diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmicons.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmicons.po | 267 |
1 files changed, 267 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..201f861695e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-22 21:11EEST\n" +"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Izmantot Ikonu" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "Aktīva" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "Aizliegta" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Izmērs:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "Dubult-izmēra pikseļi" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "Animēt ikonas" + +#: icons.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Set Effect..." +msgstr "Uzstādīt Efektu" + +#: icons.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "Darbvirsma / Failu Menedžeris" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "Rīkjosla" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "Mazas Ikonas" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "Panelis" + +#: icons.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "All Icons" +msgstr "Mazas Ikonas" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Uzstādīt noklusēto Ikonu Efektu" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Uzstādīt Aktīvo Ikonu Efektu" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "Uzstādīt Aizliegto Ikonu Efektu" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Efekts:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "Bez Efektiem" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "Uz Pelēku" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "Krāsot" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "Nepiesātināt" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "" + +#: icons.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "Pusscaurspīdīgs" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Apskatīt" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Efekta Parametri" + +#: icons.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "&Amount:" +msgstr "Daudzums:" + +#: icons.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Co&lor:" +msgstr "Krāsa:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "Vārds" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: iconthemes.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Instalēt Jaunu Tēmu" + +#: iconthemes.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Remove Theme" +msgstr "Aizvākt Tēmu" + +#: iconthemes.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Izvēlietis ikonu tēmu, kuru gribat izmantot :" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Instalēt Jaunu Tēmu" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" +msgstr "" + +#: iconthemes.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"Vai jūs tiešām gribat aizvākt ikonu tēmu %1 ?\n" +"Tiks nodzēsti visi šīs tēmas instalētie faili" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "Apstiprinājums" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "&Tēma" + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Advancēts" + +#: main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Icons" +msgstr "Mazas Ikonas" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Icons</h1>\n" +#~ "This module allows you to choose the icons for your desktop.\n" +#~ "You can also specify effects that should be applied to the icons.\n" +#~ "Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Ikonas</h1>\n" +#~ "Šis modulis ļauj jums izvēlēties ikonas jūsu darbvirsmai.\n" +#~ "Jūs varat arī norādīt ikonām pielietojamos efektus.\n" +#~ "Izmantojiet \"Kas tas ir?\" (Shift+F1) lai saņemtu palīdzību par specifisku opciju." + +#~ msgid "Blend alpha channel" +#~ msgstr "Sajaukt alfa kanālu" |