"You can select the default graphics mode here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Čia galite nustatyti įprastą grafinę veikseną." -"<br>Jei norite naudoti VGA grafinę veikseną, turite sukompiliuoti branduolį su " -"framebuffer'io įrenginių palaikymu. Parametras <i>klausti</i> " -"įkrovos metu iškvies kreipinį. " -"<br>Tai galioja visiems Linux branduoliams, kuriuos norite įkelti. Jei jums " -"reikia nustatymo, galiojančio atskiram branduoliui, eikite į skyrių <i>" -"Operacinės sistemos</i> ir pasirinkite <i>Išsamiai</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 -msgid "default" -msgstr "įprastas" - -#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49 -msgid "ask" -msgstr "klausti" - -#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50 -msgid "text 80x25 (0)" -msgstr "tekstas 80x25 (0)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51 -msgid "text 80x50 (1)" -msgstr "tekstas 80x50 (1)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52 -msgid "text 80x43 (2)" -msgstr "tekstas 80x43 (2)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53 -msgid "text 80x28 (3)" -msgstr "tekstas 80x28 (3)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54 -msgid "text 80x30 (4)" -msgstr "tekstas 80x30 (4)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55 -msgid "text 80x34 (5)" -msgstr "tekstas 80x34 (5)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56 -msgid "text 80x60 (6)" -msgstr "tekstas 80x60 (6)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57 -msgid "text 40x25 (7)" -msgstr "tekstas 40x25 (7)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58 -msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)" -msgstr "VGA 640x480, 256 spalvų (769)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59 -msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)" -msgstr "VGA 640x480, 32767 spalvų (784)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60 -msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)" -msgstr "VGA 640x480, 65536 spalvų (785)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61 -msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" -msgstr "VGA 640x480, 16.7M spalvų (786)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62 -msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)" -msgstr "VGA 800x600, 256 spalvų (771)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63 -msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)" -msgstr "VGA 800x600, 32767 spalvų (787)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64 -msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)" -msgstr "VGA 800x600, 65536 spalvų (788)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65 -msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)" -msgstr "VGA 800x600, 16.7M spalvų (789)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66 -msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)" -msgstr "VGA 1024x768, 256 spalvų (773)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67 -msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)" -msgstr "VGA 1024x768, 32767 spalvų (790)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68 -msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)" -msgstr "VGA 1024x768, 65536 spalvų (791)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69 -msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)" -msgstr "VGA 1024x768, 16.7M spalvų (792)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70 -msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)" -msgstr "VGA 1280x1024, 256 spalvų (775)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71 -msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)" -msgstr "VGA 1280x1024, 32767 spalvų (793)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72 -msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)" -msgstr "VGA 1280x1024, 65536 spalvų (794)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73 -msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)" -msgstr "VGA 1280x1024, 16.7M spalvų (795)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:130 -msgid "Enter LILO &prompt automatically" -msgstr "Automatiškai išvesti LILO &kvietinį" - -#: kde-qt-common/general.cpp:131 -msgid "" -"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is " -"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless " -"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)." -"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Jei čia uždėta varnelė, LILO parodys LILO kvietinį nepriklausomai nuo to, ar " -"klavišas paspaustas, ar ne. Jei varnelė neuždėta, LILO įkels įprastą operacinę " -"sistemą, nebent bus nuspaustas „Shift“ klavišas (tuo atveju bus parodytas LILO " -"kvietinys). " -"<br>Tai nustatys parametrą <i>prompt</i> lilo.conf byloje." - -#: kde-qt-common/images.cpp:53 -msgid "" -"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. " -"Select which one you want to edit here." -msgstr "" -"Tai branduolių ir operacinių sistemų sąrašas, kuriuos šiuo metu galite įkelti. " -"Pasirinkite, kurį norite modifikuoti." - -#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 -msgid "&Kernel:" -msgstr "&Branduolys:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." -msgstr "Čia įveskite branduolio, kurį norite įkelti, bylos pavadinimą." - -#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "&Label:" -msgstr "Ž&ymė:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 -msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." -msgstr "Čia įveskite branduolio, kurį norite įkelti, žymės pavadinimą." - -#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "&Root filesystem:" -msgstr "&Root bylų sistema:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "" -"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot " -"time) for the kernel you want to boot here." -msgstr "" -"Čia įveskite branduolio, kurį norite čia įkelti, šakninę bylų sistemą (t.y. " -"skaidinys, įkrovos metu prijungtas kaip /)." - -#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "&Initial ramdisk:" -msgstr "Prad&inis ramdiskas:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "" -"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its " -"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial " -"ramdisk for this kernel." -msgstr "" -"Jei šiam branduoliui norite naudoti pradinį ramdiską (initrd), čia įveskite jo " -"bylos pavadinimą. Jei šiam branduoliui nenorite naudoti pradinio ramdisko, " -"palikite šį laukelį tuščią." - -#: kde-qt-common/images.cpp:71 -msgid "E&xtra parameters:" -msgstr "&Papildomi parametrai:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:72 -msgid "" -"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this " -"can be left blank." -"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Čia įveskite papildomus parametrus, kuriuos norite paduoti branduoliui. " -"Dažiausiai laukelis gali būti paliktas tuščias. " -"<br>Tai nustato parametrą <i>append</i> lilo.conf byloje." - -#: kde-qt-common/images.cpp:79 -msgid "Set &Default" -msgstr "Nustatyti į&prastą" - -#: kde-qt-common/images.cpp:80 -msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" -msgstr "Įkelti šį branduolį/OS, jei naudotojas nepasirenka kitaip" - -#: kde-qt-common/images.cpp:82 -msgid "De&tails" -msgstr "Iš&samiai" - -#: kde-qt-common/images.cpp:83 -msgid "" -"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options." -msgstr "Šis mygtukas atvers dialogą su kitais, mažiau naudojamais parametrais." - -#: kde-qt-common/images.cpp:85 -msgid "&Probe" -msgstr "&Bandyti" - -#: kde-qt-common/images.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" -msgstr "Automatiškai generuoti tinkamą (viliuosi) Jūsų sistemai lilo.conf" - -#: kde-qt-common/images.cpp:88 -msgid "&Check Configuration" -msgstr "T&ikrinti konfigūraciją" - -#: kde-qt-common/images.cpp:90 -msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" -msgstr "" -"Paleisti LILO bandymo veiksenoje, norint pamatyti, ar konfigūracija gera" - -#: kde-qt-common/images.cpp:91 -msgid "Add &Kernel..." -msgstr "Pridėti &branduolį..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:93 -msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" -msgstr "Į įkrovos meniu įdėti naują Linux branduolį" - -#: kde-qt-common/images.cpp:94 -msgid "Add Other &OS..." -msgstr "Pridėti kitą &OS..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:96 -msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" -msgstr "Įdėti ne Linux OS į įkrovos meniu" - -#: kde-qt-common/images.cpp:97 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "P&ašalinti įrašą" - -#: kde-qt-common/images.cpp:99 -msgid "Remove entry from the boot menu" -msgstr "Pašalinti įrašą iš įkrovos meniu" - -#: kde-qt-common/images.cpp:177 -msgid "" -"Configuration ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Konfigūracija gera. LILO pasakė:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:178 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Konfigūracija gera" - -#: kde-qt-common/images.cpp:180 -msgid "" -"Configuration NOT ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Konfigūracija negera. LILO pasakė:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:181 -msgid "Configuration NOT ok" -msgstr "Konfigūracija negera" - -#: kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "&Kernel filename:" -msgstr "&Branduolio bylos pavadinimas:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "Boot from dis&k:" -msgstr "Įkelti iš dis&ko:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "" -"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here." -msgstr "Čia įveskite skaidinį, kuriame yra norima operacinė sistema." - -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "Enter the label (name) of the operating system here." -msgstr "Čia įveskite operacinės sistemos žymę." - -#: kde-qt-common/images.cpp:297 -msgid "Dis&k:" -msgstr "Dis&kas:" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 -msgid "&General Options" -msgstr "Pa&grindinės parinktys" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44 -msgid "&Operating Systems" -msgstr "&Operacinės sistemos" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65 -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100 -msgid "&Expert" -msgstr "&Ekspertas" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104 -msgid "&General options" -msgstr "Pa&grindinės parinktys" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102 -msgid "&Operating systems" -msgstr "&Operacinės sistemos" - -#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44 -msgid "&Graphics mode on text console:" -msgstr "&Grafinė tekstinės konsolės veiksena:" - -#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47 -msgid "" -"You can select the graphics mode for this kernel here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -msgstr "" -"Čia galite pasirinkti šio branduolio grafinę veikseną." -"<br> Jei norite naudoti VGA veikseną, turite sukompiliuoti branduolį su " -"framebuffer'io įrenginių palaikymu. Nustatymas <i>klausti</i> " -"įkrovos metu išves kvietinį." - -#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 -msgid "Mount root filesystem &read-only" -msgstr "Prijungti šakninę bylų sistemą tik &skaitymui" - -#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77 -msgid "" -"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts " -"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after " -"running some checks, this should always be turned on." -"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing." -msgstr "" -"Prijungti šakninę bylų sistemą tik skaitymui. Kadangi sužadinimo scenarijai " -"paprastai rūpinasi šakninės bylų sistemos skaitymo-rašymo veiksena paleidus tam " -"tikras patikras, tai visuomet turėtų būti įjungta." -"<br>Neišjunkite to, nebent tiksliai žinote, ką darote." - -#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Do not check &partition table" -msgstr "Netikrinti s&kaidinių lentelės" - -#: kde/Details.cpp:79 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should " -"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, " -"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"Tai išjungia kai kuriuos tikrinimus įrašant konfigūraciją. „Normaliomis“ " -"sąlygomis to nereikėtų naudoti, tačiau tai naudinga, pavyzdžiui, yra galimybė " -"įkelti sistemą iš diskelio neturint diskelio diskelių įrenginyje kiekvieną " -"kartą, kai paleidžiamas lilo." -"<br>Tai nustato raktažodį <i>unsafe</i> lilo.conf byloje." - -#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until " -"it is manually overridden." -"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf" -msgstr "" -"Čia uždėjus varnelę, bus įjungtas automatinis įkrovos komandinių eilučių " -"įrašymas sekančioms įkrovoms. Taip lilo „užsirakina“, kol tai perrašoma " -"rankiniu būdu. Tai nustato <b>lock</b> parametrą lilo.conf byloje." - -#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Jei čia uždėta varnelė, slaptažodis (įvestas apačioje) yra reikalingas tik " -"tuomet, jei keičiamas koks nors parametras (pvz. naudotojas gali įkelti <i>" -"linux</i>, tačiau ne <i>linux single</i> arba <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"Tai uždeda parametrą <b>restricted</b> lilo.conf byloje." - -#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -msgstr "" -"Čia įveskite slaptažodį, reikalingą įkrovai (jei reikia). Jei pažymėtas <i>" -"apribotas</i>, slaptažodis reikalingas tik papildomiems parametrams." -"<br><b>ĮSPĖJIMAS:</b> Slaptažodis išsaugomas /etc/lilo.conf byloje nekoduotas. " -"Turite įsitikinti, jog nei vienas asmuo, kuriuo nepasitikite, negalės " -"perskaityti šios bylos. Matyt, Jūs nenorėsite čia naudoti savo įprasto root " -"slaptažodžio." - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "kcmlilo" -msgstr "kcmlilo" - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "LILO Configuration" -msgstr "LILO konfigūracija" - -#: kde/kcontrol.cpp:50 -msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" - -#: qt/Details.cpp:81 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This " -"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, " -"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"Tai išjungia kai kuriuos tikrinimus įrašant konfigūraciją. „Normaliomis“ " -"sąlygomis to nereikėtų naudoti, tačiau tai naudinga, pavyzdžiui diegiant: " -"galimybė įkelti sistemą iš diskelio neturint diskelio diskelių įrenginyje " -"kiekvieną kartą, kai paleidžiamas lilo." -"<br>Tai nustato raktažodį <i>unsafe</i> lilo.conf byloje." - -#: qt/standalone.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&What's This?" -msgstr "&Kas tai?" - -#: qt/standalone.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on " -"the What's This? button then on any widget in the window to get information " -"(like this) on it." -msgstr "" -"Mygtukas <i>Kas tai?</i> yra šios programos pagalbos dalis. Paspauskite šį " -"mygtuką, po to bet kokį grafinį elementą lange, ir gausite informacijos apie jį " -"(kaip ši)." - -#: qt/standalone.cpp:47 -msgid "" -"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no " -"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> " -"button on the left." -msgstr "" -"Šis mygtukas iškviečia programos pagalbos sistemą Internete. Jei jis nieko " -"nedaro, vadinasi (dar) neparašyta pagalbos byla; tuo atveju, naudokite mygtuką " -"<i>Kas tai</i>, esantį kairėje." - -#: qt/standalone.cpp:49 -msgid "&Default" -msgstr "Į&prastas" - -#: qt/standalone.cpp:50 -msgid "" -"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values." -msgstr "Šis mygtukas atkuria visų parametrų įprastas (tikėtina) vertes." - -#: qt/standalone.cpp:52 -msgid "&Reset" -msgstr "At&kurti" - -#: qt/standalone.cpp:53 -msgid "" -"This button resets all parameters to what they were before you started the " -"program." -msgstr "" -"Šis mygtukas atkuria visų parametrų vertes, kokios jos buvo iki programos " -"paleidimo." - -#: qt/standalone.cpp:56 -msgid "This button saves all your changes without exiting." -msgstr "Šis mygtukas neišeinant išsaugo visus Jūsų pakeitimus." - -#: qt/standalone.cpp:59 -msgid "This button saves all your changes and exits the program." -msgstr "Šis mygtukas išsaugo visus Jūsų pakeitimus ir užveria programą." - -#: qt/standalone.cpp:62 -msgid "This button exits the program without saving your changes." -msgstr "Šis mygtukas užveria programą neišsaugant Jūsų pakeitimų." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "nobody" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nobody@nowhere.lt" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcron.po deleted file mode 100644 index 46e591f0962..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kcron.po +++ /dev/null @@ -1,688 +0,0 @@ -# translation of kcron.po to Lithuanian -# Lithuanian message file. -# Copyright (C) -# Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2002. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Linas Spraunius" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "linas@operis.org" - -#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 -msgid "(System Crontab)" -msgstr "(Sistemos Crontab)" - -#: ctcron.cpp:63 -msgid "No password entry found for user '%1'" -msgstr "Nerastas naudotojo „%1“ slaptažodžio įrašas" - -#: ctcron.cpp:74 -msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "Nerastas uid „%1“ slaptažodžio įrašas" - -#: ctcron.cpp:274 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "Atnaujinant crontab, įvyko klaida." - -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 -msgid "every day " -msgstr "kiekvieną dieną " - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "1st" -msgstr "1-mą" - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "2nd" -msgstr "2-ą" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "3rd" -msgstr "3-čią" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "4th" -msgstr "4-tą" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "5th" -msgstr "5-tą" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "6th" -msgstr "6-tą" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "7th" -msgstr "7-tą" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "8th" -msgstr "8-tą" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "9th" -msgstr "9-tą" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "10th" -msgstr "10-tą" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "11th" -msgstr "11-tą" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "12th" -msgstr "12-tą" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "13th" -msgstr "13-tą" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "14th" -msgstr "14-tą" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "15th" -msgstr "15-tą" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "16th" -msgstr "16-tą" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "17th" -msgstr "17-tą" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "18th" -msgstr "18-tą" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "19th" -msgstr "19-tą" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "20th" -msgstr "20-tą" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "21st" -msgstr "21-mą" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "22nd" -msgstr "22-rą" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "23rd" -msgstr "23-čią" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "24th" -msgstr "24-tą" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "25th" -msgstr "25-tą" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "26th" -msgstr "26-tą" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "27th" -msgstr "27-tą" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "28th" -msgstr "28-tą" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "29th" -msgstr "29-tą" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "30th" -msgstr "30-tą" - -#: ctdom.cpp:65 -msgid "31st" -msgstr "31-mą" - -#: ctdow.cpp:60 -msgid "weekday " -msgstr "darbo dienomis" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Mon" -msgstr "Pr" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Tue" -msgstr "An" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Wed" -msgstr "Tr" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Thu" -msgstr "Kt" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Fri" -msgstr "Pt" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Sat" -msgstr "Št" - -#: ctdow.cpp:81 -msgid "Sun" -msgstr "Sk" - -#: ctmonth.cpp:32 -msgid "every month " -msgstr "kiekvieną mėnesį " - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "January" -msgstr "Sausis" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "February" -msgstr "Vasaris" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "March" -msgstr "Kovas" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "April" -msgstr "Balandis" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Gegužė" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "June" -msgstr "Birželis" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "July" -msgstr "Liepa" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "August" -msgstr "Rugpjūtis" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "September" -msgstr "Rugsėjis" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "October" -msgstr "Spalis" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "November" -msgstr "Lapkritis" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "December" -msgstr "Gruodis" - -#: cttask.cpp:251 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: cttask.cpp:252 -msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" -"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -msgstr "" - -#: cttask.cpp:253 -msgid "" -"_: Really, read that file\n" -"every DAYS_OF_WEEK" -msgstr "" - -#: cttask.cpp:254 -msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" -msgstr "DOM_FORMAT, taip pat DOW_FORMAT" - -#: cttask.cpp:255 -msgid "At TIME" -msgstr "TIME" - -#: cttask.cpp:256 -msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -msgstr "DATE_FORMAT TIME_FORMAT" - -#: cttask.cpp:302 -msgid ", and " -msgstr " ir " - -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 -msgid " and " -msgstr " ir " - -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ctunit.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "," -msgstr ", " - -#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Užduočių planuoklis" - -#: ktapp.cpp:72 -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"Inicializuojant KCron, įvyko tokia klaida:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron užsidarys.\n" - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." -msgstr "" -"Galite naudoti šią programą foniniam programų paleidimui planuoti.\n" -"Norėdami planuoti naują užduotį, spauskite ant užduočių aplanko ir pažymėkite " -"meniu Kaita/Naujas." - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "Sveiki atvykę į užduočių planuoklį" - -#: ktapp.cpp:131 -msgid "&New..." -msgstr "&Naujas..." - -#: ktapp.cpp:133 -msgid "M&odify..." -msgstr "M&odifikuoti..." - -#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 -msgid "&Enabled" -msgstr "Į&jungti" - -#: ktapp.cpp:136 -msgid "&Run Now" -msgstr "&Paleisti dabar" - -#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 -#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 -#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 -msgid "Ready." -msgstr "Pasiruošęs." - -#: ktapp.cpp:214 -msgid "" -"Scheduled tasks have been modified.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" -"Planuota užduotis buvo pakeista.\n" -"Ar norite išsaugoti pakeitimus?" - -#: ktapp.cpp:255 -msgid "Saving..." -msgstr "Išsaugoma..." - -#: ktapp.cpp:266 -msgid "Printing..." -msgstr "Spausdinama..." - -#: ktapp.cpp:285 -msgid "Cutting to clipboard..." -msgstr "Iškerpama į laikiną talpyklę..." - -#: ktapp.cpp:293 -msgid "Copying to clipboard..." -msgstr "Kopijuojama į laikiną talpyklę..." - -#: ktapp.cpp:300 -msgid "Pasting from clipboard..." -msgstr "Dedama iš laikinos talpyklės..." - -#: ktapp.cpp:307 -msgid "Adding new entry..." -msgstr "Pridedamas naujas įrašas..." - -#: ktapp.cpp:314 -msgid "Modifying entry..." -msgstr "Modifikuojamas įrašas..." - -#: ktapp.cpp:321 -msgid "Deleting entry..." -msgstr "Trinamas įrašas..." - -#: ktapp.cpp:331 -msgid "Disabling entry..." -msgstr "Išjungiamas įrašas..." - -#: ktapp.cpp:337 -msgid "Enabling entry..." -msgstr "Įjungiamas įrašas..." - -#: ktapp.cpp:346 -msgid "Running command..." -msgstr "Leidžiama komanda..." - -#: ktapp.cpp:395 -msgid "Create a new task or variable." -msgstr "Sukurti naują užduotį arba kintamąjį." - -#: ktapp.cpp:398 -msgid "Edit the selected task or variable." -msgstr "Keisti pažymėtą užduotį arba kintamąjį." - -#: ktapp.cpp:401 -msgid "Delete the selected task or variable." -msgstr "Trinti pažymėtą užduotį arba kintamąjį." - -#: ktapp.cpp:404 -msgid "Enable/disable the selected task or variable." -msgstr "Įjungti/išjungti pažymėtą užduotį arba kintamąjį." - -#: ktapp.cpp:407 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "Dabar vykdyti pažymėtą užduotį." - -#: ktapp.cpp:421 -msgid "Enable/disable the tool bar." -msgstr "Įjungti/išjungti įrankinę." - -#: ktapp.cpp:424 -msgid "Enable/disable the status bar." -msgstr "Įjungti/išjungti būsenos juostą." - -#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 -msgid "Disabled" -msgstr "Išjungta" - -#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 -msgid "Disabled." -msgstr "Išjungta." - -#: ktlisttask.cpp:62 -msgid "Modify Task" -msgstr "Modifikuoti užduotį" - -#: ktlisttasks.cpp:41 -msgid "Tasks" -msgstr "Užduotys" - -#: ktlisttasks.cpp:47 -msgid "Edit Task" -msgstr "Keisti užduotį" - -#: ktlisttasks.cpp:74 -msgid "Task name:" -msgstr "Užduoties pavadinimas:" - -#: ktlisttasks.cpp:75 -msgid "Program:" -msgstr "Programa:" - -#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 -msgid "Description:" -msgstr "Aprašas:" - -#: ktlisttasks.cpp:85 -msgid "No tasks..." -msgstr "Nėra užduočių..." - -#: ktlistvar.cpp:72 -msgid "Modify Variable" -msgstr "Modifikuoti kintamąjį" - -#: ktlistvars.cpp:43 -msgid "Edit Variable" -msgstr "Keisti kintamąjį" - -#: ktlistvars.cpp:70 -msgid "Variable:" -msgstr "Kintamasis:" - -#: ktlistvars.cpp:71 -msgid "Value:" -msgstr "Vertė:" - -#: ktlistvars.cpp:81 -msgid "No variables..." -msgstr "Nėra kintamųjų..." - -#: ktlistvars.cpp:98 -msgid "Variables" -msgstr "Kintamieji" - -#: ktprint.cpp:81 -msgid "Print Cron Tab" -msgstr "Spausdinti Cron Tab" - -#: ktprintopt.cpp:26 -msgid "Cron Options" -msgstr "Cron parinktys" - -#: ktprintopt.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "Spausdinti Cron&tab" - -#: ktprintopt.cpp:33 -msgid "Print &all users" -msgstr "Sp&ausdinti visus naudotojus" - -#: kttask.cpp:112 -msgid "&Run as:" -msgstr "P&aleisti kaip:" - -#: kttask.cpp:138 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Komentaras:" - -#: kttask.cpp:150 -msgid "&Program:" -msgstr "&Programa:" - -#: kttask.cpp:165 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Naršyti..." - -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Tylus" - -#: kttask.cpp:185 -msgid "Months" -msgstr "Mėnesiai" - -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 -msgid "Set All" -msgstr "" - -#: kttask.cpp:207 -msgid "Days of Month" -msgstr "Mėnesio dienos" - -#: kttask.cpp:238 -msgid "Days of Week" -msgstr "Savaitės dienos" - -#: kttask.cpp:260 -msgid "Daily" -msgstr "Kasdien" - -#: kttask.cpp:266 -msgid "Run every day" -msgstr "Paleisti kiekvieną dieną" - -#: kttask.cpp:271 -msgid "Hours" -msgstr "Valandos" - -#: kttask.cpp:276 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: kttask.cpp:299 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: kttask.cpp:318 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutės" - -#: kttask.cpp:528 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Norėdami suplanuoti užduotį, prašome įvesti:\n" - -#: kttask.cpp:534 -msgid "the program to run" -msgstr "paleidžiama programa" - -#: kttask.cpp:546 -msgid "the months" -msgstr "mėnesiai" - -#: kttask.cpp:567 -msgid "either the days of the month or the days of the week" -msgstr "mėnesio dienos arba savaitės dienos" - -#: kttask.cpp:583 -msgid "the hours" -msgstr "valandos" - -#: kttask.cpp:599 -msgid "the minutes" -msgstr "minutės" - -#: kttask.cpp:627 -msgid "Cannot locate program. Please re-enter." -msgstr "Nepavyksta surasti programos. Įveskite dar kartą." - -#: kttask.cpp:635 -msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." -msgstr "Programa nėra paleidžiamoji. Prašome įvesti iš naujo." - -#: kttask.cpp:703 -msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." -msgstr "Crontab gali paleisti tik vietines arba prijungtas bylas." - -#: ktvariable.cpp:37 -msgid "&Variable:" -msgstr "&Kintamieji:" - -#: ktvariable.cpp:55 -msgid "Va&lue:" -msgstr "Ve&rtė:" - -#: ktvariable.cpp:64 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mentaras:" - -#: ktvariable.cpp:106 -msgid "Override default home folder." -msgstr "Nepaisyti įprasto namų aplanko." - -#: ktvariable.cpp:111 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "Išvestį nusiųsti e. paštu į nurodytą sąskaitą." - -#: ktvariable.cpp:116 -msgid "Override default shell." -msgstr "Nepaisyti įprasto apvalkalo." - -#: ktvariable.cpp:121 -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Aplankai, kuriuose ieškomos programų bylos." - -#: ktvariable.cpp:133 -msgid "Please enter the variable name." -msgstr "Prašome įvesti kintamojo pavadinimą." - -#: ktvariable.cpp:140 -msgid "Please enter the variable value." -msgstr "Prašome įvesti kintamojo reikšmę." - -#: ktview.cpp:104 -msgid "Users/Tasks/Variables" -msgstr "Naudotojai/Užduotys/Kintamieji" - -#: ktview.cpp:106 -msgid "Tasks/Variables" -msgstr "Užduotys/Kintamieji" - -#: ktview.cpp:108 -msgid "Value" -msgstr "Vertė" - -#: ktview.cpp:109 -msgid "Description" -msgstr "Aprašas" - -#: ktview.cpp:275 -msgid "" -"_: user on host\n" -"%1 <%2> on %3" -msgstr "%1 <%2> kompiuteryje %3" - -#: ktview.cpp:283 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Suplanuotos užduotys" - -#: main.cpp:20 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "KDE užduočių planuoklis" - -#: main.cpp:22 -msgid "KCron" -msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kdat.po deleted file mode 100644 index 1d147a78ffe..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kdat.po +++ /dev/null @@ -1,1246 +0,0 @@ -# translation of kdat.po to Lithuanian -# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003. -# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 -msgid "Archive name:" -msgstr "Archyvo pavadinimas:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 -msgid "Created on:" -msgstr "Sukurtas:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 -msgid "Size:" -msgstr "Dydis:" - -#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 -msgid "KDat: Backup" -msgstr "KDat: Atsarginių kopijų darymas" - -#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Praėjo laiko:" - -#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 -#: VerifyDlg.cpp:100 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 -msgid "Time remaining:" -msgstr "Liko laiko:" - -#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 -msgid "Total KB:" -msgstr "Viso, KB:" - -#: BackupDlg.cpp:113 -msgid "KB written:" -msgstr "Įrašyta KB:" - -#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 -msgid "0KB" -msgstr "0KB" - -#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 -msgid "Transfer rate:" -msgstr "Perdavimo sparta:" - -#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 -msgid "0KB/min" -msgstr "0KB/min" - -#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 -msgid "Files:" -msgstr "Bylos:" - -#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: BackupDlg.cpp:131 -msgid "Backup log:" -msgstr "Kopijavimo registracija:" - -#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 -msgid "Save Log..." -msgstr "Įrašyti registraciją..." - -#: BackupDlg.cpp:279 -msgid "No files to back up. Aborting." -msgstr "Nėra kopijuotinų bylų. Nutraukiama." - -#: BackupDlg.cpp:342 -msgid "*** Write failed, giving up." -msgstr "*** Nepavyko įrašyti, nutraukiama." - -#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 -#: VerifyDlg.cpp:405 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "%02d:%02d:%02d" - -#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 -msgid "%1/min" -msgstr "%1/min" - -#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 -msgid "KDat: Backup Options" -msgstr "KDat: Kopijavimo parinktys" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 -msgid "Backup profile name:" -msgstr "Kopijos profailo pavadinimas:" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 -msgid "Files >>" -msgstr "Bylos >>" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 -msgid "<< Files" -msgstr "<< Bylos" - -#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 -msgid "Backup" -msgstr "Kopijavimas" - -#: BackupProfileWidget.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Working folder:" -msgstr "Darbinis aplankas:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:54 -msgid "Backup files:" -msgstr "Kopijuojamos bylos:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:60 -msgid "Tar Options" -msgstr "Tar parinktys" - -#: BackupProfileWidget.cpp:62 -msgid "Stay on one filesystem" -msgstr "Likti vienoje bylų sistemoje" - -#: BackupProfileWidget.cpp:65 -msgid "GNU listed incremental" -msgstr "" - -#: BackupProfileWidget.cpp:69 -msgid "Snapshot file:" -msgstr "" - -#: BackupProfileWidget.cpp:75 -msgid "Remove snapshot file before backup" -msgstr "" - -#: ErrorHandler.cpp:51 -msgid "" -" caught.\n" -"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" -msgstr "" -" gautas.\n" -"Baikite darbą su programa naudodami Byla->Baigti arba jei norite įvykdykite " -"„kill -9 <pid>“.\n" - -#: ErrorHandler.cpp:55 -msgid "" -"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" -"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." -msgstr "" -"Pagrindą galite perrašyti spausdami mygtuką „Nutraukti“.\n" -"Prašome pranešti programos prižiūrėtojui (žiūrėkite Pagalba -> Apie KDat)." - -#: ErrorHandler.cpp:62 -msgid "An Error Signal was Received" -msgstr "Gautas klaidos signalas" - -#: ErrorHandler.cpp:69 -msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" -msgstr "SIGHUP signalas („Hangup (POSIX)“)" - -#: ErrorHandler.cpp:77 -msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" -msgstr "SIGINT signalas (\"Pertrauktis (ANSI)\")" - -#: ErrorHandler.cpp:85 -msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" -msgstr "SIGFPE signalas („Slankaus kablelio išimtis (ANSI)“)" - -#: ErrorHandler.cpp:93 -msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" -msgstr "SIGSEGV signalas („Segmentacijos pažeidimas (ANSI)“)" - -#: ErrorHandler.cpp:102 -msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" -msgstr "SIGTERM signalas („Termination (ANSI)“)" - -#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 -msgid "File name:" -msgstr "Bylos pavadinimas:" - -#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 -msgid "Last modified:" -msgstr "Paskutinė modifikacija:" - -#: FileInfoWidget.cpp:45 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Paskutinį kartą pasiektas:" - -#: FileInfoWidget.cpp:47 -msgid "Owner:" -msgstr "Savininkas:" - -#: FileInfoWidget.cpp:48 -msgid "Group:" -msgstr "Grupė:" - -#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 -msgid "KDat: Format Options" -msgstr "KDat: Formatavimo parinktys" - -#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 -msgid "Tape name:" -msgstr "Juostos pavadinimas:" - -#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 -msgid "Tape size:" -msgstr "Juostos dydis:" - -#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 -msgid "KDat: Index" -msgstr "KDat: Rodyklė" - -#: IndexDlg.cpp:78 -msgid "Archives:" -msgstr "Archyvai:" - -#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 -msgid "KB read:" -msgstr "Perskaityta KB:" - -#: IndexDlg.cpp:102 -msgid "Total files:" -msgstr "Viso bylų:" - -#: IndexDlg.cpp:108 -msgid "Index log:" -msgstr "Rodyklės registracija:" - -#: IndexDlg.cpp:120 -msgid "Abort" -msgstr "Nutraukti" - -#: IndexDlg.cpp:233 -msgid "Rewinding tape." -msgstr "Persukti juostą." - -#: IndexDlg.cpp:235 -msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." -msgstr "Nepavyksta persukti juostos. Indeksavimas nutraukiamas." - -#: IndexDlg.cpp:239 -msgid "Cannot rewind tape." -msgstr "Nepavyksta persukti juostos." - -#: IndexDlg.cpp:245 -msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." -msgstr "Nepavyko praleisti juostos ID. Indeksavimas nutrauktas." - -#: IndexDlg.cpp:249 -msgid "Failed to skip tape ID." -msgstr "Nepavyko praleisti juostos ID." - -#: IndexDlg.cpp:278 -#, c-format -msgid "Indexing archive %1." -msgstr "Indeksuojamas archyvas %1." - -#: IndexDlg.cpp:281 -#, c-format -msgid "Archive %1" -msgstr "Archyvas %1" - -#: IndexDlg.cpp:330 -msgid "Reindexed Tape" -msgstr "Iš naujo indeksuota juosta" - -#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 -msgid "KDat: <no tape>" -msgstr "KDat: <nėra juostos>" - -#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 -#: KDatMainWindow.cpp:1293 -msgid "Mount Tape" -msgstr "Sumontuoti juostą" - -#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 -msgid "Recreate Tape Index" -msgstr "Iš naujo sukurti juostos rodyklę" - -#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 -msgid "Format Tape..." -msgstr "Formatuoti juostą..." - -#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 -#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 -msgid "Delete Archive" -msgstr "Pašalinti archyvą" - -#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 -msgid "Verify..." -msgstr "Patikrinti..." - -#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 -msgid "Restore..." -msgstr "Atstatyti..." - -#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 -msgid "Backup..." -msgstr "Kopijuoti..." - -#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 -msgid "Delete Tape Index" -msgstr "Pašalinti juostos rodyklę" - -#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 -msgid "Create Backup Profile" -msgstr "Sukurti kopijavimo profailą" - -#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 -msgid "Delete Backup Profile" -msgstr "Pašalinti kopijavimo profailą" - -#: KDatMainWindow.cpp:142 -msgid "Delete Index" -msgstr "Pašalinti rodyklę" - -#: KDatMainWindow.cpp:149 -msgid "Configure KDat..." -msgstr "" - -#: KDatMainWindow.cpp:155 -msgid "" -"KDat Version %1\n" -"\n" -"KDat is a tar-based tape archiver.\n" -"\n" -"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" -msgstr "" -"KDat versija %1\n" -"\n" -"KDat yra tar pagrįsta archyvavimo programa juostai .\n" -"\n" -"Autorinės teisės (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Autorinės teisės (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" - -#: KDatMainWindow.cpp:160 -msgid "Mount/unmount tape" -msgstr "Sumontuoti/Išmontuoti juostą" - -#: KDatMainWindow.cpp:168 -msgid "Verify" -msgstr "Patikrinti" - -#: KDatMainWindow.cpp:173 -msgid "Ready." -msgstr "Pasiruošęs." - -#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 -msgid "Unmount Tape" -msgstr "Išmontuoti juostą" - -#: KDatMainWindow.cpp:419 -msgid "" -"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" -"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" -"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" -msgstr "" -"KDat perrašys Jūsų bylas į juostą, bet gali nepavykti jas atstatyti.\n" -"Norint atstatyti bylas rankiniu būdu, jums reikia žinoti Jūsų\n" -"*nepersukamo* juostos įrenginio %1 versiją.\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:423 -msgid "" -"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" -"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" -"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" -"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" -"Open a terminal window and type the following:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" -"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" -" - KDat Maintenance Team\n" -msgstr "" -"Pavyzdžiui, jei Jūsų įrenginys yra /dev/st0, nepersukama versija yra\n" -"/dev/nst0. Jei Jūsų įrengiio pavadinimas taip neatrodo, įveskite\n" -"terminalo lange „ls -l %2“ , tuomet pamatysite tikrąjį Jūsų juostos\n" -"įrenginio pavadinimą. Pakeiskite tą pavadinimą į /dev/nst0.\n" -"Atverkite terminalo langą ir įrašykite:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"Trečiasis kreipinys į „tar“ atkurs Jūsų duomenis einamajame\n" -"aplanke. Prašome mums pranešti apie tai, jei taip jums nutiks!\n" -" - KDat priežiūros komanda\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Archive created on %1" -msgstr "Archyvas sukurtas %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:467 -msgid "Performing backup..." -msgstr "Kopijuojama..." - -#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 -msgid "Backup canceled." -msgstr "Kopijavimas atšauktas." - -#: KDatMainWindow.cpp:486 -msgid "" -"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " -"space!\n" -"Back up anyway?" -msgstr "" -"DĖMESIO: Apytikris archyvo dydis yra %1 KB, tačiau juostoje teliko %2 KB " -"vietos!\n" -"Vistiek kopijuoti?" - -#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 -msgid "Rewinding tape..." -msgstr "Atsukama juosta..." - -#: KDatMainWindow.cpp:504 -msgid "" -"Cannot rewind tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"Nepavyksta atsukti juostos.\n" -"Kopijavimas nutrauktas." - -#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 -msgid "Backup Error" -msgstr "Kopijavimo klaida" - -#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 -msgid "Backup aborted." -msgstr "Kopijavimas nutrauktas." - -#: KDatMainWindow.cpp:512 -msgid "Skipping to end of tape..." -msgstr "Praleidžiama iki juostos pabaigos..." - -#: KDatMainWindow.cpp:515 -msgid "" -"Cannot get to end of tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"Nepavyksta pasiekti juostos pabaigos.