summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 01:25:23 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 01:25:23 +0000
commite3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c (patch)
tree5107a4a5851c377af263304c51e6282d44a8f0ef /tde-i18n-mk/messages/tdeaddons
parentcbc007533498859bbf2070478097549213a7d203 (diff)
downloadtde-i18n-e3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c.tar.gz
tde-i18n-e3145c6a7b7f8f13bc43f951dd26cbde23ab743c.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - insertcommand Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-insertcommand/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po74
1 files changed, 46 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index d2eae34664e..5901cc9a249 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Вметни наредба..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Не Ви е дозволено да извршувате произволни надворешни апликации. Доколку сакате "
-"да можете да го правите ова, контактирајте со вашиот систем-администратор."
+"Не Ви е дозволено да извршувате произволни надворешни апликации. Доколку "
+"сакате да можете да го правите ова, контактирајте со вашиот систем-"
+"администратор."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -36,6 +49,10 @@ msgstr "Ограничувања на пристап"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Моментално се извршува процес."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Не можев да ја прекинам наредбата."
@@ -95,8 +112,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Ја поставува работната папка за наредбата. Извршената наредба е „cd "
"<локација_на_папка> && <наредба>“"
@@ -106,7 +123,8 @@ msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Изберете го ова доколку сакате да се вметне и излезот за грешки од <наредба>.\n"
+"Изберете го ова доколку сакате да се вметне и излезот за грешки од "
+"<наредба>.\n"
"Некои наредби, како locate, печатат сѐ во STDERR"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -114,8 +132,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Доколку го изберете ова, пред излезот ќе биде испечатена наредбата следена со "
-"нова линија."
+"Доколку го изберете ова, пред излезот ќе биде испечатена наредбата следена "
+"со нова линија."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -151,25 +169,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Одлучува што се смета за <em>работна папка</em> за наредбата.</p>"
-"<p><strong>Работната папка на апликацијата (стандардно):</strong> "
-"Папката од која сте ја стартувале апликацијата што го отворила приклучокот, "
-"најчесто домашната папка</p>"
-"<p><strong>Папката на документот:</strong> Се користи само за локални "
-"документи.</p>"
-"<p><strong>Последната работна папка:</strong> Папката што била користена "
-"последниот пат кога сте го користеле овој приклучок.</p></qt>"
+"<qt><p>Одлучува што се смета за <em>работна папка</em> за наредбата.</"
+"p><p><strong>Работната папка на апликацијата (стандардно):</strong> Папката "
+"од која сте ја стартувале апликацијата што го отворила приклучокот, најчесто "
+"домашната папка</p><p><strong>Папката на документот:</strong> Се користи "
+"само за локални документи.</p><p><strong>Последната работна папка:</strong> "
+"Папката што била користена последниот пат кога сте го користеле овој "
+"приклучок.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -178,3 +191,8 @@ msgstr "Конфиг. на приклучокот за вметнување на
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Почекајте"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""