summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkmime.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkmime.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkmime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkmime.po91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkmime.po
new file mode 100644
index 00000000000..453a3b663e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of libkmime.po to Lithuanian
+# Afrikaans translations for PACKAGE package.
+# Automatically generated, 2005.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkmime\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kmime_mdn.cpp:54
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
+msgstr ""
+"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo parodytas. Nėra "
+"garantijų, kad laiškas buvo perskaitytas ar suprastas."
+
+#: kmime_mdn.cpp:58
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
+"and nonetheless read later on."
+msgstr ""
+"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo ištrintas "
+"adresatui jo nepamačius. Nėra garantijos, kad laiško statusas nebus vėliau "
+"pakeistas į „neištrintą“ ir jis nebus perskaitytas."
+
+#: kmime_mdn.cpp:63
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
+msgstr ""
+"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} pavadintas „${subject}“ buvo apdorotas "
+"(pvz., persiųstas). Tai nereiškia, kad laiškas vėliau nebus perskaitytas."
+
+#: kmime_mdn.cpp:67
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"processed by some automatic means."
+msgstr ""
+"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo apdorotas "
+"kažkokia automatine priemone."
+
+#: kmime_mdn.cpp:70
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
+"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+msgstr ""
+"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo apdorotas. "
+"Siuntėjas nenori atskleisti daugiau detalių apie veiksmą."
+
+#: kmime_mdn.cpp:74
+msgid ""
+"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
+"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
+"Failure: header field below."
+msgstr ""
+"Pranešimo apie laiško, išsiųsto ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ "
+"pristatymą generavimas nepavyko. Priežastis yra pateikta Nesėkmė: antraštės "
+"lauke žemiau."
+
+#: kmime_util.cpp:665
+msgid "unknown"
+msgstr "nežinoma"
+
+#: kmime_util.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Today %1"
+msgstr "Šiandien %1"
+
+#: kmime_util.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Yesterday %1"
+msgstr "Vakar %1"
+
+#: kmime_util.cpp:697
+msgid ""
+"_: 1. weekday, 2. time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"