\n" -"Kopijavimas nutrauktas." - -#: KDatMainWindow.cpp:521 -msgid "Backup in progress..." -msgstr "Kopijuojama..." - -#: KDatMainWindow.cpp:535 -msgid "Backup complete." -msgstr "Atsarginės kopijos užbaigtos." - -#: KDatMainWindow.cpp:667 -msgid "Restore in progress..." -msgstr "Atstatoma..." - -#: KDatMainWindow.cpp:669 -msgid "Verify in progress..." -msgstr "Tikrinama..." - -#: KDatMainWindow.cpp:676 -msgid "Restore complete." -msgstr "Atstatymas užbaigtas." - -#: KDatMainWindow.cpp:678 -msgid "Verify complete." -msgstr "Tikrinimas užbaigtas." - -#: KDatMainWindow.cpp:682 -msgid "Restore aborted." -msgstr "Atstatymas nutrauktas." - -#: KDatMainWindow.cpp:684 -msgid "Verify aborted." -msgstr "Tikrinimas nutrauktas." - -#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 -msgid "" -"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" -"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" -"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" -"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" -"until it stops and then try mounting it again." -msgstr "" -"Atrodo, jog įrenginyje %1 nėra juostos. Prašome\n" -"patikrinti „Kaita->Pasirinkimai“, jog įsitikintumėte, jog\n" -"pasirinktas teisingas įrenginys (pvz.\n" -"/dev/st0). Jei girdite juostos įrenginio judesius, palaukite,\n" -"kol jis sustos ir vėl bandykite jį sumontuoti." - -#: KDatMainWindow.cpp:723 -msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" -msgstr "Dabartinė juostos rodyklė bus perrašyta. Tęsti?" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Index Tape" -msgstr "Indeksuoti juostą" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" - -#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 -#, c-format -msgid "KDat: %1" -msgstr "KDat: %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:734 -msgid "Index complete." -msgstr "Rodyklė užbaigta." - -#: KDatMainWindow.cpp:736 -msgid "Index aborted." -msgstr "Indeksavimas nutrauktas." - -#: KDatMainWindow.cpp:745 -msgid "" -"No archive is selected.\n" -"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " -"the tree first." -msgstr "" -"Nepasirinktas archyvas.\n" -"Norint pašalinti archyvą, pirma medyje turi būti pažymėtas archyvas, kurį " -"trinsite." - -#: KDatMainWindow.cpp:779 -msgid "" -"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" -"the archive '%1' is deleted then\n" -"the following archives will also be deleted:\n" -"%2\n" -"\n" -"Delete all listed archives?" -msgstr "" -"Archyvas negali būti pašalintas iš juostos vidurio. Jei\n" -"archyvas „%1“ pašalinamas, tuomet\n" -"kiti archyvai taip pat bus pašalinti:\n" -"%2\n" -"\n" -"Pašalinti visus išvardintus archyvus?" - -#: KDatMainWindow.cpp:784 -msgid "Archives deleted." -msgstr "Archyvai pašalinti." - -#: KDatMainWindow.cpp:793 -msgid "Really delete the archive '%1'?" -msgstr "Ar tikrai pašalinti archyvą „%1“?" - -#: KDatMainWindow.cpp:798 -msgid "Archive deleted." -msgstr "Archyvas pašalintas." - -#: KDatMainWindow.cpp:811 -msgid "" -"No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." -msgstr "" -"Nepasirinkta juostos rodyklė.\n" -"Norint pašalinti juostos rodyklę, pirma turi būti pažymėta trintina rodyklė." - -#: KDatMainWindow.cpp:820 -msgid "" -"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" -"Unmount the tape and try again." -msgstr "" -"Juosta vis dar sumontuota. Sumontuotos juostos rodyklė negali būti pašalinta.\n" -"Išmontuokite juostą ir bandykite vėl.." - -#: KDatMainWindow.cpp:827 -msgid "Really delete the index for '%1'?" -msgstr "Ar tikrai pašalinti „%1“ rodyklę?" - -#: KDatMainWindow.cpp:832 -msgid "Tape index deleted." -msgstr "Juostos rodyklė pašalinta." - -#: KDatMainWindow.cpp:858 -msgid "" -"The tape in the drive is write protected.\n" -"Please disable write protection and try again." -msgstr "" -"Juosta apsaugota nuo įrašymo.\n" -"Prašome pašalinti apsaugą nuo įrašymo ir bandyti vėl." - -#: KDatMainWindow.cpp:863 -msgid "" -"All data currently on the tape will be lost.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Visi juostoje esantys duomenys bus prarasti.\n" -"Ar tikrai norite tęsti?" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 -msgid "Format Tape" -msgstr "Formatuoti juostą" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Format" -msgstr "Formatuoti" - -#: KDatMainWindow.cpp:868 -#, c-format -msgid "Tape created on %1" -msgstr "Juosta sukurta %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:884 -msgid "Formatting tape..." -msgstr "Formatuojama juosta..." - -#: KDatMainWindow.cpp:887 -msgid "Format complete." -msgstr "Formatavimas užbaigtas." - -#: KDatMainWindow.cpp:901 -#, c-format -msgid "Backup Profile %1" -msgstr "Kopijų profailas %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:919 -msgid "Archive" -msgstr "Archyvas" - -#: KDatMainWindow.cpp:940 -msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." -msgstr "Norint pašalinti kopijų profailą, jis pirma turi būti pažymėtas." - -#: KDatMainWindow.cpp:949 -msgid "Really delete backup profile '%1'?" -msgstr "Ar tikrai pašalinti kopijų profailą „%1“?" - -#: KDatMainWindow.cpp:954 -msgid "Backup profile deleted." -msgstr "Kopijų profailas pašalintas." - -#: KDatMainWindow.cpp:992 -msgid "Tape unmounted." -msgstr "Juosta išmontuota." - -#: KDatMainWindow.cpp:996 -msgid "Reading tape header..." -msgstr "Skaitoma juostos antraštė..." - -#: KDatMainWindow.cpp:1003 -msgid "This tape has not been formatted by KDat." -msgstr "Ši juosta nebuvo formatuota su KDat." - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "" -"This tape has not been formatted by KDat.\n" -"\n" -"Would you like to format it now?" -msgstr "" -"Ši juosta nebuvo formatuota su KDat.\n" -"\n" -"Ar norėtumėte ją formatuoti dabar?" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Do Not Format" -msgstr "Duomenų formatai" - -#: KDatMainWindow.cpp:1018 -msgid "Tape mounted." -msgstr "Juosta sumontuota." - -#: KDatMainWindow.cpp:1105 -msgid "Estimating backup size: %1, %2" -msgstr "Apytikris kopijos dydis : %1, %2" - -#: KDatMainWindow.cpp:1240 -msgid "KDat: <no tape >" -msgstr "KDat: <nėra juostos >" - -#: KDatMainWindow.cpp:1330 -msgid "" -"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" -"For example, you may quickly see that the size of\n" -"the files you selected will exceed the size of the\n" -"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" -"some files from your list of files to backup.\n" -"\n" -"Click \"Continue\" to remove this message while\n" -"continuing the backup." -msgstr "" -"Norėdami sustabdyti kopijavimo procesą, spauskite „ATŠAUKTI“.\n" -"Pavyzdžiui, galite pastebėti, jog Jūsų pažymėtų bylų dydis\n" -"viršija juostos talpą ir tuomet nuspręsti sustabdyti arba\n" -"pašalintikai kurias bylas iš kopijuotinų bylų sąrašo.\n" -"\n" -"Norėdami pašalinti šį pranešimą, spauskite\n" -"„Tęsti“." - -#: KDatMainWindow.cpp:1337 -msgid "Stop estimating backup size" -msgstr "Liautis bandyti nustatyti atsarginės kopijos dydį" - -#: LoggerWidget.cpp:63 -msgid "Log file exists, overwrite?" -msgstr "Registracijos byla egzistuoja. Tęsti?" - -#: LoggerWidget.cpp:64 -msgid "KDat: Save Log" -msgstr "KDat: Įrašyti registraciją" - -#: LoggerWidget.cpp:65 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Perrašyti" - -#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 -msgid "<no tape>" -msgstr "<nėra juostos>" - -#: Node.cpp:1335 -msgid "Tape Indexes" -msgstr "Juostos rodyklės" - -#: Node.cpp:1470 -msgid "Backup Profiles" -msgstr "Kopijų profailai" - -#: Tape.cpp:42 -msgid "New Tape" -msgstr "Nauja juosta" - -#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 -msgid "Rewinding tape failed." -msgstr "Nepavyko atsukti juostos." - -#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 -msgid "Format Failed" -msgstr "Nepavyko suformatuoti" - -#: Tape.cpp:82 -msgid "Cannot set tape block size." -msgstr "Nepavyksta nustatyti juostos bloko dydį." - -#: Tape.cpp:91 -msgid "Writing magic string failed." -msgstr "Nepavyko įrašyti magišką eilutę." - -#: Tape.cpp:98 -msgid "Writing version number failed." -msgstr "Nepavyko įrašyti versijos numerio." - -#: Tape.cpp:105 -msgid "Writing tape ID length failed." -msgstr "Nepavyko įrašyti juostos ID ilgio." - -#: Tape.cpp:109 -msgid "Writing tape ID failed." -msgstr "Nepavyko įrašyti juostos ID." - -#: Tape.cpp:154 -msgid "" -"No index file was found for this tape.\n" -"Recreate the index from tape?" -msgstr "" -"Šiai juostai nerasta rodyklės byla.\n" -"Atkurti rodyklę iš juostos?" - -#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 -msgid "Tape Index" -msgstr "Juostos rodyklė" - -#: Tape.cpp:157 -msgid "Recreate" -msgstr "Atkurti" - -#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 -msgid "Reading version number failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti versijos numerio." - -#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 -#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 -#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 -#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 -#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 -msgid "Index File Error" -msgstr "Rodyklės bylos klaida" - -#: Tape.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" -msgstr "" -"Juostos rodyklės formato versija yra %d. Šios versijos KDat jos negali " -"perskaityti. Galbūt juostos rodyklė buvo sukurta naujasnės KDat versijos?" - -#: Tape.cpp:380 -msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" -msgstr "Vykdant fseek #1 įvyko klaida, kai buvo bandoma pasiekti archyvą: \"" - -#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 -msgid "File Access Error" -msgstr "Bylos prieigos klaida" - -#: Tape.cpp:393 -msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" -msgstr "Įvyko klaida, bandant pasiekti eilutę #1 archyve: \"" - -#: Tape.cpp:406 -msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" -msgstr "Įvyko klaida pasiekiant eilutę #2 archyve: \"" - -#: Tape.cpp:419 -msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" -msgstr "Įvyko klaida vykdant #2, bandant pasiekti archyvą: \"" - -#: Tape.cpp:436 -msgid "Error while updating archive name: " -msgstr "Įvyko klaida bandant atnaujinti archyvo pavadinimą:" - -#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 -msgid "Reading tape ID failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti juostos ID." - -#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 -msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." -msgstr "Juostos ID juostoje nesutampa su juostos ID rodyklės byloje." - -#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 -msgid "Reading creation time failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti sukūrimo laiko." - -#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 -msgid "Reading modification time failed." -msgstr "Nepamyko perskaityti modifikacijos laiko." - -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 -msgid "Reading tape name failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti juostos pavadinimo." - -#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 -msgid "Reading tape size failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti juostos dydžio." - -#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 -msgid "Reading archive count failed." -msgstr "Nepavyko preskaityti archyvų skaičiaus." - -#: Tape.cpp:683 -msgid "Reading archive name failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo pavadinimo." - -#: Tape.cpp:691 -msgid "Reading archive time stamp failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo laiko." - -#: Tape.cpp:698 -msgid "Reading archive start block failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo pradinio bloko." - -#: Tape.cpp:705 -msgid "Reading archive end block failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo pabaigos bloko." - -#: Tape.cpp:718 -msgid "Reading archive file count failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo bylų skaičiaus." - -#: Tape.cpp:730 -msgid "Reading file name failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti bylos pavadinimo." - -#: Tape.cpp:738 -msgid "Reading file size failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti bylos dydžio." - -#: Tape.cpp:745 -msgid "Reading file modification time failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti bylos modifikacijos laiko." - -#: Tape.cpp:752 -msgid "Reading file record number failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti bylos įrašų skaičiaus." - -#: TapeDrive.cpp:192 -msgid "Tape mounted readonly." -msgstr "Juosta sumontuota tik skaitymui." - -#: TapeDrive.cpp:194 -msgid "Tape mounted read/write." -msgstr "Juosta sumontuota skaitymui ir rašymui." - -#: TapeDrive.cpp:231 -msgid "Reading magic string..." -msgstr "Skaitoma magiška eilutė..." - -#: TapeDrive.cpp:234 -msgid "Reading magic string failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti magiškos eilutės." - -#: TapeDrive.cpp:243 -msgid "Reading version number..." -msgstr "Skaitomas versijos numeris..." - -#: TapeDrive.cpp:251 -msgid "" -"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." -msgstr "" -"Juosta buvo suformatuota su senesne KDat versija. Apsispręskite atnaujinti." - -#: TapeDrive.cpp:255 -msgid "Reading tape ID..." -msgstr "Skaitomas juostos ID..." - -#: TapeDrive.cpp:258 -msgid "Reading tape ID length failed." -msgstr "Nepavyko perskaityti juostos ID ilgio." - -#: TapeDrive.cpp:520 -msgid "Skipping to archive..." -msgstr "Praleidžiama iki archyvo..." - -#: TapeDrive.cpp:542 -msgid "Skipping to block..." -msgstr "Praleidžiama iki bloko..." - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 -msgid "Start record:" -msgstr "Įrašo pradžia:" - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 -msgid "End record:" -msgstr "Įrašo pabaiga:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:46 -msgid "Tape ID:" -msgstr "Juostos ID:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:49 -msgid "Archive count:" -msgstr "Archyvų skaičius:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:50 -msgid "Space used:" -msgstr "Užima vietos:" - -#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 -msgid "KDat: Restore" -msgstr "KDat: Atstatymas" - -#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 -msgid "KDat: Verify" -msgstr "KDat: Tikrinimas" - -#: VerifyDlg.cpp:126 -msgid "Differences:" -msgstr "Skirtumai:" - -#: VerifyDlg.cpp:134 -msgid "Restore log:" -msgstr "Atstatymo registracija:" - -#: VerifyDlg.cpp:136 -msgid "Verify log:" -msgstr "Tikrinimo registracija:" - -#: VerifyDlg.cpp:144 -msgid "&Save Log..." -msgstr "Į&rašyti registraciją..." - -#: VerifyDlg.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Atšaukti" - -#: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"skaitant juostos duomeni įvyko klaida.\n" - -#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 -msgid "KDat: Restore Options" -msgstr "KDat: Atstatymo parinktys" - -#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 -msgid "KDat: Verify Options" -msgstr "KDat: Tikrinimo parinktys" - -#: VerifyOptDlg.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Restore to folder:" -msgstr "Atstatytį aplanke:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Verify in folder:" -msgstr "Tikrinti aplanke:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: VerifyOptDlg.cpp:65 -msgid "Restore files:" -msgstr "Atstatyti bylas:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:67 -msgid "Verify files:" -msgstr "Tikrinti bylas:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Linas Spraunius" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "linas@operis.org" - -#: main.cpp:41 -msgid "tar-based DAT archiver for KDE" -msgstr "KDE tar pagrįstas DAT archyvatorius" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDat" -msgstr "KDat" - -#: main.cpp:59 -msgid "Can't allocate memory in kdat" -msgstr "Nepavyksta išskirti kdat atminties" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Options Widget" -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "baitai" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tape block size:" -msgstr "Juostos bloko dydis:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Default tape size:" -msgstr "Įprastos juostos dydis:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tar command." -msgstr "Naršyti ieškant tar komandos." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tar command:" -msgstr "Tar komanda:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tape device." -msgstr "Naršyti ieškant juostos įrenginio." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Tape device:" -msgstr "Juostos įrenginys:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Tape Drive Options" -msgstr "Juostos įrenginio parinktys" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Load tape on mount" -msgstr "Įkelti juostą arba sumontuoti" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" -"\n" -"This is required by some tape drives." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Lock tape drive on mount" -msgstr "Užrakinti juostos įrenginį arba sumontuoti" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Disable the eject button after mounting the tape." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" -"\n" -"This doesn't work for all tape drives." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Eject tape on unmount" -msgstr "Išimti juostą arba išmontuoti" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" -"\n" -"This option should not be used for floppy-tape drives." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Variable block size" -msgstr "Kintamas bloko dydis" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." -msgstr "" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" -"\n" -"You must still specify the block size." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index fe216c02a05..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kfile_deb.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Pagrindai" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index 120245a4013..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kfile_rpm.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-05 22:48+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Bendroji informacija" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "Išleidimas" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupe" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "Tiekėjas" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "Pakuotojas" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Komentaras" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "Visos žymelės" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/knetworkconf.po deleted file mode 100644 index ddd753ed046..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/knetworkconf.po +++ /dev/null @@ -1,1112 +0,0 @@ -# translation of knetworkconf.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-06 08:13+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Nurodyto IP adreso formatas yra neteisingas." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Neteisingas IP adresas" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Visų pirma turite įrašyti slapyvardį (alias)." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Neteisingas tekstas" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dgvirtual@akl.lt" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Nurodytam IP adresui turite pridėti bent vieną slapyvardį (alias)." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Nepakankami slapyvardžiai" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Redaguoti slapyvardį" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Slapyvardis:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Pridėti naują slapyvardį" - -#: knetworkconf.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Could not load network configuration information." -msgstr "Nepavyko įkelti tinklo informacijos." - -#: knetworkconf.cpp:67 -msgid "Error Reading Configuration File" -msgstr "Skaitant konfigūracijos bylą įvyko klaida" - -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 -msgid "Enabled" -msgstr "Įgalintas" - -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 -msgid "Disabled" -msgstr "Išjungtas" - -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 -msgid "Manual" -msgstr "Rankinis" - -#: knetworkconf.cpp:158 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Do you want to apply changes before quitting?" -msgstr "" -"Naujoji konfigūracija nebuvo išsaugota.\n" -"Ar norite pritaikyti pakeitimus prieš baigiant?" - -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 -msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "Naujoji konfigūracija neišsaugota" - -#: knetworkconf.cpp:206 -msgid "Edit Server" -msgstr "Redaguoti serverį" - -#: knetworkconf.cpp:233 -#, c-format -msgid "Configure Device %1" -msgstr "Konfigūruoti įrenginį %1" - -#: knetworkconf.cpp:442 -msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." -msgstr "Nepavyko skaitymui atverti bylos „/etc/resolv.conf“." - -#: knetworkconf.cpp:443 -msgid "Error Loading Config Files" -msgstr "Įkeliant konfigūracijos bylas įvyko klaida" - -#: knetworkconf.cpp:589 -msgid "The default Gateway IP address is invalid." -msgstr "Numatytas vartų (gateway) IP adresas neteisingas." - -#: knetworkconf.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "Enabling interface <b>%1</b>" -msgstr "Pakeliama sąsaja <b>eth0</b>..." - -#: knetworkconf.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Disabling interface <b>%1</b>" -msgstr "Pakeliama sąsaja <b>eth0</b>..." - -#: knetworkconf.cpp:716 -msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"Nepavyko startuoti naudotojo sąsajos tinklo įrenginio būsenos keitimui. Tai " -"turėsite atlikti rankiniu būdu." - -#: knetworkconf.cpp:737 -msgid "" -"There was an error changing the device's state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"Keičiant įrenginio būseną įvyko klaida. Tai turėsite atlikti rankiniu būdu." - -#: knetworkconf.cpp:738 -msgid "Could Not Change Device State" -msgstr "Nepavyko pakeisti įrenginio būsenos" - -#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Apply changes?" -msgstr "" -"Naujoji konfigūracija nebuvo išsaugota.