diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-mn/messages/kdebase/kdesu.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/kdebase/kdesu.po | 201 |
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..53ec5c22a5d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# translation of kdesu.po to Mongolian +# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003. +# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:10+0100\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Ажиллуулах тушаалыг өгнө үү." + +#: kdesu.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "" +"Хэрвээ <файл> -д бичих эрхгүй бол тухайн сүлжээний таних тэмдэгээр (UID) " +"тушаалыг ажиллуулах." + +#: kdesu.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Хамаарах сүлжээний таних тэмдгийг (UID) өгнө үү." + +#: kdesu.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Do not keep password" +msgstr "Нууц үг хадгалахгүй." + +#: kdesu.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Хэвтүүлийг зогсоох (бүх нууц үгс мартагдсан)." + +#: kdesu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Терминал-гаралт нээх (Нууц үг хадгалахгүй)." + +#: kdesu.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Давуу эрх тогтоох: 0 <= эрх <= 100, 0 хамгийн доод нь." + +#: kdesu.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Бодит цагийн хуваарилагч хэрэглэх" + +#: kdesu.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Ажиллаж буй DCOP серверт хэрэглэх тушаал" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "КДЭ-su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Дээд хэрэглэгчийн эрхээр програмыг эхлүүлэх." + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Удирдагч" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Анхны зохиогч" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "'%1' тушаал олдсонгүй." + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Хүчингүй давуу эрх: %1" + +#: kdesu.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "No command specified." +msgstr "Тушаал өгөгдөөгүй байна." + +#: kdesu.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"su нэгэн алдаа буцаалаа.\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Тушаал:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "Бодит цаг: " + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Давуу эрх:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "%1 -р ажиллуулах" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Үйлдэлд системийн зохион байгуулагчийн эрх шаардлагатай. Та үргэлжлүүлэх бол " +"эзэн (root) нууц үг өгөх эсвэл \"үл хэрэгс\" дээр дарна уу." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Үйлдэлд нэмэлт хэрэглэгчийн эрх шаардлагтай. Та үргэлжлүүлэх бол \"%1\" -н " +"эзэн (root) нууц үг өгөх эсвэл \"үл хэрэгс\" дээр дарна уу." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "Үл &хэрэгс" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "su -тэй харилцан үйлдэл нурлаа." + +#: sudlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Програм \"su\" олдсонгүй!\n" +"Та PATH -аа зөв тохируулсан эсэхээ шалгана уу." + +#: sudlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Таньд \"su\"-г хэрэглэх хангалттай эрх алга.\n" +"Энэ програмыг хэрэглэхийн тулд та зарим системүүд дээр тодорхой бүлэгт (үргэлж: " +"\"wheel\" гэж нэрлэгддэг) хамрах ёстой байдаг." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Буруу нууц үг. Дахин оролдоно уу." + +#: sudlg.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Дотоод алдаа: SuProcess::checkInstall() аас хүчингй код буцаав." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Санлигийн Бадрал" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "badral@openmn.org" + +#, fuzzy +#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " +#~ msgstr "Үйлдэлд системийн зохион байгуулагчийн эрх шаардлагатай. Та үргэлжлүүлэх бол эзэн (root) нууц үг өгөх эсвэл \"үл хэрэгс\" дээр дарна уу." |