summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-06-13 21:52:10 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-06-13 21:52:10 +0000
commitd853b3b1701789492fd5b2cc22034582a9d098e3 (patch)
treef22c0b89e99f1bac952645b948764c76475120d0 /tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po
parent5bbb7a80a29b2832202b626d6851de85682b87a4 (diff)
downloadtde-i18n-d853b3b1701789492fd5b2cc22034582a9d098e3.tar.gz
tde-i18n-d853b3b1701789492fd5b2cc22034582a9d098e3.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po
index ef0f2df6944..e4ebda851bb 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
"continue to run after login."
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92
msgid "<default>"
msgstr "<основна>"
@@ -704,16 +704,16 @@ msgid ""
"or artifacts."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:89
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "Не може да се создаде папката %1"
-#: tdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:96
msgid "System U&IDs"
msgstr "Системски U&ID-а"
-#: tdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:97
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not "
"be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 "
@@ -725,23 +725,23 @@ msgstr ""
"Забележете дека ова не влијае на корисниците со UID 0 (типично root) и дека "
"тие мора експлицитно да бидат скриени во режимот „нескриени“."
-#: tdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:102
msgid "Below:"
msgstr "Под:"
-#: tdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Above:"
msgstr "Над:"
-#: tdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:117
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
-#: tdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:120
msgid "Show list"
msgstr "Прикажи листа"
-#: tdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:121
msgid ""
"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click "
"on their name or image rather than typing in their login."
@@ -750,11 +750,11 @@ msgstr ""
"можат да кликнат на нивното име или слика наместо да ја куцаат нивната "
"најава."
-#: tdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Autocompletion"
msgstr "Автодовршување"
-#: tdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:124
msgid ""
"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
@@ -762,11 +762,11 @@ msgstr ""
"Ако е избрана оваа опција, TDM автоматски ќе ги довршува имињата на "
"корисниците додека се куцаат на линијата."
-#: tdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:126
msgid "Inverse selection"
msgstr "Инверзна селекција"
-#: tdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:127
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -778,11 +778,11 @@ msgstr ""
"се избираат само обележаните корисници. Ако е обележано, се избираат сите "
"корисници кои не се системски, освен обележаните."
-#: tdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Sor&t users"
msgstr "Подреди ги корисници&те"
-#: tdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise "
"users are listed in the order they appear in the password file."
@@ -791,15 +791,15 @@ msgstr ""
"листата по азбучен редослед. Ако не, тие ќе бидат прикажани како што се "
"појавуваат во датотеката со лозинки."
-#: tdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:137
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "Изб&ери корисници и групи:"
-#: tdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:139
msgid "Selected Users"
msgstr "Избрани корисници"
-#: tdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:141
msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr ""
"кориснички групи. Обележувањето на група е како обележување на сите "
"корисници во таа група."
-#: tdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:148
msgid "Hidden Users"
msgstr "Скриени корисници"
-#: tdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr ""
"покажани со '@' се кориснички групи. Обележувањето на група е како "
"обележување на сите корисници во таа група."
-#: tdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "User Image Source"
msgstr "Извор на сликички за корисниците"
-#: tdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:158
msgid ""
"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
@@ -840,39 +840,39 @@ msgstr ""
"Двата избори во средината го дефинираат приоритетот ако и двата извори се "
"достапни."
-#: tdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
-#: tdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:165
msgid "Admin, user"
msgstr "Администратор, корисник"
-#: tdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:166
msgid "User, admin"
msgstr "Корисник, администратор"
-#: tdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: tdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:169
msgid "User Images"
msgstr "Сликички за корисникот"
-#: tdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:172
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "Корисникот на кој му припаѓа долната слика."
-#: tdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: tdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:183
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "Кликнете или пуштете слика тука"
-#: tdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:184
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -882,22 +882,22 @@ msgstr ""
"горното поле. Кликнете на сликичката за да изберете друга или довлечете си "
"сопствена сликичка до копчето (на пр. од Konqueror)."
-#: tdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:186
msgid "Unset"
msgstr "Одпостави"
-#: tdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:187
msgid ""
"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
"Кликнете на ова копче за TDM да ја користи стандардната слика за избраниот "
"корисник."
-#: tdm-users.cpp:278
+#: tdm-users.cpp:286
msgid "Save image as default image?"
msgstr "Да ја зачувам сликата како почетна?"
-#: tdm-users.cpp:286
+#: tdm-users.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
"Имаше грешка при вчитувањето на сликата:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:295
+#: tdm-users.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Имаше грешка при запишувањето на сликата:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:310
+#: tdm-users.cpp:318
msgid "Choose Image"
msgstr "Изберете слика"