\n" -"Ar norite pritaikyti pakeitimus prieš baigiant?" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Add New Static Host" -msgstr "Pridėti naują statinį mazgą" - -#: knetworkconf.cpp:899 -msgid "Edit Static Host" -msgstr "Redaguoti statinį mazgą" - -#: knetworkconf.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "Nepavyko įkelti pasirinkto tinklo profilio." - -#: knetworkconf.cpp:1035 -#, fuzzy -msgid "Error Reading Profile" -msgstr "Skaitant profilį įvyko klaida" - -#: knetworkconf.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Create New Network Profile" -msgstr "Tinklo profiliai" - -#: knetworkconf.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Name of new profile:" -msgstr "Naujienų šaltinio pavadinimas" - -#: knetworkconf.cpp:1088 -#, fuzzy -msgid "There is already another profile with that name." -msgstr "Šis taisyklės vardas jau priskirtas, prašome pasirinkti kitą vardą:" - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "&Sudėtingesni nustatymai" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Perjungti tarp sudėtingesnių ir įprastų nustatymų" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Pritaikyti pakeitimus" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Forget changes" -msgstr "Dabartiniai pakeitimai:" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Nurodytos tinklo kaukės formatas neteisingas." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Nurodyto transliatoriaus formatas neteisingas." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Nurodytos tinklo kaukės formatas neteisingas." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Įprasti nustatymai" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Sudėtingesni nustatymai" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -#, fuzzy -msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>" -msgstr "Tinklo parinktys" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "<p><b>Interface:</b> %1" -msgstr "Įrenginys %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>Type:</b> %1" -msgstr " %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1" -msgstr "" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "<br><b>IP Address:</b> %1" -msgstr "" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1" -msgstr "Perdavimo (broadcast) adresas" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>On Boot:</b> %1" -msgstr " %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1" -msgstr "Numatytieji vartai" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1" -msgstr "<b> Vardas</b><br>" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1" -msgstr "<b> Vardas</b><br>" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1" -msgstr "<b> Vardas</b><br>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface" -msgstr "Konfigūruoti sąsają" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Address" -msgstr "TCP/IP adresas" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "bootp" -msgstr "bootp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The boot protocol this network device should use" -msgstr "Įkelties protokolas, kurį turi naudoti šis įrenginys" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Manual:" -msgstr "Rankinis:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" -msgstr "" -"Naudoti statinį IP adresą. Naudokite laukus apačioje norėdami įvesti reikšmes" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n" -"<p>In this case, please use the fields below to enter the desired values " -"manually.</p>" -msgstr "" -"<p>Nustato, kad ši sąsaja naudotų statinius IP nustatymus.</p>\n" -"<p>Šiuo atveju prašome naudoti laukus žemiau pageidaujamoms reikšmėms " -"įrašyti.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatinis:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Use a dynamic IP address" -msgstr "Naudoti dinaminį IP adresą" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " -"automatically.</p>\n" -"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.</p>\n" -"<p>Rendevouz is not supported yet.</p>" -msgstr "" -"<p>Nurodžius naudoti dinaminį IP adresą įrenginys automatiškai gauna laisvą IP " -"adresą.</p>\n" -"<p>Sąsaja bandys susisiekti su DHCP arba BOOTP serveriu sistemos įkelties " -"procese.</p>\n" -"<p>Rendevouz kol kas nėra palaikomas.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Activate when the computer starts" -msgstr "Aktyvuoti startuojant kompiuteriui" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "Užtikrina, kad ši sąsaja būtų aktyvuota įkelties metu" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n" -"<p>Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " -"logged in after the boot process.</p>" -msgstr "" -"<p>Užtikrina, kad ši sąsaja bus aktyvuota įkelties metu.</p>\n" -"<p>Kitu atveju sąsają turėsite aktyvuoti rankiniu būdu po to, kai " -"prisiregistruosite jau įvykus įkelčiai..</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.0" -msgstr "255.255.255.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "255.255.0.0" -msgstr "255.255.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "255.0.0.0" -msgstr "255.0.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.128" -msgstr "255.255.255.128" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.192" -msgstr "255.255.255.192" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.240" -msgstr "255.255.255.240" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.248" -msgstr "255.255.255.248" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Subnetmask of the network device" -msgstr "Tinklo įrenginio potinklio kaukė" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n" -"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " -"default value.</p>\n" -"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.</p>" -msgstr "" -"<p>Prašome čia įvesti norimas potinklio kaukes sąsajai.</p>\n" -"<p>Mažiems privatiems tinklams, 255.255.255.0 paprastai bus tinkamas " -"nustatymas.</p>\n" -"<p>Šis laukas iš iššokančio meniu virs kombinuotu meniu kai įgalinsite " -"sudėtingesnius nustatymus žemiau.</p>" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Tinklo kaukė:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." -msgstr "Tinklo kaukė nustato IP adresų eilę kuria tinkle sukuriamas potinklis." - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "IP address for the network device" -msgstr "IP adresas tinklo įrenginiui" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n" -"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n" -"<p>Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " -"reserved for private use.</p>\n" -"<p>Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " -"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " -"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.</p>\n" -"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.</p>" -"\n" -"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</p>\n" -"<p>Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14</p>\n" -"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "IP address:" -msgstr "IP adresas:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " -"network" -msgstr "" -"IP adresas yra unikalus tinklo įrenginio identifikatorius TCP/IP tipo tinkle" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sudėtingesnės parinktys" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Advanced Device Information" -msgstr "Sudėtingesnė įrenginio informacija" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Set advanced setting for the network device" -msgstr "Nustatyti sudėtingesnius nustatymus tinklo įrenginiui" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Aprašymas:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "IP address of the network device" -msgstr "Tinklo įrenginio IP adresas" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" -msgstr "Paprasčiausiai įrašykite trumpą žmogui įskaitomą įrenginio aprašymą" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "" -"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " -"packages are sent to this address." -msgstr "" -"Transliatorius yra ypatingas adresas. Visi tinklo įrenginiai atsiliepia jei " -"paketai siunčiami šiuo adresu." - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Numatytieji vartai" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default gateway for the network device" -msgstr "IP adresas tinklo įrenginiui" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Here you should enter the default gateway for the network device.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Broadcast:" -msgstr "Transliatorius:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Wireless Settings" -msgstr "Bevielio įrenginio nustatymai" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "WEP key:" -msgstr "WEP raktas:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Key type:" -msgstr "Rakto tipas" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Add New DNS Server" -msgstr "Pridėti naują DNS serverį" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "IP address of the new DNS server" -msgstr "Naujo DNS serverio IP adresas" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Pridėti" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Add the server to the list" -msgstr "Įdėti serverį į sąrašą" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Forget it" -msgstr "Pamiršti tai" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "Slapyvardžiai" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Įdėti..." - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Keisti..." - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Detecting Your Current Platform" -msgstr "Nustatoma Jūsų dabartinė platforma" - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "Prašome palaukti kol aptinkama Jūsų dabartinė platforma..." - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Changing Interface State" -msgstr "Keičiama sąsajos būsena" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..." -msgstr "Pakeliama sąsaja <b>eth0</b>..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Network Settings" -msgstr "Tinklo nustatymai" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Configure your TCP/IP settings" -msgstr "Konfigūruoti Jūsų TCP/IP nustatymus" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Change TCP/IP settings" -msgstr "Pakeisti TCP/IP nustatymus" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Tinklo sąsajos" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Available Network Interfaces" -msgstr "Prieinamos tinklo sąsajos" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "Sąsaja" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "IP Address" -msgstr "IP adresas" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolas" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Būsena" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Komentaras" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "List of configured network devices" -msgstr "Konfigūruotų tinklo įrenginių sąrašas" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface..." -msgstr "Konfigūruoti sąsają..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Change the settings of the selected device" -msgstr "Pakeisti pažymėto įrenginio nustatymus" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Enable Interface" -msgstr "Įgalinti sąsają" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Disable Interface" -msgstr "Išjungti sąsają" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Routes" -msgstr "Maršrutai" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway" -msgstr "Numatytieji vartai" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway IP address" -msgstr "Numatytųjų vartų IP adresas" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Įrenginys:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Network device where to send packets" -msgstr "Tinklo įrenginys, į kurį siunčiami paketai" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Domain Name System" -msgstr "Domenų vardų sistema (DNS)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Domain Name Servers" -msgstr "Domenų vardų serveriai (DNS)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" -msgstr "Pakelti aukštyn sąrašu pažymėtą serverį (aukštesnis prioritetas)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" -msgstr "Nuleisti žemyn sąrašu pažymėtą serverį (žemesnis prioritetas)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Static Hosts" -msgstr "Statiniai mazgai" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Mazgo vardas:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Domeno vardas:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Network Profiles" -msgstr "Tinklo profiliai" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Available Network Profiles" -msgstr "Prieinami tinklo profiliai" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Vardas" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Load Selected" -msgstr "&Gauti pažymėtą" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Gauti pažymėtą" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create New..." -msgstr "&Sukurti naują" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "Pašalini &parinktus" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "Tinklas įkeliamas iš naujo" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"Please wait while the network is reloaded so\n" -"the changes can take effect." -msgstr "" -"Prašome palaukti, tinklas įkeliamas iš naujo\n" -"kad galėtų įsigalioti pakeitimai." - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Unsupported Platform" -msgstr "Nepalaikoma platforma" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Do not ask again" -msgstr "Daugiau nebeklausti" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></p>" -"</font>" -msgstr "" -"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Jūsų platforma nėra palaikoma</b></p>" -"</font>" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</b> " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." -msgstr "" - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Pagrindinis programuotojas" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Pateikė tinklo programinę sąsają, kuria remiasi KNetworkConf." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Conectiva Linux parama" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Dokumentacijos tvarkytojas bei vertėjas į vokiečių kalbą" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Įvairūs klaidų taisymai ir naujos savybės" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Įvairūs klaidų ištaisymai ir vertėjas į Brazilijos portugalų dialektą" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Tinklo konfigūravimas%2Šis modulis leidžia konfigūruoti Jūsų TCP/IP " -"nustatymus.%3" - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{KDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"Nepavyko rasti tinklo aptikimo scenarijų. Kažkas negerai su įdiegta programa.\n" -" Prašome patikrinti, ar yra \n" -"{KDE_PATH}/%1 \n" -"byla." - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "Nepavyko rasti tinklo programinės sąsajos scenarijų" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "" -"Nepavyko įvykdyti tinklo aptikimo scenarijų. Kažkas negerai su programos " -"įdiegimu." - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "Nepavyko įvykdyti tinklo programinės sąsajos scenarijaus" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "" - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "Išvardinant tinklo įrenginius sąsajas įvyko klaida" - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "Nepavyko atverti bylos /proc/net/route." - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Nepavyko atverti bylos" - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1Prašome palaukti kol tinklas įkeliamas iš naujo...%2" - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Ethernet tinklo įrenginys" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "Bevielis tinklo įrenginys" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "Skaitant konfigūracijos bylą įvyko klaida" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "Nepavyko išanalizuoti palaikomų platformų XML dokumentų." - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -#, fuzzy -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "Nepalaikoma platforma" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A KDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" -"KNetworkConf - KDE valdymo centro modulis TCP/IP nustatymų konfigūravimui." - -#~ msgid "Could not parse the XML file." -#~ msgstr "Nepavyko išanalizuoti XML bylos." - -#~ msgid "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your installation." -#~ msgstr "Nepavyko įvykdyti tinklo išsaugojimo scenarijų. Kažkas negerai su programos įdiegimu." - -#~ msgid "Could not list supported platforms. Something is wrong with your installation." -#~ msgstr "Nepavyko išvardinti palaikomų platformų. Kažkas negerai su programos įdiegimu." - -#~ msgid "Could not open file '/etc/sysconfig/network' for reading." -#~ msgstr "Nepavyko skaitymui atverti bylos „/etc/sysconfig/network“." - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network profile?" -#~ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šiuos siuntimus?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Profile" -#~ msgstr "&Pašalinti profilį" - -#~ msgid "Apply Changes" -#~ msgstr "Pritaikyti pakeitimus" - -#~ msgid " Invalid IP Address" -#~ msgstr "Neteisingas IP adresas" - -#~ msgid "Changing device state" -#~ msgstr "Pakeisti įrenginio būseną" - -#~ msgid "Error Reading the Profile" -#~ msgstr "Skaitant profilį įvyko klaida" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Invalid IP Address " -#~ msgstr "Neteisingas IP adresas " - -#~ msgid "In Use" -#~ msgstr "Naudojamas" - -#~ msgid "&Enable" -#~ msgstr "&Įjungti" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kpackage.po deleted file mode 100644 index e35a3b60dd3..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kpackage.po +++ /dev/null @@ -1,1109 +0,0 @@ -# translation of kpackage.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" - -#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 -#, c-format -msgid "Cannot create folder %1" -msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %1" - -#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 -#, c-format -msgid "Malformed URL: %1" -msgstr "Blogai suformuotas URL: %1" - -#: debAptInterface.cpp:49 -msgid "APT: Debian" -msgstr "APT: Debian" - -#: debAptInterface.cpp:51 -msgid "Querying DEB APT package list: " -msgstr "Užklausiamas DEB APT paketų sąrašas: " - -#: debAptInterface.cpp:52 -msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" -msgstr "Kpackage: Laukiama APT-GET" - -#: debAptInterface.cpp:56 -msgid "Location of Debian Packages" -msgstr "Debian paketų vieta" - -#: debAptInterface.cpp:58 -msgid "" -"_: APT sources\n" -"A" -msgstr "A" - -#: debAptInterface.cpp:59 -msgid "APT Sources Entries" -msgstr "APT šaltinių įrašai" - -#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 -#: slackInterface.cpp:91 -msgid "" -"_: Folders\n" -"F" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 -msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" -msgstr "Aplankų, turinčių Debian paketus, vieta" - -#: debAptInterface.cpp:67 -msgid "Download only" -msgstr "Tik atsisiųsti" - -#: debAptInterface.cpp:68 -msgid "No download" -msgstr "Neatsisiųsti" - -#: debAptInterface.cpp:69 -msgid "Ignore missing" -msgstr "Ignoruoti dingusius" - -#: debAptInterface.cpp:70 -msgid "Ignore hold" -msgstr "Ignoruoti sulaikomus" - -#: debAptInterface.cpp:71 -msgid "Allow Unauthenticated" -msgstr "Leisti neautentikuotus" - -#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 -msgid "Assume yes" -msgstr "Į visus klausimus atsakyti „taip“" - -#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 -#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 -msgid "Test (do not uninstall)" -msgstr "Išbandyti (neatliekant pašalinimo)" - -#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 -msgid "Purge Config Files" -msgstr "Pašalinti konfigūracines bylas" - -#: debAptInterface.cpp:107 -msgid "U&pgrade" -msgstr "At&naujinti (upgrade)" - -#: debAptInterface.cpp:111 -msgid "&Fixup" -msgstr "&Sutaisyti" - -#: debAptInterface.cpp:115 -msgid "&Apt-File Update" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "The %1 program needs to be installed" -msgstr "ISpell atrodo nulūžo." - -#: debAptInterface.cpp:188 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Užklausiamas DEB APT tolimo paketų sąrašo: %1" - -#: debAptInterface.cpp:194 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Apdorojamas DEB APT tolimas paketų sąrašas: %1" - -#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 -msgid "DEB APT" -msgstr "DEB APT" - -#: debAptInterface.cpp:244 -msgid "Querying DEB APT available list" -msgstr "Užklausiamas DEB APT pasiekiamas sąrašas" - -#: debAptInterface.cpp:246 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT available list: %1" -msgstr "Užklausiamas DEB APT pasiekiamas sąrašas: %1" - -#: debAptInterface.cpp:251 -msgid "Processing DEB APT available list" -msgstr "Apdorojamas DEB APT pasiekiamas sąrašas" - -#: debAptInterface.cpp:253 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT available list: %1" -msgstr "Apdorojamas DEB APT pasiekiamas sąrašas: %1" - -#: debDpkgInterface.cpp:61 -msgid "DPKG: Debian" -msgstr "DPKG: Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 -msgid "Querying DEB package list: " -msgstr "Užklausiamas DEB paketų sąrašas: " - -#: debDpkgInterface.cpp:65 -msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" -msgstr "Kpackage: Laukiama DPKG" - -#: debDpkgInterface.cpp:67 -msgid "Location of Debian Package Archives" -msgstr "Debian paketų archyvo vieta" - -#: debDpkgInterface.cpp:68 -msgid "" -"_: Location\n" -"L" -msgstr "L" - -#: debDpkgInterface.cpp:70 -msgid "" -"Version\n" -"Architecture" -msgstr "" -"Versija\n" -"Architektūra" - -#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 -msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" -msgstr "Debian distributyvo bazinio aplanko vieta" - -#: debDpkgInterface.