diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kbugbuster.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 1030 |
1 files changed, 1030 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kbugbuster.po new file mode 100644 index 00000000000..cd065c65b2c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -0,0 +1,1030 @@ +# kbugbuster Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbugbuster\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:09+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 +msgid "KBugBuster" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Start in disconnected mode" +msgstr "Lihat dokumen dalam mod skrin penuh" + +#: main.cpp:40 +msgid "Start with the buglist for <package>" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Start with bug report <br>" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" +msgstr "" + +#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Pelayan" + +#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Product" +msgstr "Nama produk:" + +#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Component" +msgstr "Pemilih Komponen" + +#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "S&earch" +msgstr "&Cari" + +#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Commands" +msgstr "Arahan" + +#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Settings Toolbar" +msgstr "Bar Alat Tambahan" + +#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bug &number:" +msgstr "Jumlah Lajur" + +#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Huraian" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71 +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bug Title" +msgstr "Case Tajuk" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bug Commands" +msgstr "&Lapor Pepijat" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Co&mmands" +msgstr "Padam &Lajur" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125 +#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "C&lose..." +msgstr "" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close Silentl&y" +msgstr "Tutup dokumen" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147 +#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&open" +msgstr "Buka Fail" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&assign..." +msgstr "&Berbalik" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Title..." +msgstr "Case Tajuk" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chan&ge Severity..." +msgstr "Byeong-Chan Kim" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202 +#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Reply..." +msgstr "" + +#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213 +#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reply &Privately..." +msgstr "" +"Jawapan tidak dijangka dari pelayan FTP\n" + +#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Package:" +msgstr "Pelihat Pakej" + +#: backend/bug.cpp:44 +msgid "Critical" +msgstr "Kritikal" + +#: backend/bug.cpp:45 +msgid "Grave" +msgstr "" + +#: backend/bug.cpp:46 +msgid "Major" +msgstr "" + +#: backend/bug.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Crash" +msgstr "Data Program Rosak" + +#: backend/bug.cpp:48 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: backend/bug.cpp:49 +msgid "Minor" +msgstr "" + +#: backend/bug.cpp:50 +msgid "Wishlist" +msgstr "" + +#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108 +msgid "Undefined" +msgstr "Tidak Ditakrif" + +#: backend/bug.cpp:102 +msgid "Unconfirmed" +msgstr "" + +#: backend/bug.cpp:103 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: backend/bug.cpp:104 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#: backend/bug.cpp:105 +msgid "Reopened" +msgstr "" + +#: backend/bug.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Hubungan ditutup" + +#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: backend/bugcommand.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Close Silently" +msgstr "Tutup dokumen" + +#: backend/bugcommand.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Reopen" +msgstr "%s tidak dapat dibuka semula: %s" + +#: backend/bugcommand.cpp:141 +msgid "Retitle" +msgstr "" + +#: backend/bugcommand.cpp:163 +msgid "Merge" +msgstr "Gabung" + +#: backend/bugcommand.cpp:185 +msgid "Unmerge" +msgstr "" + +#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: backend/bugcommand.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Reply (Maintonly)" +msgstr "" +"Jawapan tidak dijangka dari pelayan FTP\n" + +#: backend/bugcommand.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Reply (Quiet)" +msgstr "" +" -q - mod diam.\n" + +#: backend/bugcommand.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Private Reply" +msgstr "Tidak diketahui atau Persendirian" + +#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72 +#: gui/severityselectdialog.cpp:16 +msgid "Severity" +msgstr "" + +#: backend/bugcommand.cpp:306 +msgid "Reassign" +msgstr "" + +#: backend/bugdetails.cpp:244 +msgid "" +"Attachment %1 could not be decoded.\n" +"Encoding: %2" +msgstr "" + +#: backend/bugdetailsjob.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Bug %1: %2" +msgstr "&Lapor Pepijat" + +#: backend/bugjob.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Parsing..." +msgstr "" +"Ralat hujah penelitian: %s.\n" + +#: backend/bugjob.cpp:67 +msgid "Ready." +msgstr "Sedia." + +#: backend/buglistjob.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Package %1: %2" +msgstr "Pelihat Pakej" + +#: backend/bugmybugsjob.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "My Bugs: %2" +msgstr "Papar Pepijat Sedia Ada" + +#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "My Bugs" +msgstr "Papar Pepijat Sedia Ada" + +#: backend/bugserver.cpp:289 +msgid "Mail generated by KBugBuster" +msgstr "" + +#: backend/bugserver.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control command: %1" +msgstr "Arahan pencetak: " + +#: backend/bugserver.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail to %1" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: backend/bugsystem.cpp:151 +msgid "Retrieving My Bugs list..." +msgstr "" + +#: backend/kbbprefs.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Bug Fixed in CVS" +msgstr "Lapor pepijat pada aplikasi berasaskan GNOME" + +#: backend/kbbprefs.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Report" +msgstr "&Lapor Pepijat" + +#: backend/kbbprefs.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Packaging Bug" +msgstr "&Lapor Pepijat" + +#: backend/kbbprefs.cpp:149 +msgid "Feature Implemented in CVS" +msgstr "" + +#: backend/kbbprefs.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "More Information Required" +msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" + +#: backend/kbbprefs.