diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po | 556 |
1 files changed, 0 insertions, 556 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po deleted file mode 100644 index 2ef1b6a9c41..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kdmgreet.po +++ /dev/null @@ -1,556 +0,0 @@ -# translation of kdmgreet.po to Malay -# Copyright (C) -# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 . -# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:16+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[fix kdmrc!]" - -#: kdmconfig.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" -"_n: %1: log masuk TTY\n" -"%1: %n log masuk TTY " - -#: kdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "Tidak diguna" - -#: kdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: kdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "log masuk X dalam %1" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Latar belakang desktop aneka bagi kdm" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Nama fail konfigurasi" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "Log Masuk &Lokal" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Menu Hos XDMCP " - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Namahos" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Ho&s:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "Ta&mbah" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Terima" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Segarsemula" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Menu" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<unknown>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Hos %1 tidak diketahui" - -#: kgreeter.cpp:395 -msgid "Custom" -msgstr "Tersendiri" - -#: kgreeter.cpp:396 -msgid "Failsafe" -msgstr "Failsafe" - -#: kgreeter.cpp:470 -msgid " (previous)" -msgstr " (sebelum)" - -#: kgreeter.cpp:529 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Jenis sessi tersimpan anda %1 tidak lagi sah.\n" -"Sila pilih yang baru, jika tidak akan menggunakan default." - -#: kgreeter.cpp:636 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Amaran: ini adalah sessi tidak selamat" - -#: kgreeter.cpp:638 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Paparan ini memerlukan kebenaran X.\n" -"Ini bermakna sesiapa boleh sambung kepadanya,\n" -"membuka tetingkap padanya atau pintas masukan anda." - -#: kgreeter.cpp:691 -msgid "L&ogin" -msgstr "L&ogmasuk" - -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 -msgid "Session &Type" -msgstr "Jenis Sessi" - -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "Method &Autentikasi" - -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 -msgid "&Remote Login" -msgstr "Log Masuk Ja&uh" - -#: kgreeter.cpp:812 -msgid "Login Failed." -msgstr "Log Masuk Gagal." - -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Tidak dapat membuka konsol" - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Tidak dapat membuka sumber log konsol ***" - -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Tukar Pengguna" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Ulanghidup P&elayan X" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Tutup Sambun&gan" - -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Log Masuk Ko&nsol" - -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "Tutup&semua..." - -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "Tidak plugmasuk widget dimuatkan. Periksa konfigurasi." - -#: kgverify.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Pengesahan %1 ...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (katalaluan berumur)." - -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (dikuatkuasa root)." - -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Anda tidak dibenar untuk logmasuk buat masa ini." - -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Folder Rumah tidak wujud." - -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Log masuk tidak dibenarkan buat masa ini.\n" -"Cuba lagi nanti." - -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Log masuk cengkerang anda tidak disenaraikan di dalam /etc/shells" - -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Log masuk Root tidak dibenarkan." - -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "Akaun anda telah luput, sila hubungi pentadbir sistem anda." - -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Ralat kritikal berlaku.\n" -"Sila lihat fail log KDM untuk maklumat lanjut\n" -"atau hubungi pentandir sistem anda." - -#: kgverify.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." -msgstr "" -"_n: Akaun anda luput esok.\n" -"Akaun anda luput dalam masa %n hari.." - -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Akaun anda luput hari ini." - -#: kgverify.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"_n: kata laluan anda luput esok.\n" -"Kata laluan anda luput dalam masa %n hari." - -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Kata laluan anda luput hari ini." - -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Authentikasi gagal" - -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"Pengguna disahkan (%1) tidak sepadan dengan pengguna yang dipohon (%2).