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Packages\n" -"P" -msgstr "Paketai" - -#: debDpkgInterface.cpp:75 -msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" -msgstr "Debian distributyvų „Paketų“ bylų sekcijose vieta" - -#: debDpkgInterface.cpp:84 -msgid "Allow Downgrade" -msgstr "Leidžiamas pasendinimas" - -#: debDpkgInterface.cpp:85 -msgid "Check Conflicts" -msgstr "Tikrinti konfliktus" - -#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 -#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 -msgid "Check Dependencies" -msgstr "Tikrinti priklausomybes" - -#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 -#: slackInterface.cpp:99 -msgid "Test (do not install)" -msgstr "Išbandyti (neatliekant diegimo)" - -#: fbsdInterface.cpp:59 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:70 -msgid "Querying package list: " -msgstr "Užklausiamas paketų sąrašas: " - -#: fbsdInterface.cpp:72 -msgid "Location of BSD Packages and Ports" -msgstr "BSD paketų ir perkėlimų vieta" - -#: fbsdInterface.cpp:73 -msgid "Ports" -msgstr "Perkėlimai" - -#: fbsdInterface.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" -msgstr "Perkėlimų medžio vieta (pvz., /usr/ports arba /usr/opt)" - -#: fbsdInterface.cpp:75 -msgid "Packages" -msgstr "Paketai" - -#: fbsdInterface.cpp:76 -msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" -msgstr "Aplankų, turinčių BSD paketus arba paketų medžius, vieta" - -#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 -msgid "Ignore Scripts" -msgstr "Ignoruoti scenarijus" - -#: fbsdInterface.cpp:131 -msgid "Getting package info" -msgstr "Gauti paketo informaciją" - -#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 -#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 -msgid "none" -msgstr "nėra" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package and source port" -msgstr "dvejetainis paketas ir šaltinio perkėlimas" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package" -msgstr "dvejetainis paketas" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "source port" -msgstr "šaltinio perkėlimas" - -#: fbsdInterface.cpp:237 -msgid "Getting file list" -msgstr "Gaunamas bylų sąrašas" - -#: fbsdInterface.cpp:251 -msgid "Can't find package name!" -msgstr "Nerandamas paketo vardas!" - -#: fbsdInterface.cpp:501 -msgid "Querying BSD packages database for installed packages" -msgstr "Užklausiama BSD paketų duomenų bazė dėl įdiegtų paketų" - -#: fbsdInterface.cpp:530 -#, c-format -msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" -msgstr "Nelaukta išvestis iš pkg_info (žiūrėti paketo vardą): %1" - -#: findf.cpp:48 -msgid "Find File" -msgstr "Ieškoti bylos" - -#: findf.cpp:50 search.cpp:42 -msgid "&Find" -msgstr "&Rasti" - -#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 -msgid "Find Package" -msgstr "Ieškoti paketo" - -#: findf.cpp:70 -msgid "Find:" -msgstr "Ieškoti:" - -#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 -msgid "Installed" -msgstr "Įdiegti" - -#: findf.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 -msgid "Package" -msgstr "Paketas" - -#: findf.cpp:80 -msgid "File Name" -msgstr "Bylos vardas" - -#: findf.cpp:85 -msgid "Also search uninstalled packages" -msgstr "Taip pat ieškoti neįdiegtų paketų" - -#: findf.cpp:87 -msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" -msgstr "Taip pat ieškoti neįdiegtų paketų (turi būti įdiegtas „apt-file“)" - -#: findf.cpp:174 -msgid "--Nothing found--" -msgstr "--Nieko nerasta--" - -#: findf.cpp:224 -msgid "Incorrect URL type" -msgstr "Neteisingas URL tipas" - -#: gentooInterface.cpp:58 -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: gentooInterface.cpp:68 -msgid "Querying Gentoo package list: " -msgstr "Užklausiamas Gentoo paketų sąrašas: " - -#: gentooInterface.cpp:125 -msgid "Looking for Gentoo packages: " -msgstr "Ieškomi Gentoo paketai: " - -#: kissInterface.cpp:62 -msgid "KISS" -msgstr "KISS" - -#: kissInterface.cpp:72 -msgid "Location of KISS Packages" -msgstr "KISS paketų vieta" - -#: kissInterface.cpp:75 -msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" -msgstr "Aplankų, turinčių KISS paketus, vieta" - -#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 -msgid "Querying KISS package list: " -msgstr "Užklausiamas KISS paketų sąrašas: " - -#: kissInterface.cpp:82 -msgid "KPackage: Waiting on KISS" -msgstr "Kpackage: Laukiama KISS" - -#: kpPty.cpp:160 -msgid "" -"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" -msgstr "" -"Prašomam veiksmui atlikti reikia ssh. Prašome įvesti slaptažodį ar slaptąją " -"frazę.\n" - -#: kpPty.cpp:163 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" -msgstr "" -"Prašomam veiksmui atlikti reikia „root“ privilegijų. Prašome įvesti „root“ " -"slaptažodį.\n" - -#: kpPty.cpp:166 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " -"password.\n" -msgstr "" -"Prašomam veiksmui atlikti reikia „root“ privilegijų. Prašome įvesti SUDO " -"slaptažodį.\n" - -#: kpPty.cpp:182 -msgid "Login Problem: Please login manually" -msgstr "Registravimosi problema: prašome prisiregistruoti rankiniu būdu" - -#: kpackage.cpp:103 -msgid "Find &Package..." -msgstr "Ieškoti &paketo..." - -#: kpackage.cpp:107 -msgid "Find &File..." -msgstr "Ieškoti &bylos..." - -#: kpackage.cpp:124 -msgid "&Expand Tree" -msgstr "Išplėsti m&edį" - -#: kpackage.cpp:128 -msgid "&Collapse Tree" -msgstr "Sut&raukti medį" - -#: kpackage.cpp:132 -msgid "Clear &Marked" -msgstr "Išvalyti pažy&mėtus" - -#: kpackage.cpp:136 -msgid "Mark &All" -msgstr "Žymėti &visus" - -#: kpackage.cpp:140 -msgid "&Install" -msgstr "&Įdiegti" - -#: kpackage.cpp:148 -msgid "&Uninstall" -msgstr "I&šdiegti" - -#: kpackage.cpp:156 -msgid "&Install Marked" -msgstr "&Įdiegti pažymėtus" - -#: kpackage.cpp:160 -msgid "&Uninstall Marked" -msgstr "I&šdiegti pažymėtus" - -#: kpackage.cpp:173 -msgid "Configure &KPackage..." -msgstr "Konfigūruoti &Kpackage..." - -#: kpackage.cpp:177 -msgid "Clear Package &Folder Cache" -msgstr "Išvalyti paketų ir &aplankų krepšį" - -#: kpackage.cpp:181 -msgid "Clear &Package Cache" -msgstr "Išvalyti &paketo krepšį" - -#: kpackage.cpp:372 -msgid "Management Mode" -msgstr "Valdymo ręžimas" - -#: kpackage.cpp:427 -msgid "Select Package" -msgstr "Nurodyti paketą" - -#: kpackage.cpp:488 -#, c-format -msgid "Unknown package type: %1" -msgstr "Nežinomo tipo paketas: %1" - -#: kpackage.cpp:490 -#, c-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Byla nerasta: %1" - -#: kpackage.cpp:646 -msgid "Starting KIO" -msgstr "Paleidžiamas KIO" - -#: kpackage.cpp:651 -msgid "KIO finished" -msgstr "KIO baigė darbą" - -#: kpackage.cpp:663 -msgid "KIO failed" -msgstr "KIO triktis" - -#: kpackage.cpp:676 -msgid "Open location:" -msgstr "Atverti vietą:" - -#: kplview.cpp:60 -msgid "Mark" -msgstr "Žymė" - -#: kplview.cpp:62 -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - -#: kplview.cpp:64 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: kplview.cpp:66 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -#: kplview.cpp:68 -msgid "Old Version" -msgstr "Sena versija" - -#: main.cpp:59 -msgid "KDE Package installer" -msgstr "KDE Paketų įdiegėjas" - -#: main.cpp:63 -msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" -msgstr "Debian APT tolimas mazgas, per SSH" - -#: main.cpp:65 -msgid "Package to install" -msgstr "Paketai įdiegimui" - -#: main.cpp:83 -msgid "KPackage" -msgstr "KPackage" - -#: managementWidget.cpp:84 -msgid "Updated" -msgstr "Atnaujinti" - -#: managementWidget.cpp:85 -msgid "New" -msgstr "Neįdiegti" - -#: managementWidget.cpp:86 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: managementWidget.cpp:138 -msgid "Clear Search" -msgstr "Išvalyti paiešką" - -#: managementWidget.cpp:141 -msgid "Search: " -msgstr "Ieškoti: " - -#: managementWidget.cpp:164 -msgid "Uninstall Marked" -msgstr "Išdiegti pažymėtus" - -#: managementWidget.cpp:168 -msgid "Install Marked" -msgstr "Įdiegti pažymėtus" - -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 -msgid "Uninstall" -msgstr "Išdiegti" - -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 -msgid "Install" -msgstr "Įdiegti" - -#: managementWidget.cpp:270 -msgid "Fetch" -msgstr "Išranka" - -#: managementWidget.cpp:355 -msgid "Building package tree" -msgstr "Sudaromas paketų medis" - -#: managementWidget.cpp:444 -msgid "" -"Filename not available\n" -msgstr "" -"Bylos vardas nepasiekiamas\n" - -#: options.cpp:73 -msgid "&Types" -msgstr "&Tipai" - -#: options.cpp:75 -msgid "Handle Package Type" -msgstr "Tvarkyti paketo tipą" - -#: options.cpp:77 -msgid "Remote Host" -msgstr "Tolimas mazgas" - -#: options.cpp:78 -msgid "Use remote host (Debian APT only):" -msgstr "Naudoti tolimą mazgą (tik Debian APT):" - -#: options.cpp:98 -msgid "%1: %2 not found" -msgstr "%1: %2 nerasta" - -#: options.cpp:103 -msgid "Enable" -msgstr "Naudoti" - -#: options.cpp:105 -msgid "Location of Packages" -msgstr "Paketų vieta" - -#: options.cpp:114 -msgid "Cac&he" -msgstr "Kre&pšys" - -#: options.cpp:117 -msgid "Cache Remote Package Folders" -msgstr "Dėti į krepšį tolimus paketų aplankus" - -#: options.cpp:123 options.cpp:139 -msgid "Always" -msgstr "Visada" - -#: options.cpp:126 options.cpp:142 -msgid "During a session" -msgstr "Sesijos metu" - -#: options.cpp:129 options.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#: options.cpp:133 -msgid "Cache Remote Package Files" -msgstr "Į krepšį tolimas paketų bylas" - -#: options.cpp:148 -msgid "Cache Folder" -msgstr "Įkelti aplanką į krepšį" - -#: options.cpp:155 -msgid "&Misc" -msgstr "Į&vairūs" - -#: options.cpp:162 -msgid "Execute Privileged Commands Using" -msgstr "Vykdyti privilegijuotas komandas naudojant" - -#: options.cpp:168 -msgid "su command" -msgstr "komandą „su“" - -#: options.cpp:171 -msgid "sudo command" -msgstr "komandą „sudo“" - -#: options.cpp:174 -msgid "ssh command" -msgstr "komandą „ssh“" - -#: options.cpp:177 -msgid "Verify file list" -msgstr "Tikrinti bylų sąrašą" - -#: options.cpp:180 -msgid "Read information from all local package files" -msgstr "Skaityti informaciją iš visų vietinių paketų bylų" - -#: packageDisplay.cpp:98 -msgid "File List" -msgstr "Bylų sąrašas" - -#: packageDisplay.cpp:99 -msgid "Change Log" -msgstr "Pakeitimų žurnalas" - -#: packageDisplay.cpp:265 -msgid " - No change log -" -msgstr " - pakeitimų žurnalo nėra -" - -#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 -msgid "Updating File List" -msgstr "Atšviežinamas bylų sąrašas" - -#: packageDisplay.cpp:316 -msgid " Files" -msgstr " Bylos" - -#: packageDisplay.cpp:375 -msgid "&Open With..." -msgstr "Atverti &su..." - -#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 -msgid "OTHER" -msgstr "KITA" - -#: packageProperties.cpp:68 -msgid "name" -msgstr "vardas" - -#: packageProperties.cpp:69 -msgid "summary" -msgstr "viso" - -#: packageProperties.cpp:70 -msgid "version" -msgstr "versija" - -#: packageProperties.cpp:71 -msgid "old-version" -msgstr "sena versija" - -#: packageProperties.cpp:72 -msgid "status" -msgstr "būsena" - -#: packageProperties.cpp:73 -msgid "group" -msgstr "grupė" - -#: packageProperties.cpp:74 -msgid "size" -msgstr "dydis" - -#: packageProperties.cpp:75 -msgid "file-size" -msgstr "bylos dydis" - -#: packageProperties.cpp:76 -msgid "description" -msgstr "aprašymas" - -#: packageProperties.cpp:77 -msgid "url" -msgstr "url" - -#: packageProperties.cpp:78 -msgid "architecture" -msgstr "architektūra" - -#: packageProperties.cpp:80 -msgid "unsatisfied dependencies" -msgstr "netenkintos priklausomybės" - -#: packageProperties.cpp:81 -msgid "pre-depends" -msgstr "išankstinės priklausomybės" - -#: packageProperties.cpp:82 -msgid "dependencies" -msgstr "priklausomybės" - -#: packageProperties.cpp:83 -msgid "depends" -msgstr "priklauso" - -#: packageProperties.cpp:84 -msgid "conflicts" -msgstr "konfliktai" - -#: packageProperties.cpp:85 -msgid "provides" -msgstr "pateiks" - -#: packageProperties.cpp:86 -msgid "recommends" -msgstr "rekomenduos" - -#: packageProperties.cpp:87 -msgid "replaces" -msgstr "pakeis" - -#: packageProperties.cpp:88 -msgid "suggests" -msgstr "siūlys" - -#: packageProperties.cpp:89 -msgid "priority" -msgstr "pirmenybė" - -#: packageProperties.cpp:91 -msgid "essential" -msgstr "esminga" - -#: packageProperties.cpp:92 -msgid "install time" -msgstr "įdiegimo laikas" - -#: packageProperties.cpp:93 -msgid "config-version" -msgstr "config-versija" - -#: packageProperties.cpp:94 -msgid "distribution" -msgstr "distributyvas" - -#: packageProperties.cpp:95 -msgid "vendor" -msgstr "tiekėjas" - -#: packageProperties.cpp:96 -msgid "maintainer" -msgstr "palaikytojas" - -#: packageProperties.cpp:97 -msgid "packager" -msgstr "pakuotojas" - -#: packageProperties.cpp:98 -msgid "source" -msgstr "šaltinis" - -#: packageProperties.cpp:99 -msgid "build-time" -msgstr "sukūrimo laikas" - -#: packageProperties.cpp:100 -msgid "build-host" -msgstr "sukūrimo mazgas" - -#: packageProperties.cpp:101 -msgid "base" -msgstr "bazė" - -#: packageProperties.cpp:102 -msgid "filename" -msgstr "bylos vardas" - -#: packageProperties.cpp:103 -msgid "serial" -msgstr "serijos Nr." - -#: packageProperties.cpp:105 -msgid "also in" -msgstr "taip pat su" - -#: packageProperties.cpp:106 -msgid "run depends" -msgstr "paleisti priklausomybes" - -#: packageProperties.cpp:107 -msgid "build depends" -msgstr "kurti priklausomybes" - -#: packageProperties.cpp:108 -msgid "available as" -msgstr "prieinamas kaip" - -#: pkgInterface.cpp:71 -msgid "'Delete this window to continue'" -msgstr "„Tęsti, pašalinkite šį langą“" - -#: pkgInterface.cpp:260 -msgid "Starting Kio" -msgstr "Paleidžiamas Kio" - -#: pkgInterface.cpp:265 -msgid "Kio finished" -msgstr "Kio baigė darbą" - -#: pkgInterface.cpp:275 -msgid "Kio failed" -msgstr "Kio triktis" - -#: pkgInterface.cpp:300 -#, c-format -msgid "Cannot read folder %1" -msgstr "Negalima perskaityti aplanko %1" - -#: pkgInterface.cpp:330 -msgid "Verifying" -msgstr "Patikrinama" - -#: pkgOptions.cpp:98 -msgid "Keep this window" -msgstr "Baigus šio lango neužverti" - -#: pkgOptions.cpp:117 -msgid "PACKAGES" -msgstr "PAKETAI" - -#: pkgOptions.cpp:205 -msgid "" -"_n: %1: 1 %2 Package\n" -"%1: %n %2 Packages" -msgstr "" -"%1: %n %2 paketas\n" -"%1: %n %2 paketai\n" -"%1: %n %2 paketų" - -#: pkgOptions.cpp:271 -msgid "Done" -msgstr "Atlikta" - -#: procbuf.cpp:121 -msgid "Kprocess Failure" -msgstr "Kprocess triktis" - -#: procbuf.cpp:139 -#, c-format -msgid "Timeout: %1" -msgstr "Laiko limitas: %1" - -#: procbuf.cpp:145 -#, c-format -msgid "Kprocess error:%1" -msgstr "Kprocess klaida:%1" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Packages" -msgstr "&Paketai" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Cache" -msgstr "&Krepšys" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 36 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Spe&cial" -msgstr "Spe&cialu" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&APT: Debian" -msgstr "&APT: Debian" - -#: rpmInterface.cpp:48 -msgid "RPM" -msgstr "RPM" - -#: rpmInterface.cpp:58 -msgid "Location of RPM Package Archives" -msgstr "RPM paketų archyvų vieta" - -#: rpmInterface.cpp:59 -msgid "" -"_: Folder\n" -"F" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:60 -msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" -msgstr "Aplankų, turinčių RPM paketus, vieta" - -#: rpmInterface.cpp:66 -msgid "Upgrade" -msgstr "Atnaujinti (update)" - -#: rpmInterface.cpp:67 -msgid "Replace Files" -msgstr "Pakeisti bylas" - -#: rpmInterface.cpp:68 -msgid "Replace Packages" -msgstr "Pakeisti paketus" - -#: rpmInterface.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Remove all versions" -msgstr "sena versija" - -#: rpmInterface.cpp:73 -msgid "Use Scripts" -msgstr "Naudoti scenarijus" - -#: rpmInterface.cpp:78 -msgid "Querying RPM package list: " -msgstr "Užklausiamas RPM paketų sąrašas: " - -#: rpmInterface.cpp:163 -msgid "Querying RPM package list" -msgstr "Užklausiamas RPM paketų sąrašas" - -#: rpmInterface.cpp:167 -msgid "Processing RPM package list" -msgstr "Apdorojamas RPM paketų sąrašas" - -#: search.cpp:64 -msgid "Sub string" -msgstr "Sub eilutė" - -#: search.cpp:70 -msgid "Wrap search" -msgstr "Baigti paiešką" - -#: search.cpp:106 -msgid "Note" -msgstr "Pastaba" - -#: search.cpp:107 -msgid "%1 was not found." -msgstr "%1 nerasta." - -#: slackInterface.cpp:68 -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 -#: slackInterface.cpp:621 -msgid "Querying SLACK package list: " -msgstr "Užklausiamas SLACK paketų sąrašas: " - -#: slackInterface.cpp:81 -msgid "KPackage: Waiting on SLACK" -msgstr "Kpackage: Laukiama SLACK" - -#: slackInterface.cpp:83 -msgid "Location of Slackware Package Archives" -msgstr "Slackware paketų archyvų vieta" - -#: slackInterface.cpp:84 -msgid "" -"_: Install location\n" -"I" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:86 -msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" -msgstr "Papildomos informacijos bylos „PACKAGES.TXT“ vieta" - -#: slackInterface.cpp:87 -msgid "" -"_: Packages file\n" -"P" -msgstr "P" - -#: slackInterface.cpp:89 -msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" -msgstr "Slackware distributyvo bylos „PACKAGES.TXT“ vieta" - -#: slackInterface.cpp:90 -msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" -msgstr "Slackware distributyvo bazinio aplanko vieta" - -#: slackInterface.cpp:93 -msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" -msgstr "Slackware paketus turinčių aplankų vieta" - -#: slackInterface.cpp:119 -msgid "Base System" -msgstr "Bazinė sistema" - -#: slackInterface.cpp:120 -msgid "Linux Applications" -msgstr "Linux programos" - -#: slackInterface.cpp:121 -msgid "Program Development" -msgstr "Programavimas" - -#: slackInterface.cpp:122 -msgid "GNU EMacs" -msgstr "GNU EMacs" - -#: slackInterface.cpp:123 -msgid "FAQs" -msgstr "FAQ'ai" - -#: slackInterface.cpp:124 -msgid "Kernel Source" -msgstr "Branduolio šaltiniai" - -#: slackInterface.cpp:125 -msgid "Networking" -msgstr "Tinklai" - -#: slackInterface.cpp:126 -msgid "TeX Distribution" -msgstr "TeX distribucija" - -#: slackInterface.cpp:127 -msgid "TCL Script Language" -msgstr "TCL scenarijų kalba" - -#: slackInterface.cpp:128 -msgid "X Window System" -msgstr "X Window sistema" - -#: slackInterface.cpp:129 -msgid "X Applications" -msgstr "X programos" - -#: slackInterface.cpp:130 -msgid "X Development Tools" -msgstr "X programavimo įrankiai" - -#: slackInterface.cpp:131 -msgid "XView and OpenLook" -msgstr "XView ir OpenLook" - -#: slackInterface.cpp:132 -msgid "Games" -msgstr "Žaidimai" - -#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "Naud." - -#: updateLoc.cpp:142 -msgid "Subfolders" -msgstr "Paaplankiai" - -#: updateLoc.cpp:224 -msgid "Package File" -msgstr "Paketo byla" - -#: updateLoc.cpp:243 -msgid "Package Archive" -msgstr "Paketo archyvas" - -#: updateLoc.cpp:344 -msgid "File truncated..." -msgstr "Byla suskaidyta..." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/ksysv.po deleted file mode 100644 index 1dd96e34cfc..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/ksysv.po +++ /dev/null @@ -1,986 +0,0 @@ -# translation of ksysv.po to Lithuanian -# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysv\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: IOCore.cpp:51 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>NEPAVYKO</error> pašalinti <cmd>%1</cmd> iš <cmd>%2</cmd>: „%3“" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"NEPAVYKO pašalinti %1 iš %2: „%3“\n" - -#: IOCore.cpp:62 -msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "pašalinta <cmd>%1</cmd> iš <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"pašalinta %1 iš %2\n" - -#: IOCore.cpp:95 -msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "sukurta <cmd>%1</cmd> <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"sukurta %1 %2\n" - -#: IOCore.cpp:100 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>NEPAVYKO</error> sukurti <cmd>%1</cmd> čia -> <cmd>%2</cmd>: „%3“" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"NEPAVYKO sukurti %1 čia -> %2: „%3“\n" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Runlevel Menu" -msgstr "Paleisties lygmens meniu" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Services Menu" -msgstr "Paslaugų meniu" - -#: OldView.cpp:193 -msgid "" -"&Available\n" -"Services" -msgstr "" -"&Prieinamos\n" -"Paslaugos" - -#: OldView.cpp:198 -msgid "" -"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> " -"section of a runlevel.