diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-lt/messages/tdebase/khelpcenter.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/khelpcenter.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/khelpcenter.po index 23e4dbc0e0c..047a275eef9 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "Parodyti URL" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "KDE pagalbos centras" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "TDE pagalbos centras" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "KDE pagalbos centras" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "TDE pagalbos centras" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Žiūrėkite taip pat:" #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "KDE specialių terminų žodynas" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "TDE specialių terminų žodynas" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -558,18 +558,18 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "Sveiki atvykę į K Darbastalio Aplinką" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "KDE komanda sveikina Jus susitikus su draugišku naudotojui UNIX" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "TDE komanda sveikina Jus susitikus su draugišku naudotojui UNIX" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE yra galinga grafinė darbastalio aplinka Unix darbo stotims.\n" -"KDE darbastalis suderina naudojimo lengvumą, šiuolaikinį funkcionalumą ir\n" +"TDE yra galinga grafinė darbastalio aplinka Unix darbo stotims.\n" +"TDE darbastalis suderina naudojimo lengvumą, šiuolaikinį funkcionalumą ir\n" "išsiskiriantį grafinį dizainą su technologiniu Unix operacinės sistemos\n" "pranašumu." @@ -578,20 +578,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "Kas yra K Darbastalio Aplinka?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "KDE projekto kontaktai" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "TDE projekto kontaktai" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Parama KDE projektui" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "Parama TDE projektui" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Naudingos nuorodos" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Gauti viską, kad įmanoma, iš KDE" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "Gauti viską, kad įmanoma, iš TDE" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -602,8 +602,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Greito starto darbastalio vadovas" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "KDE naudotojo vadovas" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "TDE naudotojo vadovas" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -618,8 +618,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Kicker darbastalio pultas" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE valdymo centras" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE valdymo centras" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |