summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po
index 93e2e955120..d623cd5adaf 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "Јавен сервер на датотеки во KDE"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "Јавен сервер на датотеки во TDE"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>Оваа верзија на KDE нема поддршка за Zeroconf. Видете во прирачникот за "
+"<p>Оваа верзија на TDE нема поддршка за Zeroconf. Видете во прирачникот за "
"повеќе информации."
"<br/>Другите корисници нема да можат да го гледаат системот при прелистување на "
"мрежата, но споделувањето сѐ уште ќе работи.</p>"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "&Делење"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>За да делите датотеки преку мрежа, треба да имате пуштено „аплет“ во вашиот "
-"KDE-панел. Овој „аплет“ е мала програма која овозможува делење на датотеки.</p>"
+"TDE-панел. Овој „аплет“ е мала програма која овозможува делење на датотеки.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
msgid "Start Applet"
@@ -470,8 +470,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Конфигурирање на серверот %1 - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
-msgstr "Стартување на KDE-аплетот јавен сервер на датотеки"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+msgstr "Стартување на TDE-аплетот јавен сервер на датотеки"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
msgid "Starting kpf..."