summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-lt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/ksystraycmd.po133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..2d64c3302c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Lithuanian
+#
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2006.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Nėra lango, atitinkančio „%1“ šabloną ir nenurodyta komanda.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess neranda apvalkalo."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Slėpti"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Atstatyti"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Išimti iš pulto"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Komanda vykdymui"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Įprastoji išraiška, atitinkanti lango antraštę\n"
+"Jei Jūs jos nenurodysite, bus naudojamas pirmas\n"
+"pasitaikęs langas. Nerekomenduotina!"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Paskirties lango identifikatorius.\n"
+"Nurodo naudojamo lango id. Jei id prasideda 0x,\n"
+"tai jis laikomas šešioliktainiu."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Slėpti langą dėkle startavimo metu"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Prieš vykdant komandą laukti, kol bus paprašyta\n"
+"parodyti langą"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Nustato pradinę įrankio etiketę dėklo ženkliukui"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Išsaugoti dėklo ženkliuką, nors klientas baigia darbą. Ši parinktis\n"
+"neturi efekto nenurodžius vykdymo rodymo metu."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Naudoti ksystraycmd ženkliuką vietoje lango ženkliuko sistemos dėkle\n"
+"(turi būti naudojama su parinktimi --icon nurodant ksystraycmd ženkliuką)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Bandyti priversti langą visada būti virš kitų langų"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Baigti kliento darbą nurodžius paslėpti langą.\n"
+"Neveikia, nenurodžius vykdymo rodymo metu, ir įjungia pastoviai veikiantį "
+"procesą."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Leidžia bet kokią programą laikyti sisteminiame dėkle"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Nenurodyta jokia komanda ar lango antrašt"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"