summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/kdebase/drkonqi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mn/messages/kdebase/drkonqi.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/kdebase/drkonqi.po241
1 files changed, 0 insertions, 241 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/drkonqi.po
deleted file mode 100644
index deee8695a83..00000000000
--- a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/drkonqi.po
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-# translation of drkonqi.po to Mongolian
-# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
-# Badral <badral@openmn.org>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: Badral <badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Санлигийн Бадрал"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "badral@users.sf.net"
-
-#: backtrace.cpp:83
-msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
-msgstr "Задлан шинжилэгч '%1' олдолгүй мөрдөлт үүсгэж чадсангүй"
-
-#: debugger.cpp:65
-msgid "C&opy"
-msgstr "&Хуулах"
-
-#: debugger.cpp:82
-msgid "Done."
-msgstr "Бэлэн."
-
-#: debugger.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Backtrace saved to %1"
-msgstr "Мөрдөлт %1 рүү хадгалагдав"
-
-#: debugger.cpp:107
-msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
-msgstr "Мөрдөлт хадгалах файл үүсгэх боломжгүй"
-
-#: debugger.cpp:115
-msgid "Select Filename"
-msgstr "Файлын нэр сонгох"
-
-#: debugger.cpp:123
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "\"%1\" нэртэй файл оршин байна. Та түүнийг дарж бичих үү?"
-
-#: debugger.cpp:125
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Файлыг дарах уу?"
-
-#: debugger.cpp:126
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Дарах"
-
-#: debugger.cpp:138
-msgid "Cannot open file %1 for writing"
-msgstr "%1 файлыг бичихээр нээж чадсангүй"
-
-#: debugger.cpp:146
-msgid "Unable to create a valid backtrace."
-msgstr "Хүчинтэй мөрдөлт үүсгэх боломжгүй"
-
-#: debugger.cpp:147
-msgid ""
-"This backtrace appears to be of no use.\n"
-"This is probably because your packages are built in a way which prevents "
-"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in "
-"the crash.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: debugger.cpp:156
-msgid "Loading backtrace..."
-msgstr "Буцаан дараалуулж байна..."
-
-#: debugger.cpp:179
-msgid ""
-"The following options are enabled:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Дараах сонголтууд боломжтой:\n"
-"\n"
-
-#: debugger.cpp:181
-msgid ""
-"\n"
-"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
-"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
-msgstr ""
-
-#: debugger.cpp:186
-msgid "Backtrace will not be created."
-msgstr "Мөрдөлт үүсгэгдэх боломжгүй."
-
-#: debugger.cpp:194
-msgid "Loading symbols..."
-msgstr "Тэмдэг ачаалж байна..."
-
-#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Эхлэлд системийн тохиргоо шалгахыг хаах.\n"
-
-#: drbugreport.cpp:54
-msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
-msgstr "Та тайлан илгээхийн өмнө тайлбар тодорхойлолт бичих хэрэгтэй."
-
-#: krashconf.cpp:74
-msgid "unknown"
-msgstr "мэдэгдэхгүй"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
-msgstr "KDE-алдаа боловсруулагч хэрвээ програм гацвал хэрэглэгчид санал өгнө"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "The signal number that was caught"
-msgstr "Хүлээн авсан сигналийн дугаар"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Name of the program"
-msgstr "Програмын нэр"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Path to the executable"
-msgstr "Ажилуулах файлын зам"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "The version of the program"
-msgstr "Програмын хувилбар"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "The bug address to use"
-msgstr "Хэрэглэх алдааны хаяг"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Translated name of the program"
-msgstr "Орчуулагдсан програмын нэр"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "The PID of the program"
-msgstr "Програмын PID"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Startup ID of the program"
-msgstr "Програмын эхлэл ID"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "The program was started by tdeinit"
-msgstr "Энэ програм tdeinit-р эхлүүлэгдсэн."
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Disable arbitrary disk access"
-msgstr "Дурын диск хандалтын хаах"
-
-#: main.cpp:72
-msgid "The KDE Crash Handler"
-msgstr "KDE-Алдаа боловсруулагч"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "&Bug report"
-msgstr "&Алдааны тайлан"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "&Debugger"
-msgstr "&шинжээч"
-
-#: toplevel.cpp:64
-msgid "&General"
-msgstr "&Ерөнхий"
-
-#: toplevel.cpp:79
-msgid "&Backtrace"
-msgstr "&Мөрдөлт"
-
-#: toplevel.cpp:103
-msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
-msgstr "<p><b>Товч тодорхойлолт</b></p><p>%1</p>"
-
-#: toplevel.cpp:107
-msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
-msgstr "<p><b>Энэ юу вэ?</b></p><p>%1</p>"
-
-#: toplevel.cpp:111
-msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
-msgstr "<p><b>Би юу хийж чадахсан?</b></p><p>%1</p>"
-
-#: toplevel.cpp:116
-msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
-msgstr "<p><b>Програм гацлаа</b></p><p>Програм %appname гацав.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:135
-msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
-"without a proper description.</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>Та мөрдөлт (Backtrace) үүсгэхийг хүсэж байна уу? Үр дүн нь хөгжүүлэгчид "
-"алдаа олоход их хэрэг болдог.</p>\n"
-"<p>Удаан машинууд дээр харамсалтай нь их хугацаа авдаг.</p>"
-"<p><b>Анхаар:</b> Мөрдөлтын үр дүн сайн алдаа ба хэлбэр хэрхэн тэр алдааг ахиж "
-"гаргаж болох зэрийг маш сайн тайлбарлан бичсэнийг мэдээж гүйцэхгүй.Тиймээс "
-"тодорхой тайлбаргүйгээр програмын алдааг олох боломжгүй юм.</p>"
-
-#: toplevel.cpp:147
-msgid "Include Backtrace"
-msgstr "Мөрдөлт холбох"
-
-#: toplevel.cpp:147
-msgid "Generate"
-msgstr "Үү&сгэх"
-
-#: toplevel.cpp:147
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "Үүсгэхгүй"
-
-#: toplevel.cpp:215
-msgid "It was not possible to generate a backtrace."
-msgstr "Буцаан дараалуулах боломжгүй"
-
-#: toplevel.cpp:216
-msgid "Backtrace Not Possible"
-msgstr "Буцаан дараалуулах боломжгүй"