diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 18:13:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 18:13:15 -0500 |
commit | aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (patch) | |
tree | 31929ffb612e0a5c599776bcc1cf0aee4239ca2c /tde-i18n-lt | |
parent | 446d7c2b3b2421f596dccacc3ede0443d06e2266 (diff) | |
download | tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.tar.gz tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmperformance.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmperformance.po index 55815e5b265..1830b573ed8 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " +"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"<h1>KDE našumas</h1> čia galite konfigūruoti nustatymus, kurie pagerina KDE " +"<h1>TDE našumas</h1> čia galite konfigūruoti nustatymus, kurie pagerina TDE " "našumą." #: kcmperformance.cpp:56 @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" "Jei ši parinktis įjungta, vienas Konqueror atvejis bus įkeltas iškart paleidus " -"KDE." -"<p>Tai padės pirmajam Konqueror langui atsiverti greičiau, tačiau KDE paleidimo " +"TDE." +"<p>Tai padės pirmajam Konqueror langui atsiverti greičiau, tačiau TDE paleidimo " "laikas pailgės (visgi galėsite dirbti ir įkėlimo metu, tad gal ir " "nepastebėsite, kad jis ilgiau trunka). " #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Jei ši parinktis įjungta, KDE visuomet stengsis turėti įkeltą vieną Konqueror " +"Jei ši parinktis įjungta, TDE visuomet stengsis turėti įkeltą vieną Konqueror " "atvejį; kartu, nelikus laisvo atvejo, jis bus įjungiamas fone, kad langai " "visuomet atsidarytų greitai. " "<p><b>Perspėjimas:</b> kai kuriais atvejais gali nutikti, kad bendras našumas " @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Ma&ksimalus iš anksto įkeltų atvejų skaičius:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Įkelti atvejį po KDE paleidimo" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Įkelti atvejį po TDE paleidimo" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.</p>" "<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -206,18 +206,18 @@ msgid "" "<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).</p>" msgstr "" -"<p>Paleisties metu KDE turi atlikti kai kuriuos sistemos konfigūracijos " +"<p>Paleisties metu TDE turi atlikti kai kuriuos sistemos konfigūracijos " "patikrinimus (mime tipus, įdiegtas programas, ir pan.); tuo atveju, jei " "sistemos konfigūracija nuo praėjusio karto pasikeitė, sistemos konfigūracijos " "atmintinė (KSyCoCa) turi būti atnaujinta.</p>" "<p>Šia parinktimi galima nurodyti uždelsti patikrinimą; tuomet paleisties metu " -"nebus skanuojamos visos direktorijos, kuriose yra KDE konfigūraciją aprašančios " -"bylos, ir KDE startuos greičiau. tačiau tais retais atvejais, kai sistemos " +"nebus skanuojamos visos direktorijos, kuriose yra TDE konfigūraciją aprašančios " +"bylos, ir TDE startuos greičiau. tačiau tais retais atvejais, kai sistemos " "konfigūracija nuo praėjusio karto bus pasikeitusi, ir bus atliekami sistemos " "konfigūracijos duomenų reikalaujantys veiksmai, gali būti rodomos įvairios " "klaidos (trūkti programų K meniu, programos gali pranešinėti apie trūkstamus " @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "<p>Sistemos pakeitimai paprastai vyksta įdiegiant arba pašalinant programas. " "Todėl diegiant arba šalinant programas šią parinktį patartina laikyti " "išjungtą.</p>" -"<p>Taigi, naudoti šią parinktį nerekomenduojama. KDE lūžimų tvarkyklė atsisakys " +"<p>Taigi, naudoti šią parinktį nerekomenduojama. TDE lūžimų tvarkyklė atsisakys " "pateikti pėdsaką lūžimo atvejais, jei ši parinktis bus įgalinta. (taigi, tą " "patį lūžimą turėsite išgauti išjungę parinktį, arba įjungę lūžimų tvarkyklės " "programuotojo veikseną).</p>" |