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "No Longer Applicable" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: backend/kbbprefs.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Won't Fix Bug" +msgstr "Skuad Pepijat Fedora" + +#: backend/kbbprefs.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Cannot Reproduce Bug" +msgstr "Skuad Pepijat Fedora" + +#: backend/mailsender.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Sending through sendmail..." +msgstr "Terowong melalui peranti:" + +#: backend/mailsender.cpp:105 +msgid "No running instance of KMail found." +msgstr "" + +#: backend/mailsender.cpp:110 +msgid "Passing mail to KDE email program..." +msgstr "" + +#: backend/mailsender.cpp:174 +msgid "" +"Error during SMTP transfer.\n" +"command: %1\n" +"response: %2" +msgstr "" + +#: backend/smtp.cpp:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: backend/smtp.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ub&ahsuai kepada:" + +#: backend/smtp.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Connection refused." +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: backend/smtp.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Host Not Found." +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: backend/smtp.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Error reading socket." +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: backend/smtp.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Internal error, unrecognized error." +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: backend/smtp.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Message sent" +msgstr "Mesej Emel" + +#: gui/buglvi.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: gui/buglvi.cpp:48 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: gui/centralwidget.cpp:358 +msgid "Found the following attachments. Save?" +msgstr "" + +#: gui/centralwidget.cpp:362 +msgid "Select Folder Where to Save Attachments" +msgstr "" + +#: gui/centralwidget.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Change Bug Title" +msgstr "Skuad Pepijat Fedora" + +#: gui/centralwidget.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Please enter a new title:" +msgstr "Sila masukkan lokasi baru bagi %s." + +#: gui/cwbugdetails.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> " +msgstr "Alat Pelaporan Pepijat" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: (1 reply)\n" +"(%n replies)" +msgstr "Balas CTCP..." + +#: gui/cwbugdetails.cpp:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 day old\n" +"%n days old" +msgstr "Hari # dalam tahun" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:103 +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Compiler" +msgstr "Keserasian Penghimpun" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:105 +msgid "OS" +msgstr "OS" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>" +msgstr "Alat Pelaporan Pepijat" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>" +msgstr "Dari Fail" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Attachment List" +msgstr "Senarai Arab" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:154 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123 +msgid "" +"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n" +"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4" +msgstr "" + +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132 +msgid "" +"_: bug #number (severity): title\n" +"Bug #%1 (%2): %3" +msgstr "" + +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Pending commands:" +msgstr "Arahan Pengguna..." + +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205 +msgid "Click here to select a bug by number" +msgstr "" + +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving Details for Bug %1\n" +"\n" +"(%2)" +msgstr "Lihat fail COPYING yang disertakan untuk keterangan lanjut." + +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226 +msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline." +msgstr "" + +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving details for bug #%1\n" +"(%2)" +msgstr "Lihat fail COPYING yang disertakan untuk keterangan lanjut." + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68 +msgid "Number" +msgstr "Nombor" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Age" +msgstr "New Age" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73 +msgid "Sender" +msgstr "Penghantar" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)" +msgstr "Papar Pepijat Sedia Ada" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Product '%1', all components" +msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Product '%1'" +msgstr "Nama produk:" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Product '%1', component '%2'" +msgstr "Pemilih Komponen" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Outstanding Bugs" +msgstr "Papar Pepijat Sedia Ada" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Click here to select a product" +msgstr "Umum (klik untuk memilih pembuat)" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211 +msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..." +msgstr "" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213 +msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..." +msgstr "" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Package '%1'" +msgstr "Pelihat Pakej" + +#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "%1 is not available offline." +msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" + +#: gui/cwloadingwidget.cpp:149 +msgid "" +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"front end." +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." +msgstr "Selamat Datang ke Fedora!" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Quit KBugBuster" +msgstr "Keluar program" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "See &Pending Changes" +msgstr "Urus perubahan dalam dokumen" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Submit Changes" +msgstr "Urus perubahan dalam dokumen" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Reload &Product List" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:158 +msgid "Reload Bug &List (for current product)" +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:160 +msgid "Reload Bug &Details (for current bug)" +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:162 +msgid "Load &My Bugs List" +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:164 +msgid "Load All Bug Details (for current product)" +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:165 +msgid "Extract &Attachments" +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Clear Cache" +msgstr "P&adam Semua" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "&Search by Product..." +msgstr "&Cari Bantuan" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Search by Bug &Number..." +msgstr "%s mesti diikuti dengan nombor positif" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Search by &Description..." +msgstr "Log penerangan corak" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "&Disconnected Mode" +msgstr "M-x nxml-mode" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Show Closed Bugs" +msgstr "Papar Pepijat Sedia Ada" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Hide Closed Bugs" +msgstr "Papar Pepijat Sedia Ada" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Show Wishes" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Hide Wishes" +msgstr "Papar atau sembunyi pembaris" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Show Last Server Response..." +msgstr "" +"Jawapan dari pelayan Mandriva Online\n" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:246 +msgid "Show Bug HTML Source..." +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "List of pending commands:" +msgstr "Label Senarai Semasa" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete all commands?" +msgstr "Adakah anda mahu memadam semua peranti yang menggunakan \"%s\"?" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Kebenaran Diperlukan" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "There are no pending commands." +msgstr "Tiada fail yang disimpan!" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Search for Bug Number" +msgstr "Cari bantuan mengenai..." + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Please enter a bug number:" +msgstr "Masukkan nombor baris, nombor lajur" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:422 +msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?" +msgstr "" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 +msgid "Send" +msgstr "Hantar" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Do Not Send" +msgstr "Fail %s tidak dijumpai" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Last Server Response" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: gui/kbbmainwindow.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Bug HTML Source" +msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" + +#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Loading All Bugs for Product %1" +msgstr "" + +#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Bug %1 loaded" +msgstr "&Lapor Pepijat" + +#: gui/messageeditor.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Edit Message Buttons" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#: gui/messageeditor.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Button:" +msgstr "Gaya Butang" + +#: gui/messageeditor.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Add Button..." +msgstr "Gaya Butang" + +#: gui/messageeditor.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Remove Button" +msgstr "Gaya Butang" + +#: gui/messageeditor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Add Message Button" +msgstr "Mesej Berita Usenet" + +#: gui/messageeditor.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Enter button name:" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: gui/messageeditor.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Remove the button %1?" +msgstr "Gaya Butang" + +#: gui/msginputdialog.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Edit Presets..." +msgstr "Sunting hip&erlink" + +#: gui/msginputdialog.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close Bug %1" +msgstr "&Lapor Pepijat" + +#: gui/msginputdialog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Reply to Bug" +msgstr "Skuad Pepijat Fedora" + +#: gui/msginputdialog.cpp:38 +msgid "Reply Privately to Bug" +msgstr "" + +#: gui/msginputdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Recipient:" +msgstr "Penerima bukan rakan" + +#: gui/msginputdialog.cpp:63 +msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" +msgstr "" + +#: gui/msginputdialog.cpp:64 +msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" +msgstr "" + +#: gui/msginputdialog.cpp:65 +msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" +msgstr "" + +#: gui/msginputdialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&Message" +msgstr "Mesej Emel" + +#: gui/msginputdialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Preset Messages" +msgstr "Buang Mesej" + +#: gui/packageselectdialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Select Product" +msgstr "Pilih &semakan" + +#: gui/packageselectdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Recent" +msgstr "&Fail Terbaru" + +#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Base URL" +msgstr "Sistem Asas" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:58 +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:79 +msgid "Servers" +msgstr "Pelayan" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Add Server..." +msgstr "Pelayan FTP" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Edit Server..." +msgstr "Pelayan FTP" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Delete Server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Select Server From List..." +msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." + +#: gui/preferencesdialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Mail Client" +msgstr "Pelanggan Mel" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:120 +msgid "&KMail" +msgstr "&KMail" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:121 +msgid "D&irect" +msgstr "" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:122 +msgid "&Sendmail" +msgstr "&Sendmail" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Show closed bugs" +msgstr "Papar Pepijat Sedia Ada" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Show wishes" +msgstr "Papar &Sejarah" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:130 +msgid "Show bugs with number of votes greater than:" +msgstr "" + +#: gui/preferencesdialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Send BCC to myself" +msgstr "Hantar emel ke senarai" + +#: gui/serverconfigdialog.cpp:16 +msgid "Edit Bugzilla Server" +msgstr "Sunting Pelayan Bugzilla" + +#: gui/serverconfigdialog.cpp:26 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: gui/serverconfigdialog.cpp:32 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: gui/serverconfigdialog.cpp:37 +msgid "User:" +msgstr "Pengguna:" + +#: gui/serverconfigdialog.cpp:42 +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#: gui/serverconfigdialog.cpp:47 +msgid "Bugzilla version:" +msgstr "Versi bugzilla:" + +#: gui/severityselectdialog.cpp:14 +msgid "Select Severity" +msgstr "Pilih Keterukan" + +#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Pelayan:" + +#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 +msgid "Product:" +msgstr "Produk:" + +#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 +msgid "Component:" +msgstr "Komponen:" |