</p>" -"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>" -msgstr "" -"<p>Šios <img src=\"small|exec\"/> <strong>paslaugos</strong> " -"yra prieinamos Jūsų kompiuteryje. Norėdami paleisti paslaugą, nutempkite ją " -"virš paleisties lygmens <em>Paleisties</em> segmento.</p>" -"<p>Norėdami sustabdyti paslaugą, tą patį padarykite <em>Stabdymo</em> " -"segmente.</p>" - -#: OldView.cpp:242 -msgid "" -"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>" -"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>" -msgstr "" -"<p>Paslaugas galite nutempti iš paleisties lygmens į <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>šiukšlinę</strong>, jei norite jas pašalinti iš paleisties lygmens.</p>" -"<p><strong>Atstatymo komanda</strong> gali būti naudojama pašalintų įrašų " -"atstatymui.</p>" - -#: OldView.cpp:254 -#, c-format -msgid "Runlevel &%1" -msgstr "Paleisties lygmuo &%1" - -#: OldView.cpp:256 -#, c-format -msgid "Runlevel %1" -msgstr "Paleisties lygmuo %1" - -#: OldView.cpp:260 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Šios paslaugos <strong>paleistos</strong> lygmenyje %1.</p>" -"<p>Skaičius, matomas ženkliuko <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"dešinėje, nusako paslaugų paleidimo tvarką. Jas galite rikiuoti, vilkdami pele, " -"kol gali būti sugeneruoti tinkami <em>rikiavimo numeriai</em>.</p>" -"<p>Jei tai neįmanoma, skaičius turite pakeisti rankiniu būdu per <strong>" -"Parinkčių dialogą</strong>.</p>" - -#: OldView.cpp:268 -msgid "Start" -msgstr "Paleistis" - -#: OldView.cpp:278 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Šios paslaugos yra <strong>sustabdytos</strong> paleisties lygmenyje %1.</p>" -"<p>Ženkliuko <img src=\"user|ksysv_stop\"/> kairėje esantis numeris rodo " -"stabdymo eiliškumą. Jas galite tvarkyti, vilkdami pele, kol bus sugeneruotas " -"reikiamas <em>rikiavimo numeris</em>.</p>" -"<p>Jei tai neįmanoma, Jūs turite pakeisti numerį rankiniu būdu per <strong>" -"Parinkčių dialogą</strong>.</p>" - -#: OldView.cpp:353 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to start services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Atvilkite čia paslaugas,\n" -"kurias paleisite lygmenyje %1" - -#: OldView.cpp:355 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to stop services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" -"Atvilkite čia paslaugas,\n" -"kurias sustabdysite lygmenyje %1" - -#: OldView.cpp:414 -msgid "The services available on your computer" -msgstr "Paslaugos, esančios Jūsų kompiuteryje" - -#: OldView.cpp:474 -msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>" -msgstr "<vip>ĮRAŠOMA KONFIGŪRACIJA</vip>" - -#: OldView.cpp:475 -msgid "** WRITING CONFIGURATION **" -msgstr "** ĮRAŠOMA KONFIGŪRACIJA **" - -#: OldView.cpp:479 -msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>" -msgstr "<rl>LYGMUO %1</rl>" - -#: OldView.cpp:480 -msgid "** RUNLEVEL %1 **" -msgstr "** LYGMUO %1 **" - -#: OldView.cpp:616 -msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <stop>Stabdoma</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:617 -msgid "** Stopping %1 **" -msgstr "** Stabdoma %1 **" - -#: OldView.cpp:622 -msgid " stop" -msgstr " stabdyti" - -#: OldView.cpp:642 -msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "** <start>Paleidžiama</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" - -#: OldView.cpp:643 -msgid "** Starting %1 **" -msgstr "** Paleidžiama %1 **" - -#: OldView.cpp:648 -msgid " start" -msgstr " paleisti" - -#: OldView.cpp:682 -msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" -msgstr "** Iš naujo paleidžiama <cmd>%1</cmd> **</br>" - -#: OldView.cpp:683 -msgid "** Re-starting %1 **" -msgstr "** Paleidžiama iš naujo %1 **" - -#: OldView.cpp:688 -msgid " restart" -msgstr " paleisti iš naujo" - -#: OldView.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.</p> " -"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>" -"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>" -msgstr "" -"<p>Jūs nurodėte, jog Jūsų sistemos init scenarijai yra aplanke <tt><b>%1</b>" -"</tt>, tačiau tokio aplanko nėra. Greičiausiai, konfigūruodami nurodėte ne tą " -"distribuciją.</p> " -"<p>Jei iš naujo konfigūruosite %2, gali būti, jog pavyks išspręsti šią " -"problemą. Jei renkatės konfigūruoti iš naujo, Jūs turite išjungti programą ir " -"kitą kartą paleidus %3, atsiras konfigūravimo vedlys. Jei nesirenkate " -"konfigūravimą iš naujo, Jūs negalėsite matyti ar keisti savo sistemos init " -"konfigūraciją.</p>" -"<p>Ar norėtumėte konfigūruoti iš naujo %4?</p>" - -#: OldView.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Folder Does Not Exist" -msgstr "Aplankas neegzistuoja" - -#: OldView.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Konfigūruoti" - -#: OldView.cpp:954 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reconfigure" -msgstr "Negalima išsaugoti X konfigūravimo bylos" - -#: OldView.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>" -"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> " -"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>" -msgstr "" -"<p>Jūs neturite užtektinai teisių keisti savo sistemos init konfigūraciją. </p>" -"Tačiau Jūs galite peržvelgti paleisties lygmenis.</p>" -"<p>Jei tikrai norite keisti konfigūraciją, <strong>iš naujo paleiskite</strong> " -"%1 <strong>kaip root</strong> (arba kitas privilegijuotas naudotojas), arba " -"paprašykite savo sisteminio administratoriaus įdiegti %2 <em>suid</em> arba <em>" -"sgid</em>.</p>" -"<p>Pastarasis nerekomenduotinas dėl saugumo.</p>" - -#: OldView.cpp:977 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Neužtenka teisių" - -#: OldView.cpp:1029 -msgid "&Other..." -msgstr "&Kita..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Look & Feel" -msgstr "Išvaizda" - -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Keliai" - -#: PreferencesDialog.cpp:79 -msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" -msgstr "Nustatymai, netinkantys niekur kitur" - -#: PreferencesDialog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"The service folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Jūsų nurodyto paslaugos aplanko nėra.\n" -"Jei norite, galite tęsti, arba galite spausti „Atšaukti“, norint pažymėti naują " -"aplanką." - -#: PreferencesDialog.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"The runlevel folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" -"Jūsų nurodyto paleisties lygmens aplanko nėra.\n" -"Jei norite, galite tęsti, arba galite spausti „Atšaukti“, norint pažymėti naują " -"aplanką." - -#: Properties.cpp:42 -msgid "&Service" -msgstr "&Paslauga" - -#: Properties.cpp:50 -msgid "Description:" -msgstr "Aprašas:" - -#: Properties.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Veiksmai" - -#: Properties.cpp:67 -msgid "S&top" -msgstr "S&tabdyti" - -#: Properties.cpp:70 -msgid "&Restart" -msgstr "Paleisti &iš naujo" - -#: Properties.cpp:121 -msgid "&Entry" -msgstr "Įr&ašas" - -#: Properties.cpp:126 -msgid "&Name:" -msgstr "Pavadi&nimas" - -#: Properties.cpp:131 -msgid "&Points to service:" -msgstr "Nuorodos į &paslaugas" - -#: Properties.cpp:137 -msgid "&Sorting number:" -msgstr "&Rikiavimo numeris:" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 -msgid "Editing disabled - please check your permissions" -msgstr "Redagavimas atjungtas - patikrinkite savo teises" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Redagavimas įjungtas" - -#: TopWidget.cpp:118 -msgid "Start Service" -msgstr "Paleisti paslaugą" - -#: TopWidget.cpp:119 -msgid "&Choose which service to start:" -msgstr "&Pasirinkite, kurią paslaugą paleisti:" - -#: TopWidget.cpp:121 -msgid "Stop Service" -msgstr "Sustabdyti paslaugą" - -#: TopWidget.cpp:122 -msgid "&Choose which service to stop:" -msgstr "Pa&sirinkite, kurią paslaugą sustabdyti:" - -#: TopWidget.cpp:124 -msgid "Restart Service" -msgstr "Iš naujo paleisti paslaugą" - -#: TopWidget.cpp:125 -msgid "&Choose which service to restart:" -msgstr "&Pasirinkite, kurią paslaugą paleisti iš naujo:" - -#: TopWidget.cpp:127 -msgid "Edit Service" -msgstr "Keisti paslaugą" - -#: TopWidget.cpp:128 -msgid "&Choose which service to edit:" -msgstr "&Pasirinkite, kurią paslaugą keisti:" - -#: TopWidget.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Re&vert Configuration" -msgstr "Pamiršti konfigūraciją" - -#: TopWidget.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Save Configuration" -msgstr "Įrašyti konfigūraciją" - -#: TopWidget.cpp:226 -msgid "Save &Log..." -msgstr "Įrašyti ®istracijos bylą..." - -#: TopWidget.cpp:234 -msgid "&Print Log..." -msgstr "S&pausdinti registracijos bylą..." - -#: TopWidget.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "&Savybės" - -#: TopWidget.cpp:254 -msgid "&Open" -msgstr "&Atverti" - -#: TopWidget.cpp:258 -msgid "Open &With" -msgstr "Atverti &su" - -#: TopWidget.cpp:267 -msgid "Show &Log" -msgstr "Rodyti ®istracijos žurnalą" - -#: TopWidget.cpp:270 -msgid "Hide &Log" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:273 -msgid "&Start Service..." -msgstr "Palei&sti paslaugą..." - -#: TopWidget.cpp:277 -msgid "&Stop Service..." -msgstr "&Stabdyti paslaugą..." - -#: TopWidget.cpp:281 -msgid "&Restart Service..." -msgstr "P&aleisti paslaugą iš naujo" - -#: TopWidget.cpp:285 -msgid "&Edit Service..." -msgstr "K&eisti paslaugą" - -#: TopWidget.cpp:299 -msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" -msgstr "Yra neišsaugotų pakeitimų. Ar tikrai norite išeiti?" - -#: TopWidget.cpp:313 -msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" -msgstr "Ar tikrai norite pamiršti visus neišsaugotus pakeitimus?" - -#: TopWidget.cpp:314 -msgid "Revert Configuration" -msgstr "Pamiršti konfigūraciją" - -#: TopWidget.cpp:315 -msgid "&Revert" -msgstr "Pami&ršti" - -#: TopWidget.cpp:326 -msgid "" -"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " -"settings can make your system hang on startup.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Jūs norite išsaugoti init konfigūracijos pakeitimus. Dėl neteisingų nustatymų, " -"startuojant sistema gali užstrigti.\n" -"Ar norite tęsti?" - -#: TopWidget.cpp:330 -msgid "Save Configuration" -msgstr "Įrašyti konfigūraciją" - -#: TopWidget.cpp:398 -msgid "" -"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> " -"runlevels.</p> " -"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>" -"Save Options command</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Spauskite ant pažymimųjų langelių, norėdami <strong>parodyti</strong> " -"arba <strong>paslėpti</strong> paleisties lygmenis.</p> " -"<p>Šiuo metu matomų paleisties lygmenų sąrašas išsaugomas, panaudojus <strong>" -"komandą Įrašyti parinktis</strong>.</p>" - -#: TopWidget.cpp:402 -msgid "Show only the selected runlevels" -msgstr "Rodyti tik pažymėtus lygmenis" - -#: TopWidget.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Show runlevels:" -msgstr "Rodyti lygmenis:" - -#: TopWidget.cpp:422 -msgid "" -"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" -", you don't have the right <strong>permissions</strong> " -"to edit the init configuration.</p>" -"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security " -"issues.</p>" -msgstr "" -"<p>Jei spyna užrakinta <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" -", Jūs neturite užtektinai <strong>teisių</strong> keisti init konfigūraciją.</p>" -"<p>Arba iš naujo paleiskite %1 kaip root (ar kitas privilegijuotas naudotojas), " -"arba prašykite savo sisteminio administratoriaus įdiegti %1 <em>suid</em> " -"arba <em>sgid</em>.</p>" -"<p>Pastarasis <strong>nerekomenduojamas</strong> dėl saugumo.</p>" - -#: TopWidget.cpp:566 -msgid " Changed" -msgstr " Pakeista" - -#: TopWidget.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Print Log File" -msgstr "S&pausdinti registracijos bylą..." - -#: TopWidget.cpp:768 -msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" -msgstr "<h1>KDE Sys-V Init redaktoriaus registracijos byla</h1>" - -#: TopWidget.cpp:778 -msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>" -msgstr "<h3>Atspausdinta su %1</h3><br/><br/>" - -#: TopWidget.cpp:830 -msgid "" -"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.</p>" -"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>" -"Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" -"<p>Šiai pozicijai nepavyksta sukurti tinkamo rikiavimo numerio. Tai reiškia, " -"jog nėra reikiamo numerio tarp gretimų paslaugų ir leksiškai paslaugos " -"netelpa.</p>" -"<p>Prašome rikiavimo numerius nustatykite rankiniu būdu per <strong>" -"Parinkčių dialogą</strong>.</p>" - -#: TopWidget.cpp:837 -msgid "Unable to Generate Sorting Number" -msgstr "Nepavyksta sukurti rikiavimo numerių" - -#: TopWidget.cpp:841 -msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." -msgstr "Nepavyksta sukurti rikiavimo numerių. Prašome pakeisti rankiniu būdu." - -#: TopWidget.cpp:1055 -msgid "Configuration package saved successfully." -msgstr "Konfigūracinis paketas sėkmingai išsaugotas." - -#: TopWidget.cpp:1085 -msgid "Configuration package loaded successfully." -msgstr "Konfigūracinis paketas sėkmingai įkeltas." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Linas Spraunius" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mail@operis.org" - -#: ksv_core.cpp:35 -msgid "No description available." -msgstr "Nėra aprašo." - -#: ksv_core.cpp:155 -msgid " log files" -msgstr " registracijos bylos" - -#: ksv_core.cpp:163 -msgid "Saved Init Configurations" -msgstr "Įrašytos Init konfigūracijos" - -#: ksvdraglist.cpp:332 -msgid "No." -msgstr "Ne." - -#: ksvdraglist.cpp:336 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 -msgid "Drag Menu" -msgstr "Velkamasis meniu" - -#: main.cpp:58 -msgid "SysV-Init Editor" -msgstr "SysV-Init redaktorius" - -#: main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Editor for Sys-V like init configurations" -msgstr "Sys-V stiliaus konfigūracijos redaktorius." - -#: main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" -"drag-and-drop, as well as keyboard use." -msgstr "" -"Redaktorius SysV stiliaus init konfigūracijai, panašus į Red Hat's\n" -"„tksysv“, tačiau SysV-Init redaktorius leidžia naudoti tiek vilkimą pele,\n" -"tiek klaviatūrą." - -#: main.cpp:65 -msgid "Main developer" -msgstr "Pagrindinis programuotojas" - -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Konfigūravimo vedlys" - -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Operating System" -msgstr "Operacinė sistema" - -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>" -msgstr "" -"<h3>Kokią operacinę sistemą naudojate?</h3>\n" -"<p>\n" -"bla bla\n" -"</p>" - -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Operating System" -msgstr "Pasirinkite savo operacinę sistemą" - -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Linux" -msgstr "&Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "&Kita" - -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Distribution" -msgstr "Distribucija" - -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Distribution" -msgstr "Pasirinkite savo distribuciją" - -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Debian GNU/Linux" -msgstr "&Debian GNU/Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Red Hat Linux" -msgstr "&Red Hat Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&SuSE Linux" -msgstr "&SuSE Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Mandrake Linux" -msgstr "&Mandrake Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Corel Linux OS" -msgstr "&Corel Linux OS" - -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Conec&tiva Linux" -msgstr "Conec&tiva Linux" - -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Service path:" -msgstr "&Paslaugos kelias:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the services" -msgstr "Įveskite kelią iki aplanko, kuriame yra paslaugos" - -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Naršyti..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the services" -msgstr "Pažymėkite aplanką, kuriame yra paslaugos" - -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Runlevel path:" -msgstr "&Paleisties lygmenų kelias:" - -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" -msgstr "Įveskite kelią iki aplanko, kuriame yra paleisties lygmenys" - -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Br&owse..." -msgstr "Na&ršyti..." - -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "Pažymėkite aplanką, kuriame yra lygmenų aplankai" - -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configuration Complete" -msgstr "Konfigūracija užbaigta." - -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<h1>Congratulations!</h1>\n" -"<p>\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> " -"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<h1>Sveikiname!</h1>\n" -"<p>\n" -"Jūs užbaigėte pradinį SysV-Init redaktoriaus konfigūravimą. <b>Spauskite</b> " -"mygtuką <b>Užbaigti</b>, norėdami pradėti redaguoti savo init konfigūraciją.\n" -"</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "Pas&irinkti..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "dummy-font" -msgstr "bukas šriftas" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Services:" -msgstr "Paslaugos:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Sorting numbers:" -msgstr "Rikiavimo numeriai:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Choose..." -msgstr "P&asirinkti..." - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Spalvos" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Dummy" -msgstr "Butaforinis" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services" -msgstr "Pasirinkite spalvą pakeistoms paslaugoms" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or " -"name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>Spalvos pasirinkimo dialogą</strong> naudokite <em>" -"pakeistų paslaugų</em> (pasikeitus rikiavimo/rūšiavimo numeriui arba " -"pavadinimui) teksto spalvai nustatyti.</p>\n" -"<p>Pakeistų paslaugų įrašai bus išskirti šia spalva.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "&Changed:" -msgstr "&Pakeista:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for service new to a runlevel" -msgstr "Pasirinkite spalvą naujoms paslaugoms paleisties lygmenyje" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>Spalvos pasirinkimo dialogą</strong> naudokite <em>" -"naujų lygmens paslaugų</em> teksto spalvai nustatyti.</p>\n" -"<p>Naujų paslaugų įrašai bus išskirti šia spalva.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "&Nauja:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services that are selected" -msgstr "Pasirinkite spalvą pakeistoms pažymėtoms paslaugoms" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number " -"or name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>Spalvų pasirinkimo dialogą</strong> naudokite <em>" -"pakeistų paslaugų</em> (pakeistas rikiavimo/rūšiavimo numeris arba pavadinimas) " -"pažymėto teksto spalvai nustatyti.</p>\n" -"<p>Pakeistų paslaugų įrašai bus išskirti šia spalva, kai jie bus pažymėti.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" -msgstr "Pasirinkite spalvą naujoms pažymėtoms paslaugoms" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" -"<p><strong>Spalvų pasirinkimo dialogą</strong> naudokite <em>" -"naujų lygmens paslaugų</em> pažymėto teksto spalvai nustatyti.</p>\n" -"<p>Naujų paslaugos įrašai bus išskirti šia spalva tuomet, kai jie bus " -"pažymėti.</p>" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New && &selected:" -msgstr "Nauja + &pažymėta:" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Changed && s&elected:" -msgstr "Pakeista + p&ažymėta:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Informational Messages" -msgstr "Informaciniai pranešimai" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Show all messages again:" -msgstr "Vėl rodyti visus pranešimus:" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "&Show All" -msgstr "&Rodyti viską" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "&Warn if not allowed to write configuration" -msgstr "Įspėti, &jei negali įrašyti konfigūracijos" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" -msgstr "Įspėti, j&ei negali sukurti rikiavimo numerių" - -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Path Configuration" -msgstr "Kelio konfigūracija" - -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "Vilkite čia, norėdami pašalinti paslaugas" - -#~ msgid "Unknown Host" -#~ msgstr "Nežinomas kompiuteris" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kuser.po deleted file mode 100644 index dee77b8447c..