\n" - -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" - -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Amaran: Kunci Caps hidup" - -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "PErtukaran gagal" - -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "Log masuk gagal" - -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "Tema tidak boleh digunakan dengan kaedah pelemahan '%1'." - -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Menukar token pengesahan" - -#: kdmshutdown.cpp:92 -msgid "Root authorization required." -msgstr "Pengesahan root diperlukan." - -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 -msgid "&Schedule..." -msgstr "Ja&dual..." - -#: kdmshutdown.cpp:246 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Jenis Tutup" - -#: kdmshutdown.cpp:250 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "Ma&tikan komputer" - -#: kdmshutdown.cpp:254 -msgid "&Restart computer" -msgstr "U&langhidup komputer" - -#: kdmshutdown.cpp:282 -msgid "Scheduling" -msgstr "Penjadualan" - -#: kdmshutdown.cpp:286 -msgid "&Start:" -msgstr "Mula:" - -#: kdmshutdown.cpp:289 -msgid "T&imeout:" -msgstr "Had masa:" - -#: kdmshutdown.cpp:291 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "Paksa selepas hadmasa" - -#: kdmshutdown.cpp:340 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "Masukan tarikh tidak sah." - -#: kdmshutdown.cpp:349 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "Masukan hadmasa tidak sah." - -#: kdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Tutup Komputer" - -#: kdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Ulangmula Kompute&r" - -#: kdmshutdown.cpp:504 -msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -"%1 (current)" -msgstr "%1 (semasa)" - -#: kdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Tutup Komputer" - -#: kdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "Tukar kepada Konsol" - -#: kdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "Mulakan Semula Komputer" - -#: kdmshutdown.cpp:615 -msgid "<br>(Next boot: %1)" -msgstr "<br>(But berikutnya: %1)" - -#: kdmshutdown.cpp:627 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "Gugurkan sessi aktif:" - -#: kdmshutdown.cpp:628 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "Tiada kebenaran menggugurkan sessi aktif:" - -#: kdmshutdown.cpp:635 -msgid "Session" -msgstr "Sessi" - -#: kdmshutdown.cpp:636 -msgid "Location" -msgstr "Lokasi" - -#: kdmshutdown.cpp:667 -msgid "Abort pending shutdown:" -msgstr "Gugurkan tunggu tutupsemua:" - -#: kdmshutdown.cpp:668 -msgid "No permission to abort pending shutdown:" -msgstr "Tiada kebenaran unutk gugurkan amenunggu tutupsemua:" - -#: kdmshutdown.cpp:674 -msgid "now" -msgstr "sekarang" - -#: kdmshutdown.cpp:680 -msgid "infinite" -msgstr "tiadahad" - -#: kdmshutdown.cpp:686 -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" -"Pemilik: %1\n" -"Jenis: %2%5\n" -"Mula: %3\n" -"Waktu rehat: %4" - -#: kdmshutdown.cpp:691 -msgid "console user" -msgstr "konsol pengguna" - -#: kdmshutdown.cpp:693 -msgid "control socket" -msgstr "soket kawalan" - -#: kdmshutdown.cpp:696 -msgid "turn off computer" -msgstr "matikan komputer" - -#: kdmshutdown.cpp:697 -msgid "restart computer" -msgstr "ulanghidup komputer" - -#: kdmshutdown.cpp:700 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" -"\n" -"But berikutnya: %1" - -#: kdmshutdown.cpp:703 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "" -"\n" -"Selepas hadmasa: %1" - -#: kdmshutdown.cpp:705 -msgid "abort all sessions" -msgstr "gugurkan semua sessi" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -msgid "abort own sessions" -msgstr "gugurkan sessi sendiri" - -#: kdmshutdown.cpp:708 -msgid "cancel shutdown" -msgstr "batalkan tutupsemua" - -#: themer/kdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" - -#: themer/kdmlabel.cpp:171 -msgid "Session Type" -msgstr "Jenis Sesi" - -#: themer/kdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: themer/kdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "Nyahsambung" - -#: themer/kdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" -msgstr "Tutup" - -#: themer/kdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "Gantung" - -#: themer/kdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "But semula" - -#: themer/kdmlabel.cpp:178 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Pemilih XDMCP" - -#: themer/kdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "Caps Lock buka." - -#: themer/kdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "Pengguna %s akan log masuk dalam %d saat" - -#: themer/kdmlabel.cpp:182 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Selamat datang ke %h" - -#: themer/kdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "Nama Pengguna:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "Katalaluan:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "Log Masuk" - -#: themer/kdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Tidak dapat buka fail tema %1" - -#: themer/kdmthemer.cpp:71 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Tidak dapat kaji hurai fail tema %1" |