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/kuser.po +++ /dev/null @@ -1,2030 +0,0 @@ -# translation of kuser.po to Lithuanian -# Lithuanian message file. -# Copyright (C) -# Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2002. -# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Linas Spraunius, Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "linas@operis.org,dgvirtual@akl.lt" - -#: addUser.cpp:45 -msgid "New Account Options" -msgstr "Naujos paskyros parinktys" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 142 -#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Create home folder" -msgstr "Sukurti namų aplanką" - -#: addUser.cpp:51 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "Kopijuoti ruošinį" - -#: addUser.cpp:68 -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "Naudotojas su UID %1 jau egzistuoja." - -#: addUser.cpp:75 -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "naudotojas su RID %1 jau egzistuoja." - -#: addUser.cpp:117 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"Aplankas %1 jau egzistuoja!\n" -"%2 gali tapti savininku ir leidimai gali pasikeisti.\n" -"Ar tikrai norite naudoti %3?" - -#: addUser.cpp:124 -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "%1 nėra aplankas." - -#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 -#, c-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "stat() komanda nesuveikė %1." - -#: addUser.cpp:147 -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "Pašto dėžutė %1 jau egzistuoja (uid=%2)." - -#: addUser.cpp:151 -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "%1 egzistuoja, bet nėra paprastoji byla." - -#: delUser.cpp:28 -msgid "Delete User" -msgstr "Pašalinti naudotoją" - -#: delUser.cpp:32 -msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" -msgstr "" -"<p>Naudotojo <b>%1</b> pašalinimas" -"<p>Taip pat atlikti sekančius veiksmus:" - -#: delUser.cpp:35 -#, c-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "Trinti &namų aplanką: %1" - -#: delUser.cpp:37 -#, c-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "Pašalinti &pašto dėžutę: %1" - -#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 -msgid "<Empty>" -msgstr "<Tuščia>" - -#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 -msgid "Connection" -msgstr "Prisijungimas" - -#: editDefaults.cpp:52 -msgid "Password Policy" -msgstr "Slaptažodžio taisyklė" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Bendrieji" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General Settings" -msgstr "Bendrieji nustatymai" - -#: editDefaults.cpp:56 -msgid "File Source Settings" -msgstr "Bylos šaltinių nustatymai" - -#: editDefaults.cpp:76 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 -#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 46 -#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: editDefaults.cpp:81 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "LDAP šaltinių nustatymai" - -#: editDefaults.cpp:115 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP užklausa" - -#: editGroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Grupės savybės" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Domain Admins" -msgstr "Domeno administratoriai" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Admins" -msgstr "Administratoriai" - -#: editGroup.cpp:50 -msgid "Domain Users" -msgstr "Domeno naudotojai" - -#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 -msgid "Users" -msgstr "Naudotojai" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Domain Guests" -msgstr "Domeno svečiai" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Guests" -msgstr "Svečiai" - -#: editGroup.cpp:58 -msgid "Group number:" -msgstr "Grupės numeris:" - -#: editGroup.cpp:72 -msgid "Group rid:" -msgstr "Grupės rid:" - -#: editGroup.cpp:90 -msgid "Group name:" -msgstr "Grupės pavadinimas:" - -#: editGroup.cpp:104 -msgid "Description:" -msgstr "Aprašymas" - -#: editGroup.cpp:113 -msgid "Display name:" -msgstr "Rodyti vardą:" - -#: editGroup.cpp:122 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 -msgid "Domain" -msgstr "Domenas" - -#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 -msgid "Local" -msgstr "Vietinis" - -#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 -msgid "Builtin" -msgstr "Įmontuotas" - -#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 -msgid "Domain SID:" -msgstr "Domeno SID:" - -#: editGroup.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "Išriktavimo informacija" - -#: editGroup.cpp:163 -msgid "Users in Group" -msgstr "Naudotojai grupėje" - -#: editGroup.cpp:168 -msgid "Add <-" -msgstr "Įdėti <-" - -#: editGroup.cpp:169 -msgid "Remove ->" -msgstr "Pašalinti ->" - -#: editGroup.cpp:174 -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "Naudotojai, kurių grupėje NĖRA" - -#: editGroup.cpp:269 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "Turite įrašyti grupės vardą." - -#: editGroup.cpp:277 -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "Grupė, kurios pavadinimas %1, jau egzistuoja." - -#: editGroup.cpp:284 -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "Grupė, kurios SID %1, jau egzistuoja." - -#: editGroup.cpp:289 -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "Grupė, kurios gid %1, jau egzistuoja." - -#: kgroupfiles.cpp:97 -msgid "" -"stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"nepavyko iškviesti %1 bylos statistikos: %2\n" -"Patikrinkite KUser nustatymus." - -#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "Klaida atveriant skaitymui %1 įvyko klaida." - -#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 -#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "Atveriant įrašymui %1 įvyko klaida." - -#: kgroupfiles.cpp:357 -msgid "" -"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Nepavyksta apdoroti NIS grupės bylos nenurodžius mažiausio GID.\n" -"Prašome atnaujinti KUser nustatymus (Bylų šaltinio nustatymus)" - -#: kgroupfiles.cpp:361 -msgid "" -"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"NIS mažiausio GID nustatymas reikalauja NIS bylos(-ų).\n" -"Prašome atnaujinti KUser nustatymus (Bylų šaltinių nustatymus)." - -#: kgroupfiles.cpp:367 -msgid "Unable to build NIS group databases." -msgstr "Nepavyksta sukurti NIS grupės duomenų bazių." - -#: kgroupldap.cpp:164 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "Įkeliamos grupes iš LDAP" - -#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 -msgid "LDAP Operation" -msgstr "LDAP operacija" - -#: kgroupvw.cpp:72 -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinomas" - -#: kgroupvw.cpp:124 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: kgroupvw.cpp:126 -msgid "Group Name" -msgstr "Grupės pavadinimas" - -#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Domain SID" -msgstr "Domeno SID:" - -#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 -msgid "RID" -msgstr "RID" - -#: kgroupvw.cpp:131 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: kgroupvw.cpp:132 -msgid "Display Name" -msgstr "Rodyti vardą" - -#: kgroupvw.cpp:133 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#: kuser.cpp:551 -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "Nepavyksta sukurti %1 namų aplanko: jo nėra arba jis tuščias." - -#: kuser.cpp:557 -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta sukurti namų aplanko %1.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:563 -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti namų aplanko %1 savininko.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:568 -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti namų aplanko %1 leidimų.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:583 -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Aplankas %1 jau egzistuoja!\n" -"Jei tęsite %2 taps jo savininku ir bus pakeisti leidimai.\n" -"Ar norite tęsti?" - -#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti aplanko %1 savininko.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:591 -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" -msgstr "" -"Aplankas %1 nebuvo paliestas.\n" -"Patikrinkite naudotojo %2 leidimus ir nuosavybę, nes jam gali nepavykti " -"prisiregistruoti!" - -#: kuser.cpp:595 -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" -msgstr "" -"%1 egzistuoja ir yra ne aplankas. Naudotojui %2 nepavyks prisiregistruoti!" - -#: kuser.cpp:601 -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta sukurti aplanko %1.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:609 -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyko iškviesti %1 statistikos.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:624 -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Nepavyksta sukurti %1: %2" - -#: kuser.cpp:634 -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti pašto dėžutės savininko: %1\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:640 -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti pašto dėžutės leidimų: %1\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta sukurti namų aplanko %1.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:695 -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti aplanko %1 savininko.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:700 -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti aplanko %1 leidimų.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:710 -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti bylos %1 savininko.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:715 -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pakeisti bylos %1 leidimų.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:729 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "Aplankas %1 neegzistuoja, todėl nepavyksta nukopijuoti %2 ruošinio." - -#: kuser.cpp:734 -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "Aplankas %1 neegzistuoja, todėl nepavyksta nukopijuoti ruošinio." - -#: kuser.cpp:752 -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pašalinti namų aplanko %1.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:756 -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Nepavyko pašalinti namų aplanko %1 (uid = %2, gid = %3)." - -#: kuser.cpp:759 -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"nepavyko iškviesti %1 bylos statistikos.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:777 -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pašalinti crontab %1.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:791 -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Nepavyksta pašalinti pašto dėžutės %1.\n" -"Klaida: %2" - -#: kuser.cpp:811 -#, c-format -msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." -msgstr "" - -#: kuserfiles.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Local passwd source set to %1\n" -"Local group source set to %2." -msgstr "" -"KUser šaltiniai nekonfigūruoti.\n" -"Vietinis passwd šaltinis nustatytas į %1\n" -"Vietinės grupės šaltinis nustatytas į %2." - -#: kuserfiles.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"nepavyko iškviesti %1 bylos statistikos: %2\n" -"Patikrinkite KUser nustatymus." - -#: kuserfiles.cpp:253 -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"Nėra %1 /etc/passwd įrašo.\n" -"Įrašas bus pašalintas atliekant kitą operaciją „Įrašyti“." - -#: kuserfiles.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Nepavyksta apdoroti NIS passwd bylos nenurodžius minimalaus UID.\n" -"Prašome atnaujinti KUser nustatymus (Bylas)." - -#: kuserfiles.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Nurodant NIS mažiausią UID, reikalinga NIS byla.\n" -"Prašome atnaujinti KUser nustatymus (Bylas)." - -#: kuserfiles.cpp:486 -msgid "Unable to build password database." -msgstr "Nepavyksta sukurti slaptažodžių duomenų bazės." - -#: kuserfiles.cpp:492 -msgid "Unable to build password databases." -msgstr "Nepavyksta sukurti slaptažodžių duomenų bazių." - -#: kuserldap.cpp:243 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "Įkeliami naudotojai iš LDAP" - -#: kuservw.cpp:120 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: kuservw.cpp:122 -msgid "User Login" -msgstr "Naudotojo registracijos vardas" - -#: kuservw.cpp:123 -msgid "Full Name" -msgstr "Vardas, pavardė" - -#: kuservw.cpp:124 -msgid "Home Directory" -msgstr "Namų aplankas" - -#: kuservw.cpp:125 -msgid "Login Shell" -msgstr "Registracijos apvalkalas:" - -#: kuservw.cpp:131 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "Samba registracijos scenarijus" - -#: kuservw.cpp:132 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "Samba profilio kelias" - -#: kuservw.cpp:133 -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "Samba namų diskas" - -#: kuservw.cpp:134 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "Samba namų kelias" - -#: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "KDE naudotojų redaktorius" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: main.cpp:46 main.cpp:48 -msgid "kuser author" -msgstr "kuser autorius" - -#: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "KDE naudotojų tvarkyklė" - -#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 -msgid "Groups" -msgstr "Grupės" - -#: mainView.cpp:166 -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" -"Jūs naudojate privačias grupes.\n" -"Ar norite ištrinti naudotojo privačią grupę '%1'?" - -#: mainView.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Nepašalinta" - -#: mainView.cpp:188 -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "Jūs išsėmėte uid erdvę." - -#: mainView.cpp:200 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "Prašome įrašyti naujo naudotojo vardą;" - -#: mainView.cpp:206 -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "Naudotojas tokiu vardu %1 jau egzistuoja." - -#: mainView.cpp:307 -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " -"the selected users?" -msgstr "" -"Jūs pažymėjote %1 naudotojų. Ar tikrai norite pakeisti slaptažodžius visiems " -"pažymėtiems naudotojams?" - -#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Nekeisti" - -#: mainView.cpp:396 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "Jūs išnaudojote gid erdvę." - -#: mainView.cpp:447 -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" -"Grupė „%1“ yra pirminė grupė vienam ar daugiau naudotojų (pvz., „%2“); jos " -"ištrinti negalima." - -#: mainView.cpp:460 -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "Ar tikrai norite ištrinti grupę '%1'?" - -#: mainView.cpp:465 -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pažymėtas „%1“ grupes?" - -#: mainWidget.cpp:50 -msgid "Reading configuration" -msgstr "Skaitoma konfigūracija" - -#: mainWidget.cpp:56 -msgid "Ready" -msgstr "Pasiruošęs" - -#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 -msgid "&Add..." -msgstr "&Pridėti..." - -#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Keisti..." - -#: mainWidget.cpp:84 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Trinti..." - -#: mainWidget.cpp:87 -msgid "&Set Password..." -msgstr "&Nustatyti slaptažodį..." - -#: mainWidget.cpp:104 -msgid "&Select Connection..." -msgstr "&Pažymėkite prisijungimą..." - -#: mainWidget.cpp:108 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "Rodyti sistemos naudotojus/grupes" - -#: mainWidget.cpp:111 -msgid "Hide System Users/Groups" -msgstr "Slėpti sistemos naudotojus/grupes" - -#: misc.cpp:46 -#, c-format -msgid "Can't create backup file for %1" -msgstr "Nepavyksta sukurti %1 atsarginės kopijos" - -#: misc.cpp:71 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "Byla %1 neegzistuoja." - -#: misc.cpp:76 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Nepavyksta atverti bylos %1 skaitymui." - -#: misc.cpp:81 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Nepavyksta rašymui atverti bylos %1." - -#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 -msgid "Do not change" -msgstr "Nekeisti" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 -#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr " dienos" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 -#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#: propdlg.cpp:107 -msgid "User Info" -msgstr "Informacija apie naudotoją" - -#: propdlg.cpp:116 -msgid "User login:" -msgstr "Naudotojo registracijos vardas:" - -#: propdlg.cpp:121 -msgid "&User ID:" -msgstr "&Naudotojo ID:" - -#: propdlg.cpp:125 -msgid "Set &Password..." -msgstr "Nustatyti &slaptažodį..." - -#: propdlg.cpp:133 -msgid "Full &name:" -msgstr "Vi&sas vardas:" - -#: propdlg.cpp:140 -msgid "Surname:" -msgstr "Pavardė:" - -#: propdlg.cpp:145 -msgid "Email address:" -msgstr "E. pašto adresas:" - -#: propdlg.cpp:159 -msgid "&Login shell:" -msgstr "&Registracijos apvalkalas:" - -#: propdlg.cpp:164 -msgid "&Home folder:" -msgstr "&Namų aplankas:" - -#: propdlg.cpp:172 -msgid "&Office:" -msgstr "&Darbo adresas:" - -#: propdlg.cpp:177 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "Dar&bo telefonas:" - -#: propdlg.cpp:182 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "Na&mų telefonas:" - -#: propdlg.cpp:187 -msgid "Login class:" -msgstr "Registracijos klasė:" - -#: propdlg.cpp:192 -msgid "&Office #1:" -msgstr "D&arbo adresas Nr. 1:" - -#: propdlg.cpp:197 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "Darbo a&dresas Nr. 2:" - -#: propdlg.cpp:202 -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresas:" - -#: propdlg.cpp:206 -msgid "Account &disabled" -msgstr "Paskyra &išjungta" - -#: propdlg.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "Mobilaus telefono informacija:" - -#: propdlg.cpp:224 -msgid "Password Management" -msgstr "Slaptažodžių tvarkymas" - -#: propdlg.cpp:230 -msgid "Last password change:" -msgstr "Paskutinis slaptažodžio keitimas:" - -#: propdlg.cpp:236 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:237 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "" -"Laikas, per kurį slaptažodis &negali būti keičiamas po paskutinio slaptažodžio " -"keitimo:" - -#: propdlg.cpp:238 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "" -"Laikas, per kurį slaptažodis &baigia galioti po paskutinio slaptažodžio " -"keitimo:" - -#: propdlg.cpp:239 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "Prieš kiek laiko iki slaptažodžio pasibaigimo perspėti apie tai:" - -#: propdlg.cpp:240 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "" -"Laikas, kuriam praėjus po slaptažodžio galiojimo pabaigos bus &išjungta " -"paskyra:" - -#: propdlg.cpp:251 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "&Paskyra nustos galioti:" - -#: propdlg.cpp:274 -msgid "RID:" -msgstr "RID:" - -#: propdlg.cpp:279 -msgid "Login script:" -msgstr "Registracijos scenarijus:" - -#: propdlg.cpp:284 -msgid "Profile path:" -msgstr "Profilio kelias:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 -#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Home drive:" -msgstr "Namų diskas:" - -#: propdlg.cpp:294 -msgid "Home path:" -msgstr "Namų kelias:" - -#: propdlg.cpp:299 -msgid "User workstations:" -msgstr "Naudotojo darbo stotys:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 -#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Dome&no vardas:" - -#: propdlg.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "Įjungti samba paskyrų tvarkymo galimybę" - -#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 -msgid "Primary group: " -msgstr "Pirminė grupė: " - -#: propdlg.cpp:333 -msgid "Set as Primary" -msgstr "Nurodyti kaip pirminę" - -#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 -msgid "User Properties" -msgstr "Naudotojo savybės" - -#: propdlg.cpp:349 -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "Naudotojo savybės - %1 pažymėtų naudotojų" - -#: propdlg.cpp:882 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "Turite nurodyti UID." - -#: propdlg.cpp:887 -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "Turite nurodyti namų aplanką." - -#: propdlg.cpp:893 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "Turite užpildyti pavardės lauką." - -#: propdlg.cpp:900 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "Turite nurodyti samba RID." - -#: propdlg.cpp:944 -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "Naudotojas su UID %1 jau egzistuoja" - -#: propdlg.cpp:954 -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "Naudotojas su RID %1 jau egzistuoja" - -#: propdlg.cpp:968 -msgid "" -"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first." -"<p>Do you want to add it now?" -msgstr "" -"<p>Apvalkalas %1 dar neįtrauktas į bylą %2. Norint naudoti šį apvalkalą, pirma " -"turite jį įrašyti į šią bylą." -"<p>Ar norite dabar jį įtraukti?" - -#: propdlg.cpp:972 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "Į sarašą neįtrauktas apvalkalas" - -#: propdlg.cpp:973 -msgid "&Add Shell" -msgstr "&Pridėti apvalkalą" - -#: propdlg.cpp:974 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "&Neįtraukti" - -#: pwddlg.cpp:29 -msgid "Enter Password" -msgstr "Įvesti slaptažodį" - -#: pwddlg.cpp:34 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" - -#: pwddlg.cpp:50 -msgid "Verify:" -msgstr "Tikrinti:" - -#: pwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" -"Slaptažodžiai skiriasi.\n" -"Bandykite dar kartą." - -#. i18n: file kuserui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&User" -msgstr "&Naudotojas" - -#. i18n: file kuserui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Grupė" - -#. i18n: file filessettings.ui line 40 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Local User Database Files" -msgstr "Vietinio naudotojo duomenų bazės bylos" - -#. i18n: file filessettings.ui line 51 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group file:" -msgstr "Grupės byla:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 62 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Password file:" -msgstr "Slaptažodžio byla:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 83 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file:" -msgstr "Shadow slaptažodžio byla:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Shadow group file:" -msgstr "Shadow grupės byla:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "MD5 shadow slaptažodžiai" - -#. i18n: file filessettings.ui line 133 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "NIS Settings" -msgstr "NIS nustatymai" - -#. i18n: file filessettings.ui line 144 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "NIS password source:" -msgstr "NIS slaptažodžių šaltinis:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "NIS group source:" -msgstr "NIS grupių šaltinis:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 166 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID:" -msgstr "NIS mažiausias UID:" - -#. i18n: file filessettings.ui line 177 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID:" -msgstr "NIS mažiausias GID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "Naudotojo/grupės duomenų bazės šaltinis:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 51 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "First normal GID:" -msgstr "Pirmasis normalus GID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Home path template:" -msgstr "Namų kelio šablonas:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Shell:" -msgstr "Apvalkalas:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "First normal UID:" -msgstr "Pirmasis įprastasis UID:" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 153 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "Kopijuoti ruošinį į namų aplanką" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "User private groups" -msgstr "Naudotojo privati grupė" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default group:" -msgstr "Pagrindinis šriftas" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Default login script:" -msgstr "Numatytasis registravimosi scenarijus:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Profile path template:" -msgstr "Profilio kelio šablonas:" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "Klaida keičiant slaptažodį." - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Užklausa" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "" -"Domeno SID (galite jį gauti įvykdę komandą „net getlocalsid domeno_vardas“):" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "Algoritmu valdoma bazė:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "cn" -msgstr "cn" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "gidNumber" -msgstr "gidNumber" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Plain Text" -msgstr "Paprastas tekstas" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "CRYPT" -msgstr "CRYPT" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "SMD5" -msgstr "SMD5" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "SHA" -msgstr "SHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "SSHA" -msgstr "SSHA" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "User base:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group filter:" -msgstr "Grupės byla:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "Struktūrinė objekto klasė:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User filter:" -msgstr "Naudoti filtrą:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "account" -msgstr "paskyra" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "inetOrgPerson" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "Grupės RDN priešdėlis:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "uidNumber" -msgstr "uidNumber" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Group base:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "Naudotojo RDN priešdėlis:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Password hash:" -msgstr "Slaptažodžio hash:" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "Tvarkyti shadowAccount objekto klasę" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "Prieš kiek laiko iki slaptažodžio galiojimo pabaigos įspėti apie tai:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "Kiek laiko praėjus po slaptažodžio keitimo jis baigs galioti:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "" -"Po kiek laiko nuo slaptažodžio galiojimo pabaigos paskyra bus išjungta:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "" -"Per kiek laiko po paskutino slaptažodžio keitimo jis negali būti keičiamas:" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Account will expire on:" -msgstr "Paskyra nustos galioti:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 16 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Default connection" -msgstr "Numatytasis prisijungimas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 20 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Show system users" -msgstr "Rodyti sistemos naudotojus/grupes" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 26 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "Naudotojo ir grupės duomenų bazės šaltinis" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 27 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " -"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " -"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " -"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " -"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " -"provides a read-only access to all users and groups which your installation " -"knows about." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 36 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Shell" -msgstr "Apvalkalas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 37 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" -"Ši parinktis leidžia Jums pasirinkti apvalkalą, kuris naujiems naudotojams bus " -"numatytasis." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 40 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Home path template" -msgstr "Namų kelio šablonas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 41 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " -"will replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 45 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "First UID" -msgstr "Pirmasis UID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 46 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "First GID" -msgstr "Pirmasis GID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 51 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 56 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new user." -msgstr "" -"Jei ši parinktis bus pažymėta, naudotojui nebus sukurtas namų aplankas." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 61 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " -"to the new user's home directory" -msgstr "" -"Jei ši parinktis bus pažymėta, skeleto turinys bus perkeltas į naujo naudotojo " -"namų aplanką" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 66 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 70 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default primary group" -msgstr "Pirminė grupė: " - -#. i18n: file kuser.kcfg line 71 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 76 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "smin" -msgstr "smin" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 80 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "smax" -msgstr "smax" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 84 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "swarn" -msgstr "swarn" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 88 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "sinact" -msgstr "sinact" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 92 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "sexpire" -msgstr "sexpire" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 93 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" -"Šis nustatymas naudojamas nurodant naudotojo paskyros galiojimo pabaigos datą." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 97 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "sneverexpire" -msgstr "sneverexpire" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 98 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad naudotojo paskyra niekuomet nebaigtų " -"galioti." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 103 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Password file" -msgstr "Slaptažodžio byla" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 104 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "Čia nurodoma naudotojo duomenų bazės byla (paprastai /etc/passwd)." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 108 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Group file" -msgstr "Grupės byla" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 109 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "Čia nurodoma grupės duomenų bazės byla (paprastai /etc/group)." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 113 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "MD5 shadow slaptažodžiai" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 114 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " -"unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį, jei norite kad shadow byloje esantys slaptažodžiai " -"bytų šifruojami MD5 algoritmu. Palikite nepažymėtą jei norite naudoti DES " -"šifravimą." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 117 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file" -msgstr "Shadow slaptažodžio byla" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 118 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow password file." -msgstr "" -"Čia nurodoma shadow slaptažodžio byla (paprastai /etc/shadow). Jei Jūsų sistema " -"nenaudoja shadow slaptažodžių bylų, palikite šį lauką neužpildytą." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 122 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Group shadow file" -msgstr "Grupės shadow byla" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 123 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" -"Nurodo shadow grupės bylą (paprastai /etc/gshadow). Jei Jūsų sistema nenaudoja " -"shadow grupės bylų, palikite šį lauką neužpildytą." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 127 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "NIS password source" -msgstr "NIS slaptažodžių šaltinis" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 130 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID" -msgstr "NIS mažiausias UID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 133 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "NIS group source" -msgstr "NIS grupių šaltinis" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 136 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID" -msgstr "NIS mažiausias GID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 140 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "LDAP User" -msgstr "LDAP naudotojas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 143 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password" -msgstr "LDAP slaptažodis" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 146 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 149 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 152 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "LDAP Host" -msgstr "LDAP mazgas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 155 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "LDAP Port" -msgstr "LDAP prievadas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 159 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "LDAP version" -msgstr "Pridėti versija" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 163 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "LDAP dydžio limitas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 167 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "LDAP laiko limitas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 171 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 174 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP filtras" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 177 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "LDAP be šifravimo" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 181 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "LDAP TLS" -msgstr "LDAP TLS" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 185 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "LDAP SSL" -msgstr "LDAP SSL" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 189 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "LDAP anoniminis" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 193 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "LDAP paprasta autentikacija" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 197 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "LDAP SASL autentikacija" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 201 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "LDAP SASL mechanizmas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 205 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "LDAP User container" -msgstr "LDAP naudotojų talpyklė" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 206 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" -"Čia nurodoma, kur saugoti naudotojų įrašus, santykinai su LDAP šakniniu DN." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 210 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "LDAP User filter" -msgstr "LDAP naudotojų filtras" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 211 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "Čia nurodoma, koks filtras bus naudojamas naudotojo įrašams." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 214 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group container" -msgstr "LDAP grupės saugykla" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 215 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" -"Čia nurodoma, kur saugoti grupių įrašus, santykinai su LDAP šakniniu DN." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 219 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "LDAP grupės saugykla" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 220 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "Čia nurodoma, koks filtras bus naudojamas naudotojo įrašams." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 223 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "LDAP naudotojo RDN priešdėlis" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 224 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "Čia nurodoma, koks priešdėlis bus naudojamas naudotojo įrašams." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 234 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " -"attribute." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 238 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos field" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 239 -#: rc.cpp:447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "yra tuðèia." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 243 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "Tvarkyti LDAP shadowAccount objektų klasę" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 244 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " -"allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad shadowAccount objektai būtų naudojami " -"naudotojų įrašuose. Tai leidžia nustatyti slaptažodžių pakeitimo/pabaigos " -"taisykles." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 248 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "LDAP struktūrinė objekto klasė" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 249 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " -"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 257 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "LDAP grupės RDN priešdėlis" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 258 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 266 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "LDAP slaptažodžių šifravimo metodai" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 267 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 279 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Enable samba account management" -msgstr "Įjungti samba paskyrų tvarkymo galimybę" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 280 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " -"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " -"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 283 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Samba domain name" -msgstr "Samba domeno SID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 284 -#: rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "Visų pirma turite įrašyti domeno vardą." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 287 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Samba domain SID" -msgstr "Samba domeno SID" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 288 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " -"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 291 -#: rc.cpp:492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "Algoritmu valdoma bazė:" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 292 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " -"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " -"and smb.conf must store the same values." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 296 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Samba login script" -msgstr "Samba prisiregistravimo scenarijus" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 297 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " -"executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 300 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Samba home drive" -msgstr "Samba namų diskas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 301 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 304 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Samba profile path template" -msgstr "Samba profilio kelio šablonas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 305 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " -"will be replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 308 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Samba home path template" -msgstr "Samba namų kelio šablonas" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 309 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " -"actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 313 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:38 -msgid "Connection Selection" -msgstr "Prisijungimo pasirinkimas" - -#: selectconn.cpp:42 -msgid "&New..." -msgstr "&Naujas..." - -#: selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "Nustatyti prisijungimai:" - -#: selectconn.cpp:81 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "Prašome įrašyti naujo prisijungimo vardą:" - -#: selectconn.cpp:84 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "Prisijungimas tokiu vardu jau egzistuoja." - -#: selectconn.cpp:122 -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Ar tikrai norite ištrinti prisijungimą „%1“?" - -#: selectconn.cpp:123 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Trinti prisijungimą" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Stat call on file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KU::KUser settings." -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko iškviesti %1 bylos statistikos: %2\n" -#~ "Patikrinkite KUser nustatymus." - -#~ msgid "You have run out of user RID space." -#~ msgstr "Jūs išsėmėte naudotojų RID erdvę." - -#~ msgid "You have run out of group RID space." -#~ msgstr "Jūs išnaudojote grupės RID erdvę." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/secpolicy.po deleted file mode 100644 index 9fb8dfa512a..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdeadmin/secpolicy.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of secpolicy.po to Lithuanian -# Lithuanian message file. -# Copyright (C) -# Linas Spraunius <linas@operis.org>, 2002. -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: secpolicy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: main.cpp:33 -msgid "Display PAM security policies" -msgstr "" - -#: pamview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Available services:" -msgstr "Prieinamos paslaugos" - -#: pamview.cpp:58 -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#: pamview.cpp:59 -msgid "Level" -msgstr "Lygis" - -#: pamview.cpp:60 -msgid "Module" -msgstr "Modulis" - -#: pamview.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"/etc/pam.d folder does not exist.\n" -"Either your system does not have PAM support or there is some other " -"configuration problem." -msgstr "" -"/etc/pam.d aplankas neegzistuoja.\n" -"Arba Jūsų sistema neturi PAM palaikymo, arba yra kita konfigūracijos problema." |